Джорджи Кроули - Корги по имени Генри
- Название:Корги по имени Генри
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент РИПОЛ
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-386-12347-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джорджи Кроули - Корги по имени Генри краткое содержание
Корги по имени Генри - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Только водитель выпустил меня из машины, я спрыгнул на землю и понесся к ним. Джек схватил меня на руки и крепко прижал к себе, а Эми и Клэр гладили и говорили, как же они соскучились.
Вот бы я мог сказать им то же самое, но, по-моему, они это и так знали.
– Простите, мэм, – обратился к Эми привезший меня лакей.
– Спасибо вам огромное, что вернули нашего Генри домой! – Эми потянулась обнять изумленного лакея. – Вы и представить не можете, сколько он для нас значит.
– Э… мы были рады, – ответил лакей. – Он определенно оживил обстановку во дворце.
– Не сомневаюсь, – проворчала Эми, но она улыбалась, глядя на меня.
– Вообще-то, мы привезли кое-что для вас, – продолжил лакей. – Из дворца. В благодарность за то, что позволили одолжить своего песика.
– Одолжить? – начал Джек, но Эми шикнула на него.
– О, это очень мило. Не стоило…
Эми прервалась, когда появился водитель, которого было едва видно из-за гигантской корзины с крышкой. Лакей подбежал помочь нести ее.
– Вау, – Клэр пялилась во все глаза. – Генри и правда произвел впечатление во дворце.
– Кажется, да, – согласился Джек. – А нас награждают за то, что мы позволили ему погостить, или за то, что забираем обратно?
Эми рассмеялась.
– Это не важно. Я просто рада возвращению Генри.
Но никто не был рад сильнее, чем я сам.
Лакей и водитель поставили гигантскую корзину на кухонный стол, дали Эми четкие указания не открывать ее до завтра, и уехали во дворец.
И тогда остались только мы, Уокеры – все, кроме Соки, которой я еще не видел.
– Ну, чем будем заниматься сейчас? – спросил Джек, садясь на ступеньки, чтобы снова меня погладить.
– Сегодня сочельник, – сказала Клэр. – И Генри дома. Давайте займемся чем-нибудь всей семьей.
Эми улыбнулась.
– Горячий шоколад и рождественский фильм? А для Генри собачий шоколад.
– Супер! – Клэр побежала в гостиную. – Чур, мне лучшее место. Пойдем, Генри! Можешь сесть со мной.
Я гавкнул в знак согласия и побежал следом. Да, хорошо быть дома.
День двенадцатый
Среда, 25 декабря, Рождество
Генри
– Ага. Значит, ты вернулся.
Рождественским утром я проснулся от взгляда ворчливой пушистой кошки, с мрачным видом сидевшей у моей корзины. Я словно никогда и не уезжал. Снова закрыл глаза.
– Кажется, так. Где ты была вчера, Соки? Пропустила мое грандиозное возвращение домой.
– Ты же меня знаешь, – сказала Соки и по-кошачьи изящно махнула лапой. – Ненавижу эти бурные эмоциональные сцены. Кроме того, я слышала, как они говорили о твоем возвращении. Подумала, что они во мне так сильно уже не нуждаются.
– Сильно не нуждаются?
Я надеялся, что Соки попытается приглядеть за семьей в мое отсутствие, но не очень-то верил, что она справится.
Соки вздохнула:
– Я не понимала, сколько всего людям нужно , пока ты не исчез. Кажется, даже хорошо, что ты вернулся. Значит, мне снова можно заниматься своими важными делами, а не нянчиться с семьей.
Важными делами Соки, насколько я мог судить по жизни с ней, было дремать, зевать, есть и бродить по окрестностям с таким видом, словно она тут хозяйка.
– Что ж, мне бы не хотелось отвлекать тебя от действительно важных дел, – сказал я. – Поэтому буду счастлив снова взять на себя ответственность за семью.
– Рада слышать, – сказала Соки и грациозной походкой отправилась к своему привычному месту – батарее в прихожей, чтобы свернуться там клубочком.
Я смотрел ей вслед, раздумывая, скучала ли на самом деле по мне кошка.
Эми первой спустилась по лестнице и, задержавшись, чтобы приласкать меня, пошла к плите.
– Как же здорово, что ты дома. Ты – наше рождественское чудо, Генри.
Я ткнулся носом ей в руку, чтобы показать, как сильно и сам рад быть дома.
– А уже можно открыть подарки? – спросила Клэр, вприпрыжку спускаясь по лестнице следом.
Она тоже остановилась, чтобы погладить меня.
– Скоро я расчешу тебе шерстку, Генри. Даже не пытайся меня остановить.
Эми улыбнулась ей:
– И тебя с Рождеством.
Клэр закатила глаза.
– С Рождеством, мам, – сказала она и обняла Эми. – Но серьезно. Подарки.
– Ты ведь помнишь, что в этом году каждому от меня только по одному? – встревоженно спросила Эми.
Обычно рождественским утром детей ждали целые горы свертков. Но теперь все, кажется, изменилось.
– Помню, мам. Но возвращение Генри – единственный подарок, который мне действительно хотелось.
Клэр снова опустилась рядом со мной и обняла.
– Отличная выходит экономия! – пошутила Эми.
– Но это не значит, что я не хочу открывать подарок из дворца, – ответила Клэр.
– Ах, этот…
Обе они обернулись и посмотрели на гигантскую корзину, обернутую красной и зеленой бумагой и завязанную лентой-шотландкой. Эми закусила губу.
– Тогда пойди приведи брата. Он никогда не простит, если мы откроем подарок без него.
Клэр помчалась наверх, чтобы разбудить Джека, Эми стала доставать из холодильника еду на завтрак, а я тем временем воспользовался возможностью обнюхать корзину и попробовать понять, что внутри.
Оберточная бумага пахла дворцом. Тем же запахом рождественских елок, средством для полировки, которым пользовалась Сара, и каким-то более сильным ароматом, который напоминал мне о самом месте. Но за ними я чувствовал и другие – пряные, фруктовые, сладкие и вкусные. Мне кажется, Джек и Клэр ужасно обрадуются, когда откроют подарок.
– Он идет. – Клэр перепрыгнула последние несколько ступеней. – А теперь можно?
– Подождите меня. – Джек не спеша приплелся на кухню и плюхнулся на один из деревянных стульев около стола.
Я прыгнул ему на колени. Сегодня мне почему-то хотелось все время быть поближе к моей семье.
Джек крепко обнял меня, я знал: он чувствует то же самое. Конечно, я скучал по всем ним, но за Джека волновался больше остальных. Мальчику нужен его пес, особенно если этот мальчик скоро станет мужчиной. Только со мной он мог разговаривать, и мне хотелось быть рядом.
– Здорово, что ты дома, Генри, – шепнул Джек мне на ухо.
Клэр дождалась разрешения матери и стала разрывать оберточную бумагу, а Джек, перегнувшись через меня, принялся развязывать ленту. Эми отошла от холодильника и отодвинула себе стул, поэтому, пока Джек возился с крепко затянутым бантом, я перепрыгнул с его колен на ее.
Наконец бумага упала, мы все сели и уставились на подарки.
Это была не просто корзина. О, в ней, конечно, лежали рождественский пирог, кексы, паштеты, конфеты и разные аппетитные вкусности, но это было не все. Туда положили и булочки на завтрак, испеченные на королевской кухне, фрукты и варенье. Из корзины смотрели елочные игрушки, как во дворце: красные короны, расшитые золотом. Рождественские хлопушки, печенье, набор колокольчиков, чтобы играть рождественские песни. А в самом центре – несколько обернутых коробок. Переглянувшись, Эми, Клэр и Джек выхватили по одной, сорвали с них бумагу и, смеясь и шутя, стали рассматривать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: