Эрнест Хемингуэй - Ветер на три дня
- Название:Ветер на три дня
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрнест Хемингуэй - Ветер на три дня краткое содержание
Ник приходит в гости в коттедж своего друга Билла. Завтра они пойдут на рыбалку, а сегодня задул ветер и остается только сидеть у очага, пить виски и разговаривать…
На обложке: картина Winter Blues английской художницы Christina Kim-Symes.
Ветер на три дня - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Билл налил на полстакана.
— Воды сам добавляй, — сказал он. — Виски у нас еще на один глоток.
— Больше нету? — сказал Ник.
— Полно, но отец не хочет, чтоб я брал непочатые бутылки.
— Разумно.
— Он говорит, через это становятся пьяницами, — пояснил Билл.
— Он прав, — сказал Ник. Это его озадачило. Раньше он как-то не думал об этом. Он привык думать, что пьяницами становятся, когда пьют в одиночку.
— Как он вообще? — вежливо спросил он.
— Да ничего, — сказал Билл. — Срывается иногда.
— Отличный он мужик, — сказал Ник. Он подлил себе воды. Она медленно смешалась с виски. Виски было больше, чем воды.
— Кто б спорил, — сказал Билл.
— И мой тоже ничего, — сказал Ник.
— Ничего — это мало сказать, — сказал Билл.
— Он утверждает, что не выпил ни глотка спиртного за всю жизнь, — сказал Ник, словно речь шла о научном факте.
— Так он врач. А мой художник. В том и разница.
— Он многое упустил, — с грустью сказал Ник.
— Тут не поймешь, — сказал Билл. — В одном выиграешь, в другом потеряешь.
— Он сам говорит, что многое упустил, — признался Ник.
— Ну, и моему тяжело приходилось, — сказал Билл.
— Получается, тож на тож, — сказал Ник.
Они сидели и смотрели в огонь, обдумывая эту незыблемую истину.
— Пойду в сарай, дров принесу, — сказал Ник.
Он заметил, пока смотрел в огонь, что дрова уже почти прогорели. К тому же хотелось показать, что он умеет пить и не забывать о деле. Хотя его отец не берет в рот ни капли, Биллу не удастся его напоить, пока сам тоже не напьется.
— Возьми буковое полено, какое побольше, — сказал Билл. Это тоже была дельная мысль.
Возвращаясь через кухню, Ник по дороге опрокинул со стола кастрюлю. Он положил полено и подобрал кастрюлю. Там отмокали сушеные абрикосы. Он бережно собрал с пола все абрикосы, достал несколько штук из-под плиты и сложил обратно в кастрюлю. Плеснул туда воды из ведра около стола. Он был собой доволен. Он все сделал с толком и по делу.
Он вошел со своим поленом, и Билл встал с кресла, чтобы помочь засунуть его в огонь.
— Отличное полено, — сказал Ник.
— Я его приберегал до плохой погоды, — сказал Билл. — Такого полена на всю ночь хватит.
— И угли будут, чтоб с утра растопить, — сказал Ник.
— Именно так, — подтвердил Билл.
Они вели возвышенную беседу.
— Давай еще выпьем, — сказал Ник.
— Я думаю, в буфете есть открытая бутылка, — сказал Билл.
Он присел у буфета и достал с нижней полки штоф-четырехгранник.
— Скотч, — сказал он.
— Я воды еще принесу, — сказал Ник.
Он снова пошел на кухню. Взял ковшик, зачерпнул холодной родниковой воды из ведра и налил в кувшин. Когда шел обратно в комнату, в столовой поглядел в зеркало. Лицо выглядело незнакомо. Он улыбнулся ему, и оно усмехнулось в ответ. Он ему подмигнул и пошел дальше. Лицо не его, но это дела не меняет.
Билл уже налил виски.
— Что-то чересчур много, — сказал Ник.
— Но не для нас, Вимедж, — сказал Билл.
— За что мы выпьем? — спросил Ник, взяв стакан.
— Давай выпьем за рыбалку, — сказал Билл.
— Хорошо, — сказал Ник. — Господа, пьем за рыбалку.
— За все рыбалки, — сказал Билл. — Везде.
— Рыбалка, — сказал Ник. — Вот за что мы пьем.
— Она лучше, чем бейсбол, — сказал Билл.
— Никакого сравнения, — сказал Ник. — Чего мы вообще о заговорили о нем?
— По ошибке, — сказал Билл. — Бейсбол — игра для тупиц. — Они выпили до дна. — Теперь давай за Честертона.
— И за Уолпола, — прибавил Ник.
Ник налил виски. Билл подлил воды. Поглядели друг на друга.
Они были очень довольны.
— Господа, — сказал Билл, — за Честертона и Уолпола.
— Именно так, господа, — сказал Ник.
Они выпили. Билл наполнил стаканы. Они уселись в больших креслах перед очагом.
— Ты очень правильно сделал, Вимедж, — сказал Билл.
— Ты про что? — спросил Ник.
— Что бросил эту историю с Медж, — сказал Билл.
— Наверное, да, — сказал Ник.
— А что тебе оставалось. Иначе вкалывал бы сейчас в городе, пытался заработать денег, чтоб жениться.
Ник промолчал.
— Стоит человеку жениться, и он в абсолютной заднице, — продолжал Билл. — Ему ничего не светит. Ни черта. Вообще. Ему кранты. Ты сам видел ребят, которые женились.
Ник промолчал.
— По ним все понятно, — сказал Билл. — По их тупому женатому виду. Им кранты.
— Это точно, — сказал Ник.
— Бросать, конечно, плохо, — сказал Билл. — Но потом появляется другая и снова все хорошо. C ними хорошо, только не позволяй им себя угробить.
— Да, — сказал Ник.
— Если б ты на ней женился, ты бы женился на всей их семье. Представь ее мамашу и этого типа, за которого она вышла. — Ник кивнул. — И вот они околачиваются у тебя дома, в воскресенье ты ходишь к ним обедать, и они ходят к тебе обедать, а она все учит Медж, что надо делать и как.
Ник сидел и молчал.
— Ты очень удачно выбрался из этого, — сказал Билл. — Теперь Медж выйдет за такого же, как она сама, угомонится, и все довольны. Не надо мешать хрен с редькой, и тебе там мешаться незачем, как и мне жениться на Иде, которая служит у Стреттонов. Она бы, небось, тоже была рада.
Ник промолчал. Алкоголь улетучился и бросил его в одиночестве. Не было больше Билла. Не было очага, перед которым он сидел, не было рыбалки завтра с Биллом и его отцом, и вообще ничего. Он не был пьян. Все это ушло. Он знал одно — раньше у него была Марджори и он ее потерял. Она ушла, он сам отослал ее прочь. Одно только это было важно. Может так выйти, что он уже никогда ее не увидит. Так, наверно, и выйдет. Все это кончилось.
— Давай еще выпьем, — сказал Ник.
Билл разлил. Ник плеснул им воды.
— Если б ты пошел до конца, не сидеть бы нам сейчас здесь, — сказал Билл.
Это правда. Поначалу у него был план вернуться домой и найти работу. Затем он планировал, что на всю зиму останется в Шарльвуа, чтоб быть рядом с Медж. Теперь он не знал, что собирается делать.
— И ни на какую рыбалку мы бы завтра не пошли, — сказал Билл. — Такой был расклад, ты его понял, и отлично.
— Ничего с собой не мог поделать, — сказал Ник.
— Знаю. Так это устроено, — сказал Билл.
— У меня к ней вдруг все прошло, — сказал Ник. — Не знаю, почему так. Я ничего не мог поделать. Вот как сейчас задул ветер на три дня и снес все листья.
— Все, это прошло. Вот что главное, — сказал Билл.
— И виноват я.
— Никакой разницы нет, кто виноват, — сказал Билл.
— Наверно, нет, — сказал Ник.
Суть в том, что Марджори ушла и, может быть, он больше никогда ее не увидит. Он рассказывал ей, как они вместе поедут в Италию и как весело им там будет. И где они побывают вместе. Теперь все ушло. Что-то ушло из него.
— Все кончилось, остальное не важно, — сказал Билл. — Я тебе скажу, Вимедж, я волновался, когда видел, к чему дело идет. Ты сделал верный ход. Понятно, что ее мамаша зла, как черт. Она ведь всем говорила, что вы помолвлены.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: