Ын Хигён - Тайна и ложь
- Название:Тайна и ложь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Время
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9691-0558-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ын Хигён - Тайна и ложь краткое содержание
Тайна и ложь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В романе показано, как традиции, которых придерживалось несколько поколений рода Чон, со временем стали терять свою силу. Старшие сыновья нарушают важную составляющую сыновней почтительности: они не хотят посвящать свою жизнь исполнению воли отца и сдавать кукса коси, государственные экзамены на получение высокой должности. В результате между отцами и детьми складываются сложные отношения. В романе Ын Хигён такой конфликт возникает дважды. В первом случае старший сын в семье, Чеук, брат Чонука, был отправлен на учебу в Японию, а потом его заставили готовиться к сдаче кукса коси. Но желание отца видеть сына юристом приводит к трагедии: Чеук бросает учебу, и спустя некоторое время погибает. Другой конфликт возникает уже в следующем поколении — между Чонуком и его старшим сыном Ёнчжуном. После окончания бакалавриата юридического факультета сын не хочет продолжать учебу в магистратуре, как этого требует отец, отказывается от обязанностей старшего сына и, не приняв жизненной позиции родителя, до конца его жизни не примиряется с ним. Кроме того, Ёнчжун нарушает еще одну из основных правил сыновней почтительности — не создает своей семьи и не думает о продолжении рода Чон.
В романе «Тайна и ложь» конфликты основаны именно на отношениях «старший — младший»: отца и сына, старшего и младшего братьев. В отличие от Ёнчжуна, младший брат Ёну представлен как «сын городка К.», который чтит семейные традиции, совершает церемонию кормления духа старшего дяди, с уважением относится к памяти своего отца, много сделавшего для развития родной провинции, и хочет во что бы то ни стало сохранить родительский дом.
В повествовании большое значение придается мотиву, связанному с отношением жителей городка К. к своей национальной культуре. Автор не случайно обращается к книгам, написанным много лет назад и сохранившимся до наших дней, по которым можно узнать историю жизни знаменитостей, родившихся на этой земле, описывает традиционные праздники, проводившиеся в деревне, отмечает особенности женского танца и игры на корейских музыкальных инструментах, присущие только городку К., говорит о тонкостях диалекта провинции Чолладо, ее знаменитой кухне.
Ын Хигён, не изменяя своей манере, использует символы для передачи важных мыслей, которые она хочет донести до читателей. Городок К. предстает как символ ушедшего века. Описывая его, писательница использует такие выражения как «неприглядный вид», «тоскливая местность», из которой талантливая молодежь «убежала» в большие города. В этом городке находится отчий дом братьев Чон — символ разрушения основ корейской семьи.
«Дом ни разу не ремонтировали за двадцать с лишним лет, и оттого, наверное, казалось, что он может тут же развалиться — настолько был старым и сумрачным».
Однако жители этого маленького поселка стараются сохранить свою национальную культуру, бережно относятся к истории родного края и гордятся своими знаменитыми земляками. Родину не выбирают, и о ней человек не должен забывать, каких бы успехов он ни добился за ее пределами. Об этом Ын Хигён говорит устами Ким Пхансуля, старейшины культурных кругов городка К.
«Ким Пхансуль осудил вульгарные тенденции современного общества, которое не может понять, почему важно знать историю своего рода и всех родственников.
— Говорят, как бы далеко улетевший желудь не пустил ростки, все равно вырастет огромное дерево, и растет оно само по себе, и называют его все также дубом, а как иначе-то назовешь?»
Мы не ставим своей целью пересказать содержание произведения, поскольку читатель имеет возможность сам узнать о судьбах героев городка К. Мы видим свою задачу в том, чтобы познакомить российских читателей с произведением южнокорейской литературы, в котором автор поднимает проблему, волнующую сегодня не только корейское общество. И в России многие люди утратили связь со своими корнями, забыли о традициях предков, поэтому в «глубинке» вымирают деревни, в которых доживают свой век старики.
Ын Хигён заканчивает роман исторической справкой, которая свидетельствует о древности поселка К. и славном прошлом провинции Чолладо, неотъемлемой части Южной Кореи. Под буквой К. скрывается город Кочан, родина писательницы.
Знатокам русской классики, возможно, покажется знакомым стиль романа Ын Хигён, поскольку она сама писала о влиянии Ф. М. Достоевского на свое творчество. Может быть, читатель в построении сюжета этого произведения увидит нечто общее с «интеллектуальным детективом» Достоевского, или, может быть, обратит внимание на повышенную уплотненность во времени и в пространстве, когда на фоне небольшого отрезка времени открываются распространяющиеся вширь судьбы и членов семьи Чон и тех, с кем они встречаются, с кем завязывают отношения. В любом случае, мы предлагаем читателю роман, написанный Ын Хигён, — корейской писательницей, «говорящей с другим человеком» о проблемах современного общества, которые нельзя рассматривать в отрыве от истории страны, родины, семьи. В этом заключается новое ощущение времени писательницы.
В заключение хотелось бы выразить глубокую признательность и благодарность за поддержку и ценные замечания А. Ф. Троцевич, Ким Хвану, Лилии Казаковой, Чо Чжон Хи и блогеру Тарбагану.
Переводчики Ли Сан Юн Чо Гын ХиТАЙНА И ЛОЖЬ
НЕБЛАГОСЛОВЕННАЯ ВЕСНА
Туристы в уездном городке К. долго не задерживаются. Они едут по двадцать второй государственной магистрали из Чончжу или направляются в обратную сторону — в Сунчхон. Путь туристов, едущих по двадцать третьей трассе, лежит через Чонан, но есть и такие, кто выезжает из Мокпхо с заездом в Кванчжу.
От главного горного хребта корейского полуострова Тхэбэксан на запад ребром выпирают горы Собэксан, которые разделяются и, устремляясь под углом вниз, образуют горную цепь Норёнсан, к последнему отрогу которой и приткнулся уездный городок К. [2] Административное деление населенных пунктов в Южной Корее имеет свои особенности. Уездный городок можно соотнести с поселком городского типа.
Это место — южная точка провинции, расположенная недалеко от большого города.
Горы, будто взявшие К. в осаду, не отличаются большой высотой, хотя и низкими их не назовешь: около пятисот метров над уровнем моря, и об этом люди в древности говорили: «В расположении гор нет величественности, поэтому трудно из низов пробиться наверх» [3] В древности, используя учение о противоположных началах Инь и Ян (по-корейски Ым и Ян) и пяти стихиях — Фэншуй (по-корейски Пхунсу), определяли наилучшее местоположение дома, могилы и т. д. Эти учения использовали и в предсказаниях судьбы человека, в частности — в зависимости от рельефа местности, где он родился.
. Сельское хозяйство здесь было главной отраслью, но земля не отличалась плодородностью, поскольку ее не обрабатывали должным образом из-за небольших размеров полей и слишком кислой красной почвы на холмах.
Интервал:
Закладка: