Ирма Грушевицкая - Вызов (дилогия)
- Название:Вызов (дилогия)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирма Грушевицкая - Вызов (дилогия) краткое содержание
Вызов (дилогия) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Прости, — хихикаю я. — Не смогла удержаться.
— Что?
— Эллен сказала, у тебя сегодня приём. Захотелось, чтобы ты улыбнулся. Ты же улыбнулся?
— Да.
— Я люблю тебя.
— И я тебя. Перезвоню, как только освобожусь, хорошо?
— Нет, сегодня я весь вечер буду занята.
— Ты не дома?
— Нет.
— Вот как? — На меня веет холодком. — Могу я поинтересоваться, где?
— Близко… — выдыхаю я и нажимаю отбой.
Телефон в моей руке оживает почти мгновенно, но я его отключаю. Я знаю: любимый не оставит попыток дозвониться, но у меня на этот счёт другие планы.
Дилан появляется через несколько минут. Остановившись в коридоре, невидящими глазами перебегает с одного лица на другое. Он хмурится, вероятно, всё ещё пытаясь понять, что же я имела в виду. Телефон он держит в руке и время от времени поглядывает на дисплей. Похоже, не теряет надежду со мной связаться.
Потерпи, родной, осталось недолго.
И вновь Дилан окружен людьми. Я вижу, как он улыбается, кивает, отвечает на вопросы. Расслабляется, снова втягивается в беседу. В ожидании лишь одного действия я не спускаю с него глаз. И когда, кинув последний взгляд на дисплей, он собирается положить телефон в карман, я включаю свой аппарат. Быстро пролистав меню, я нахожу заранее набранное сообщение и нажимаю "отправить".
"В тот вечер, когда мы впервые встретились, ты тоже был в белой рубашке. Та, что на тебе сегодня, — выглядит неплохо. Интересно, как она будет смотреться на мне утром".
Уже не извиняясь перед своими собеседниками, Дилан достает телефон и смотрит на экран. Его глаза постепенно расширяются. На секунду он замирает, затем резко поднимает голову и осматривает толпу.
Юркнув за чью-то спину, я хихикаю. Игра меня забавляет. Будучи невидимой, я держу ситуацию под контролем.
Через минуту я выглядываю из своего укрытия: Дилан снова занят разговором. Но по тому, как его рука то и дело взмывает к волосам, как рассеянно взгляд скользит по лицам, понятно, что мыслями он далеко.
Любимый…
В компании нескольких человек Дилан перемещается к центру зала. Бри, бесцеремонно расталкивая локтями гостей, хвостиком следует за ними. Догнав Дилана, она кладёт руку ему на спину. Он резко оборачивается.
Разочарование в его взгляде для другой явилось бы тяжёлым ударом. Но только не для Бри. Мне становится её жаль: нелегко быть заложницей своих чувств, пусть даже и вызванных корыстью. Способная осчастливить достойного человека, она желает того, кто от неё однажды отказался.
Бри будто и не замечает, как Дилан откровенно ею пренебрегает, и я ловлю себя на мысли, что даже немного сержусь на него за это.
Стоп! Что за ерунда! Эдак черте до чего можно додуматься. Пора заканчивать с играми. Я хочу Дилана. Он мой. Нажав кнопку вызова, я отправляю одно слово:
"Обернись".
Дилан достаёт телефон, читает сообщение и медленно поворачивается.
Какое-то время меня ещё заслоняют люди. Но в тот момент, когда его глаза встречаются с моими…
Не обращая ни на кого внимания, Дилан медленно направляется ко мне и останавливается в одном шаге. Под его чуть насмешливым взглядом я краснею. Идея с перепиской теперь кажется глупой.
— Прости, — шепчу я виновато.
Уголки его губ чуть подрагивают. Он едва справляется с улыбкой.
— Прости, пожалуйста, — снова бормочу я.
— Ты здесь.
Его голос нежен. С той же нежностью во взгляде Дилан изучает моё лицо. Я понимаю, что он ни капельки не сердится, и улыбаюсь.
— Я же сказала, что близко.
— Моя Лив.
Он делает последний шаг, разделяющий нас.
За его спиной раздаётся деликатное покашливание:
— Милый, ты нас не представишь?
Чёртова Бри! А я уже почти про неё забыла.
Она встаёт рядом с Диланом: само очарование и снисхождение. Тонкая рука взлетает вверх и по-хозяйски ложится на плечо моего мужа.
Если пару минут назад мне было её жаль, то сейчас захотелось прибить. Какого чёрта?!
Я еле сдерживаюсь, чтобы не расхохотаться: выражение лица Дилана, когда он к ней поворачивается, бесценно. Он будто пытается вспомнить, кто это.
Бри, кажется, всё равно.
— Ваше лицо мне знакомо. Мы прежде не встречались?
Последний вопрос она адресует Дилану.
Я не даю ему ответить, и протягиваю ей руку.
— Здравствуйте, мисс Холбрук. — На лице Бри выражение вежливого удивления. Она определённо не помнит меня. — Я Оливия. Оливия Митчелл. Жена Дилана.
Пока я представляюсь — нарочито проговаривая каждое слово, — улыбка медленно сползает с лица Бри. Она стреляет глазами на мою левую руку. Изумление сменяется презрением: кольца на ней нет. Но я готовлюсь нанести решающий удар и, состроив жалостливый взгляд, надуваю губи и заговариваю с Диланом голосом девочки-ломаки:
— Дорогой, кажется, я забыла в ванной кольцо. Ну, когда мы принимали душ после… — Будто в смущении я сбиваюсь, бросаю извиняющий взгляд на застывшую статуей Бри. — Может, вернёмся в номер?
Слегка прикусив губу, я призывно смотрю на Дилана. Дураку понятно, для чего именно я хочу вернуться, и что оставленное кольцо — лишь предлог.
Его лицо непроницаемо, но расплавленные изумруды горят дьявольским огнём. По ярким всполохам в них я понимаю, что Дилану нравится моё маленькое представление.
— Конечно, дорогая. Как скажешь.
Ноги становятся ватными. Я вдруг понимаю, что всё это становится правдой. Мы — становимся правдой.
Дилан выжидающе изгибает бровь. Я улыбаюсь Бри:
— Мисс Холбрук.
Моя изумрудная юбка взлетает вверх, когда я разворачиваюсь и энергичным шагом направляюсь к выходу из зала.
Шах и мат, сучка!
Довольная собой, я шла через людское море. Цель достигнута: мужчина, ради которого я здесь, идёт следом. Его окликали, но не надо было поворачиваться, чтобы удостовериться, что Дилан ни на шаг от меня не отстаёт.
Подойдя к дверям лифта, я остановилась. В ту же секунду рука Дилана потянулась к кнопке вызова. Наконец, я смогла заглянуть ему в лицо.
Он улыбался. В зелёных глазах плясали бесенята.
— К тебе или ко мне? — спросила я.
— Определённо ко мне.
Вместе с нами в лифт зашли ещё несколько человек. Дилан нажал кнопку тридцать первого этажа и, встав за мной, притянул меня к себе. Спиной я чувствовала прохладный шелк его смокинга.
— Я всё ещё не верю, что ты здесь, — раздалось над моим ухом.
— Я здесь.
— Лив, — Дилан обнял меня за талию, мягко сдавливая лёгкую ткань платья.
— Ш-шш, — прошептала я, откидывая голову ему на грудь. Моя рука легла поверх его. Наши пальцы переплелись. Он легонько сжал их. Я счастливо улыбнулась: наконец-то!
Лифт звякнул, выпуская часть пассажиров.
— Оливия Митчелл, — неожиданно проговорил Дилан. — Мне нравится.
— Зря я так с ней. Не надо было. — Не то чтобы я действительно сожалела…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: