Ирма Грушевицкая - Вызов (дилогия)
- Название:Вызов (дилогия)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирма Грушевицкая - Вызов (дилогия) краткое содержание
Вызов (дилогия) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Зал одобрительно загудел, а я не сдержала улыбки.
— Спасибо, Саманта, — поблагодарил Дилан.
— Но меня интересует, когда и при каких обстоятельствах вы познакомились.
— Наша семья познакомилась с Оливией и Майклом Вудом несколько лет. Знакомство возобновилось, когда агентство "Мейсен" заинтересовалось выпуском её книги.
— Значит, издавая альбом… Кстати, спасибо, миссис Митчелл, моя младшая дочь его обожает. Надеюсь, вы ещё порадуете нас новыми историями?
Я улыбнулась:
— Конечно, большое спасибо.
— Издавая альбом, — продолжила Саманта, — знали ли в издательстве, что автор вам знаком?
— Нет. Оливия издавалась под девичьей фамилией — Дэвис. Мы же знали её как Лив Вуд.
— Спасибо, мистер Митчелл.
В воздух снова взметнулся лес рук.
— Да, пожалуйста, — Дилан кивнул мужчине во втором ряду.
— Натан Милетич, "Сиэтл Таймс". У меня два вопроса. Первый: к чему такая скрытность? Насколько я понимаю, для всех ваш брак оказался неожиданностью. Даже для ваших родных.
— Вы можете говорить от лица наших родных? — неожиданно перебил Дилан.
— Нет, но… — смутился репортёр. — Вы ответите на вопрос?
— То, что возникла необходимость в проведении подобной встречи и есть мой ответ. Следующий вопрос.
— Эм… Да, спасибо. — Мужчина явно чувствовал себя не в своей тарелке, но, прочистив горло, всё-таки спросил: — Вы уже выяснили, откуда произошла утечка информации?
Я почувствовала напряжение Дилана. Он высоко поднял голову и, когда отвечал, ни на секунду не отводил взгляда от незадачливого репортёра.
— Ни о какой утечке речи не идёт. Никто не делал из данной информации тайны. В обратном случае, вряд ли у нас был повод собраться.
Я облегченно выдохнула, когда раздались выкрики, и посмотрела на Дилана. Он глядел прямо перед собой, а я восхитилась его выдержкой. Разумеется, при всём своём отношении Дилан никоим образом не мог дать повод усомниться в профессионализме своей службы безопасности или же возложить вину на зятя. Честь семьи — превыше всего.
— Миссис Митчелл, миссис Митчелл, — кричала какая-то девушка. — Можно вам вопрос?
Я сделала шаг к микрофону.
— Да, пожалуйста.
— Натали Уилсен, "Сиэтл Уикли". Миссис Митчелл, скажите, как это — быть замужем за мужчиной, который несколько лет являлся одним из самых желанных женихов страны?
В зале раздались свист и смех.
Я нервно засмеялась, моментально покраснев под обращёнными на меня взглядами.
— И всё-таки, миссис Митчелл, — настаивала девушка.
Я раздумывала не больше секунды:
— Это определённо бодрит.
Снова раздался смех, и я очень порадовалась тому, что Дилан, как и я, поддержал это настроение.
— Да, Алан, пожалуйста. — Тара подняла руку, указывая на высокого седовласого джентльмена.
— Алан Найджел, "КОМО 4 Ньюз Сиэтл".
— Здравствуйте, Алан.
Своим приветствием Дилан дал понять, что лично знаком с репортёром. В зале притихли, прислушиваясь к его вопросу.
— По последним оценкам журнала "Форбс" общее состояние Митчеллов перевалило за пол миллиарда долларов. Вы несколько лет входите в двадцатку перспективных руководителей "до сорока", занимающих высокие должности в своих корпорациях. До недавнего времени вы встречались с дочерью одного из уважаемых людей города, было даже объявлено о вашей помолвке. И вдруг — неожиданная женитьба на детской писательнице из маленького городка, воспитывающей двоих детей. Моя жена, когда увидела заголовок, сказала, что так не бывает. И я с ней согласен. Простите, дорогая, — положив руки на грудь, мужчина извиняющее посмотрел на меня, — если я обижаю вас своими словами, но так действительно не бывает. Здесь должно быть что-то ещё, и я хочу разобраться, что именно. Думаю, мы все хотим разобраться, не так ли? — Он обвёл глазами зал, и многие согласно закивали. — Его цепкий взгляд снова вернулся к моему мужу. — Что толкнуло вас на этот брак?
Дилан несколько секунд молча смотрел на мужчину, потом медленно повернулся ко мне, и я забыла, как дышать, увидев нежность в его взгляде.
— Вы правы, Алан. Здесь есть кое-что ещё. — Дилан улыбнулся, пожал плечами и в смущении нервно пробежал пальцами по волосам: — Я влюбился.
— Вот так просто? — журналист опешил. — Просто влюбился?
— Да, — засмеялся мой муж. — Надеюсь, вы ещё помните, как это бывает. Особенно когда чувство взаимно.
Зал разразился смехом и аплодисментами.
Обстановка стала непринуждённой, но я всё равно мечтала, чтобы всё поскорее закончилось. Дилан, похоже, услышал мои молитвы:
— Последний вопрос, господа.
Снова лес рук, и снова невообразимый шум от нескончаемого числа повторений наших имён.
Не представляю, как это у него получилось, но невысокому человечку в плохо сшитом сером костюме, делающим его похожем на крысу, удалось перекричать весь зал:
— Берт Садовски, "Сиэтл Пост-Интеллиджинсер".
Это было название газеты, которая первой напечатала копию нашего свидетельства о браке.
В зале мгновенно повисла тишина: все замерли в ожидании очередной сенсации. Я напряглась.
— Мой вопрос к вам, миссис Митчелл. Как мы сегодня услышали, вы с вашим теперешним мужем познакомились несколько лет назад.
Я кивнула:
— Да, вы правы.
— А вы не могли бы точнее припомнить, когда именно?
Репортёр сверлил меня своими маленькими глазками. От его взгляда стало не по себе.
— Около трёх лет назад.
— А правда, что ваша дочь родилась в день гибели вашего первого мужа?
Ядовитый голос, которым он задал этот вопрос, неприятно резанул слух. Я инстинктивно отшатнулась от микрофона. В ту же секунду рука Дилана обхватила меня за талию. Спиной я почувствовала его грудь. Снова защёлкали камеры, но люди молчали, переводя взгляд с нас на журналиста.
— Да, это правда.
В зале раздались сочувственные вздохи.
— Значит, вы познакомились с мистером Митчеллом три года назад, а вашей дочери сейчас два.
— Верно. Но я не понимаю, к чему вы…
— Как вы объясните тот факт, что все, кто видел маленькую Эбби Вуд, отмечают её поразительное сходство с Диланом Митчеллом?
Если бы Дилан не придерживал меня, я бы точно упала.
Кровь отхлынула от лица. Я в ужасе уставилась на человека, запросто выложившего перед всеми информацию, о сохранении которой мы заботились больше всего.
В зале поднялся невообразимый шум: камеры непрестанно щёлкали, журналисты кричали, требуя ответа, а я будто лишилась дара речи, смотря в лицо человека, который только что разрушил наши жизни.
Мозг лихорадочно работал в поисках выхода из ситуации, но действовать надо было немедленно.
— Знаете, — начала я, молясь, чтобы голос звучал как можно игривее. — Многим из нас приходится часами бегать по магазинам, чтобы подобрать к новым туфлям сумочку подходящего цвета. Знакомо, не правда ли? — За поддержкой я обратилась во все глаза глядящей на меня Натали Уилсон. Девушка улыбнулась и энергично закивала. — А мне удалось отхватить мужа, похожего на дочь. Невероятная удача, не правда ли?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: