Эмма Берсталл - Мои дорогие девочки
- Название:Мои дорогие девочки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-093263-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эмма Берсталл - Мои дорогие девочки краткое содержание
Итак, они впервые встретились над гробом Лео – Виктория (стаж семейной жизни – 20 лет, двое детей), Мэдди (8 лет, один ребенок) и юная Кэт (прожила с Лео всего ничего, беременна).
Можно, конечно, вцепиться друг другу в волосы. Можно обратиться в суд и устроить скандал в прессе.
А можно просто познакомиться получше и вместе попытаться понять – что им теперь со всем этим делать?..
Мои дорогие девочки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Это Джарвис… – Она все-таки решилась рассказать.
Мэдди знала, что они собираются пожениться, но Кэт старалась не говорить об этом. Виктория, со своей стороны, считала, что это прекрасная новость.
– Что с ним? – удивилась Мэдди.
Кэт покачала головой, сожалея, что начала разговор. Мэдди положила руку на колено Кэт.
– Я вижу, что тебя что-то волнует.
Кэт набрала полную грудь воздуха и произнесла:
– Все происходит слишком быстро. Я имею в виду предстоящую свадьбу. Трейси говорит о ней постоянно. Она в восторге, но я не чувствую…
Мэдди жестом остановила ее:
– Подожди! Ты его любишь?
– Думаю, да.
Мэдди наклонилась к Кэт, их колени теперь почти соприкасались.
– Думаешь? Ты не можешь выйти замуж за мужчину, если только думаешь, будто любишь его.
Кэт скрестила руки на груди:
– Что ж, тогда, да, я люблю его. Но…
– Что?
– Я не уверена, что готова.
– Если ты не уверена, то не делай этого!
– Но ведь все уже запланировано, – возразила Кэт. – Я согласилась и теперь не могу отступить, иначе подведу всех.
Мэдди вскочила и принялась расхаживать по комнате.
– Послушай, куда хуже, если ты сделаешь это, а потом будешь жалеть всю жизнь! Хуже для тебя и для Джарвиса! – добавила она. – Кроме того, я вообще не понимаю, для чего тебе выходить замуж? Какой смысл? Это устаревшая традиция. Я хочу сказать, что раньше девушка принадлежала отцу, а потом переходила в руки мужа. К счастью, теперь мы не считаемся ничьей собственностью, потому что сами отлично справляемся.
– Виктория говорит, что брак – путь к счастью, – тихо заметила Кэт.
– Но длительные отношения с Лео, которые можно назвать браком, не сделали ее счастливой, так ведь? Перестань, ты умная женщина! Не нужно оглядываться на других! Бери жизнь в свои руки и делай то, чего сама хочешь.
Раздался звонок в дверь, и Мэдди направилась к двери. Увидев Ральфа, вспомнила, что сегодня должен прийти ответ из университета.
– Ну что? – спросила Мэдди, бледнея.
Ральф вошел в холл.
– Итак, – начал он, – у меня две отличные оценки и одна хорошая. Круто, согласна?
Мэдди потребовалось время, чтобы осознать услышанное, а потом она почувствовала колоссальное облегчение.
– Замечательно! Я не сомневалась, что у тебя все получится!
Лицо Ральфа озарила широкая улыбка, и она подумала, что он очень похож на отца. Ей хотелось дотронуться до него, притянуть к себе, поцеловать в лоб, в нос и в губы. Покрыть поцелуями и сказать, как она им гордится. Но вместо этого Мэдди провела его в спальню, где у компьютера сидела Кэт, и он еще раз рассказал о своих успехах.
– Здорово! – воскликнула та. – Отличные оценки. Ты достойный сын своего отца!
Они переглянулись, а потом разразились нервным смехом.
– В некоторых вопросах, да! – сказал Ральф. – Но, к счастью, я не во всем похож на него.
Кэт ушла, чтобы приготовить кофе, а Ральф сдвинул бумаги на край кровати и сел.
– Спасибо за помощь! – обратился он к Мэдди. – Без тебя я бы не справился.
– Глупости, – возразила она. – Я лишь подтолкнула тебя, а всю сложную работу ты выполнил сам. – Что собираешься делать?
После возвращения в дом матери Ральф по-прежнему навещал их с Фиби, но реже, чем раньше. Мэдди скучала по нему, однако не признавалась. Ральф положил руки на колени и сцепил пальцы. Мэдди показалось, будто он стал как бы крупнее, словно успех выровнял его впалые щеки и нарастил мясо на тонкие подростковые кости. Ральф не побрился, и на верхней губе и подбородке у него темнела щетина. У Мэдди сжалось сердце – этот мальчик уже не школьник. Он взрослеет и скоро вступит в мужской мир. Временами незрелость Ральфа раздражала ее, но в то же время в ней было нечто свежее, ничем не запятнанное. Мэдди неприятно было думать, что всего через несколько лет он, вероятно, уже будет втянут в водоворот взрослой жизни, вкалывая из последних сил, чтобы содержать жену и двоих детей, выплачивать закладную за дом и иметь возможность купить холодильник и микроволновку.
Мэдди хотелось забрать и увезти его куда-нибудь, чтобы уберечь от жизненных неурядиц. Но это было бы ошибкой. Взять на себя ответственность и стать отцом и кормильцем семьи – храбрый поступок, которым можно гордиться. Мужчины, кто так этого и не сделал, казались ей в чем-то неполноценными.
Ральф по-прежнему сидел на кровати. Он так и не ответил на ее вопрос.
– Так ты поедешь в Бирмингем или нет? – произнесла Мэдди.
Он опустил голову, стараясь не встречаться с ней взглядом.
– Как мне лучше поступить? – Ральф выглядел несчастным, что было неправильным в такой замечательный день.
Мэдди подошла и села рядом с ним.
– Ральф, это твое решение. Я не могу принять его за тебя.
– Я знаю, чего хочу, но…
Ее сердце заколотилось.
– Что именно? Я поддержу любое твое решение.
Он посмотрел ей в лицо, и Мэдди неожиданно почувствовала себя одинокой.
– Я хочу поехать, – ответил Ральф. Его темные глаза наполнились слезами. – Я много думал и решил, что должен это сделать.
Мэдди глубоко вздохнула.
– Это хорошо…
Внезапно он взял ее за руки и посмотрел на кольцо с сапфиром – подарок Лео на рождение Фиби.
– Если ты хочешь, я останусь. Только скажи.
– Нет, – возразила Мэдди. – Ты должен ехать, это твое будущее. У тебя впереди прекрасное время и множество новых знакомств.
Ральф отпустил руки Мэдди, поднялся и, повернувшись к ней спиной, уставился в окно на крошечный сад на заднем дворе. На улице было серо, моросил дождь, и было слышно, как капли падают с крыши и разбиваются о камни.
– Новые знакомства? – усмехнулся он. – Мне никто не нужен, кроме тебя.
Мэдди колебалась. Она глубоко вздохнула, чувствуя, что легкие горят огнем.
– Это неправильно, когда восемнадцатилетний мальчик общается с женщиной моего возраста…
Ральф резко развернулся и гневно взглянул на нее, нахмурив темные брови.
– Ты ведь на самом деле так не считаешь?
Мэдди пожала плечами, и это разозлило его еще больше.
– Кто говорит, что это неправильно? Кому какое дело, что думают другие?
Мэдди сознавала, что все сказанное сейчас не будет иметь обратной силы. Ей казалось, будто она стоит на перекрестке: сердце тянет в одну сторону, а разум в другую. Она выпрямила спину и стиснула зубы.
– Ты приходил к нам с Фиби, когда учился в школе. И это было нормально, но скоро тебе это надоест. – Ее слова прозвучали настолько твердо и резко, что Ральф даже покачнулся.
– Нет! – хрипло воскликнул он. – Как ты можешь такое говорить?
– Мы были для тебя тихой гаванью в шторм, и в этом нет ничего плохого. Но впереди тебя ждет новая жизнь, и ты забудешь о нас.
– Поверить не могу, что слышу это от тебя, – тихо произнес Ральф и присел на корточки рядом с Мэдди, чтобы заглянуть ей в лицо. Их носы почти соприкасались, и она чувствовала его теплое дыхание на своем лице. – Мэдди!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: