Богданова Марина - 7 дней жизни [СИ]

Тут можно читать онлайн Богданова Марина - 7 дней жизни [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство СИ, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Богданова Марина - 7 дней жизни [СИ] краткое содержание

7 дней жизни [СИ] - описание и краткое содержание, автор Богданова Марина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Её зовут Аи — Любовь, она обычная японская девочка — жительница города Нагасаки: отличница в школе и гордость родителей. Обычную девичью юность перечеркнула вторая мировая война. Аи скоро исполниться 15 лет, и она пытается не думать о войне и жить обычной жизнью, вот только по злой иронии судьбы она родилась 9 августа и все её детским надеждам и мечтам не суждено сбыться.

7 дней жизни [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

7 дней жизни [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Богданова Марина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дорогой дневник, я уже совсем поправилась с голодовки, и моя подруга Макото тоже уже начала полнеть, ещё недавно ей все её наряды казались, велики, теперь они вновь ей идут. Нана больше не плачет по ночам, она так привыкла к своей новой маме, отец её всё время носит на шее. Через день, мой День Рождения, как я его жду, и мой отец тоже, в доме уже готовятся к этому дню. Аи.

7-Nichi-me (Прощай мой город, прощайте люди)

9 августа 1945 года.

— Аи вставай, слышу я голос отца. Сегодня мой День рождения, я так рада, что дожила до этого дня. Уже утром меня ждёт праздничный торт. Вокруг стола собрались не только мой папа и мои друзья, но и сам господин Отошимо, заглянул с утра пораньше, чтобы поздравить меня.

— А вот и наша именинница, говорит отец. Я, ещё не до конца проснувшись, говорю, что мне надо привести себя в порядок, но отец говорит, что сегодняшний день исключение, и что я могу помыться и после завтрака. Макото обнимает меня и говорит «поздравляю», госпожа Танака за всю свою трудную жизнь, улыбнулась. Я рада за неё, ведь она столько бед пережила.

— Аи, мы тут все посовещались и решили подарить тебе это, отец протягивает мне конверт. Я с волнением открываю этот конверт, там оказывается 16 йэн.

— Уж не знаю, что ответить, спасибо папа, я обнимаю отца.

— Это твои первые карманные деньги, трать их с умом, ведь тебе уже шестнадцать лет, отвечает отец.

— Спасибо папа, спасибо Вам всем, улыбчиво говорю я.

— А теперь все вместе садимся кушать торт, говорит госпожа Танака. Мы все сели, кроме Макото, она стояла у окна, и смотрела в одну точку.

— Какой странный самолёт только что пролетел, сказала вдруг Макото. Мой отец попросил Макото рассказать об этом самолёте, и когда она рассказала, то отец обомлел, точно такой же самолёт летел в сторону Хиросимы, перед тем как там раздался ядерный взрыв.

— Ребята, собирайтесь, и идите к бомбоубежищу быстро, скомандовал он. Некоторые люди, которые не поняли, что случилось на Хиросиме, долго смотрели на небо. Мы ни почувствовали даже лёгкого землетрясения от столкновения бомбы с землёй, но поняли, что там произошло нечто страшное. Слава Будде у господина Отошимо есть свой автомобиль, и поэтому как только мы в спешке собрались, он усадил всех нас на машину, и мы рванули к бомбоубежищу.

— Спасайтесь, скоро это произойдёт и здесь, заголосил мой отец.

— Что произойдёт? Спросил один из горожан.

— Американцы не ушли, они сбросили ядерную бомбу на Хиросиму, и скоро придут сюда, ответил отец. Прослышав это люди, пришли в панику, и очень скоро дорога была переполнена людьми, и нам пришлось ехать в обход.

Вмиг над нашими головами пронеслась стальная птица, и когда мы уже были на полпути к спасению, позади нас раздался взрыв такой силы, что некоторых людей просто стёрло с лица земли.

— До второй волны остаётся меньше пяти минут, быстрее, скомандовал отец. Мы выскочили из машины и побежали сломя голову к единственному бомбоубежищу. Госпожа Танака держала на руках мою сестрёнку Нану, её дочь Макото бежала за ней. Дорогой дневник, я не знаю, что будет дальше, и даже боюсь оглядываться назад, людей, что были далеко позади нас, больше нет, даже трупов не осталось только их тени, а самих их нет. На полпути к бомбоубежищу, я по неосторожности спотыкаюсь и падаю.

— Быстрее Аи, кричит отец, он останавливается, что бы помочь мне.

— Не думай обо мне, спаси Нану, прошу, спаси её, я сама добегу, кричу я.

Осталось совсем чуть-чуть, и вдруг я чувствую, что что-то горячее вылилось мне на спину, вижу моего отца и остальных близких мне людей, их взрывной волной отбросило прямо в убежище, а я — я стала похоже на живой труп, часть кожи с моей спины стёрло взрывом, да и руки, о боги, руки как у скелета.

— Аи, слышу я изнутри, это мой отец зовёт меня.

— Забудь меня, прошу, если я приду к вам, то возможно заражу вас лучевой болезнью, кричу я.

Дорогой дневник, я пишу эти строки в последний раз, и хотя больше не могу писать, всё же напишу, может, когда всё пройдёт люди найдут меня и узнают, что в Нагасаки жила когда-то девочка Аи Киришима. Я решила провести остаток своей когда-то радостной жизни рядом с моим домом, надеюсь, его не стёрло взрывом. Иду по улицам, они кажутся мне совершенно чуждыми и пустыми. Мой кошмар сбылся, я не знаю, жив ли наш император, если жив, то ему, наверное, так же больно, как и мне. Улицы абсолютно пустые, ядерная бомба уничтожила почти все здания и людей, а те люди, которые выжили, превратились в жалкое подобие живых мертвецов, как и я. Наконец-то дом, а точнее то, что от него осталось, я узнала дом благодаря могиле моей матери. Тут я и закончу свой рассказ, так как сил писать, больше нет. Аи.

— Я вернулась мама, говорю я и падаю возле могилы.

Этот поступок Япония не простила американцам, более половины культурного наследия Хиросимы и Нагасаки были уничтожены вместе с людьми. После этих трагических событий, Япония закончила свою войну за океаном, но солдаты, не желая, сдаваться в плен, решили сделать себе харакири. Теперь всё японское правительство решило заморозить войска страны и больше не нападать на другие страны, слишком велико эхо атомной бомбардировки.

Возле могилы девочки Аи Киришимо собрались люди. Одна из них держала в руке дневник Аи, рядом с ней стоял пожилой японец и женщина с дочерью.

— Я знал, что ты вернёшься сюда, это был твой долг дочка, сказал мистер Киришимо.

— Мы прочитали твой дневник, будь уверена, что память о тебе навечно останется в наших сердцах, сестрёнка, это была Нана, ей уже десять лет. Она прочитала дневник своей неунывающей сестры, и теперь кладёт его рядом с могилой, Аи может покоиться с миром, зная, что её сестра и её родные и близкие живы благодаря ей.

Примечания автора

Прочитав на днях, рассказ «50 дней до моего самоубийства», я была буквально тронута беспечностью американцев, которые на произвол оставляют своих детей, и дети не получая поддержки от своих родителей пускаются во все тяжкие. Находясь под впечатлением от данного рассказа, я решила написать свой рассказ, но не про беспечную Америку, а про полную ей противоположность Японию, где детей воспитывают в любви и заботе, но это не про современную страну, а про ту, которая была в период второй мировой войны.

Nichi-me — день (яп.)

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Богданова Марина читать все книги автора по порядку

Богданова Марина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




7 дней жизни [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге 7 дней жизни [СИ], автор: Богданова Марина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x