Джеффри Арчер - Ложное впечатление. Подсолнух. Две девочки в синем. Марли и я
- Название:Ложное впечатление. Подсолнух. Две девочки в синем. Марли и я
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ридерз Дайджест
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-5-89355-228-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеффри Арчер - Ложное впечатление. Подсолнух. Две девочки в синем. Марли и я краткое содержание
«Подсолнух» Р. П. Эванса: Из-за расторгнутой помолвки Кристин покидает свой комфортабельный дом в Дейтоне и отправляется с гуманитарной миссией в Перу. Встретившись с обездоленными детьми и их воспитателем, загадочным доктором Полом Куком, она понимает, что ее жизнь больше никогда не будет такой, как прежде. Волнующий роман о любви и надежде.
«Две девочки в синем» М. Х. Кларк: Близнецы Келли и Кэти Фроули похищены в день своего трехлетия. Похититель, который называет себя Крысоловом, требует выкуп восемь миллионов долларов за жизнь и здоровье девочек. Смогут ли родители близнецов найти такую сумму? И где гарантия, что домой вернутся они обе?
«Марли и я» Дж. Грогана: Когда Джон Гроган и его жена решили купить собаку, они мечтали о спокойном и покладистом домашнем любимце. Вместо этого им достался Марли — неуправляемый, но бесконечно любимый Лабрадор, который навсегда изменил их жизнь. Эта книга понравится не только любителям собак — своим жизнелюбием и бьющей через край энергией Марли покорит всех.
Ложное впечатление. Подсолнух. Две девочки в синем. Марли и я - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Одна из двух наших внучек погибла. Жене три недели назад прооперировали колено, ее мучают сильные боли. Зачем мы вам понадобились?
— Хочу поговорить с вами о старшем сыне миссис Фроули, вашем приемном сыне Риччи Мейсоне.
— О господи, так я и знал. Хорошо, приходите часам к одиннадцати.
Смит, пятидесятидвухлетний афроамериканец, взял с собой Карлу Роджерс, агента, недавно зачисленного в его штат. Ровно в одиннадцать Том Фроули открыл перед агентами дверь. На стене прямо напротив двери Смит увидел коллаж из фотографий близнецов.
«Какие красивые девочки, — подумал он. — И какой позор, что мы не смогли вернуть их обеих».
В гостиной в кожаном кресле сидела Грейс Фроули, положив больную ногу на диван. Смит склонился к ней:
— Миссис Фроули, сожалею, что приходится вторгаться к вам. Это не займет много времени.
— Садитесь, пожалуйста, — Том Фроули указал гостям на диван, потом придвинул свое кресло поближе к жене.
— Во что на этот раз впутался Риччи? — спросил он.
— Я не сказал, что Риччи во что-то впутался, мистер Фроули. Просто мы хотели побеседовать с ним, однако в среду вечером он не явился на работу в аэропорт Ньюарка. А в доме, где он живет, его уже неделю никто не видел.
— Нам он сказал, что возвращается на работу, — с тревогой произнесла Грейс Фроули. — В прошлые выходные Риччи был здесь. Может, с ним что-то случилось?
— Спустись на землю, Грейс, — мягко произнес Том. — Риччи свою работу терпеть не может. Говорит, что при его-то уме возиться с багажом не дело. Не удивлюсь, если он решил прокатиться в Вегас. Он и раньше так делал. С ним все в порядке, милая. Не хватает нам еще этих волнений.
Крис Смит уловил раздражение в голосе Тома Фроули. Изучив все материалы о Риччи Мейсоне, Смит сделал вывод, что он всю жизнь был головной болью для родителей. Его исключили из школы, он состоял на учете в полиции, потом отсидел пять лет в тюрьме за мошенничество.
У Грейс Фроули было лицо измученного болью человека. На вид ей было около шестидесяти — привлекательная седая женщина хрупкого телосложения. Том Фроули — мужчина крупный, широкоплечий, вероятно, на несколько лет старше жены.
— Миссис Фроули, операцию вам сделали три недели назад. Почему Риччи так припозднился с визитом к вам? — спросил Смит.
— До прошлого четверга он находился в реабилитационном центре.
— Когда Риччи появился у вас и когда уехал?
— Появился он в субботу, около трех утра, — ответил Том Фроули. — Его смена в аэропорту закончилась в три пополудни, и мы ждали его к полуночи. Но он позвонил и сказал, что на дорогах пробки. Я сплю чутко, поэтому услышал, как он входит в дом. Уехал Риччи во вторник утром, сразу после того, как Стива и Маргарет показали по телевизору.
— Ему звонили по телефону или, может быть, он сам кому-то звонил? — поинтересовался Смит.
— По нашему телефону он не разговаривал. Несколько раз Риччи пользовался своим сотовым.
— Риччи часто вас навещает, миссис Фроули? — спросила Карла Роджерс.
— Он ездил вместе с нами к Стиву и Маргарет сразу после того, как они поселились в Риджфилде. До этого мы его почти год не видели, — печально произнесла Грейс Фроули. — Я регулярно звоню ему. Он редко берет трубку, но я оставляю сообщение, говорю, что мы его помним и любим. У него добрая душа. Отец Риччи умер, когда ему было всего два года. А три года спустя я вышла за Тома, и он стал для Риччи прекрасным отцом. Но подростком Риччи связался с дурной компанией и сбился с пути.
— Какие у него отношения со Стивом?
— Далеко не идеальные, — признал Том Фроули. — Он всегда завидовал Стиву. Риччи мог бы учиться в университете, ведь он очень умен. Он даже поступил в Нью-Йоркский университет, но бросил учебу на первом курсе и уехал в Лас-Вегас. Связался с игроками… Вы ведь знаете, что он был замешан в мошенничестве и сидел в тюрьме.
— Чтобы обмануть такое количество людей, нужно иметь дар финансиста, — бесстрастно произнес Смит. — Мистер Фроули, если он позвонит, пожалуйста, скажите ему, что нам нужно с ним встретиться. Я оставлю вам свою визитку.
Он поблагодарил Грейс Фроули, кивком попрощался с Томом и вместе с агентом Роджерс покинул дом.
Заводя машину, Смит сказал Карле:
— Риччи появился здесь в субботу утром, а значит, у него было время, чтобы принять участие в похищении. Пару месяцев назад он побывал у брата в Риджфилде, из чего делаем вывод, что с планировкой дома он знаком. Посещение матери могло быть попыткой обзавестись алиби.
— Если он был одним из похитителей, то должен был носить маску. Девочки могли его узнать.
— А если предположить, что одна из них узнала его и поэтому ей не дали вернуться домой? Может, причиной смерти Лукаса Воля было вовсе не самоубийство?
После возвращения из церкви Келли погрузилась в молчание. Дома девочка поднялась наверх и спустилась с двумя плюшевыми мишками в руках.
Рена Чапман, участливая соседка, уже накрыла завтрак на круглом столике в кухне. Маргарет посадила Келли на колени, Стив и доктор Харрис устроились напротив них.
Все немного успокоились, поев горячий омлет, ветчину на ломтиках жареного хлеба и выпив кофе.
— Почитаешь мне книжку, мам? — спросила Келли.
— Я почитаю, милая, — ответил Стив. — Неси ее сюда.
Маргарет заговорила, как только Келли вышла из кухни.
Она предвидела реакцию на свои слова, но молчать не могла.
— Кэти жива. Она и Келли разговаривают.
— Маргарет, Келли просто старается связаться с Кэти. А кроме того, она пытается рассказать вам о том, что пережила. Она все еще боится женщины, которая присматривала за ними, — мягко сказала доктор Харрис.
— Она разговаривала с Кэти, — ответила Маргарет. — Я знаю это.
— Милая, — запротестовал Стив, — не надрывай свое сердце надеждой на то, что Кэти жива.
Келли вернулась с книжкой, которую родители читали девочкам незадолго до похищения. Стив отодвинулся от стола, взял дочку на руки:
— Пойдем в мой кабинет, я усажу тебя в большое кресло, идет?
— Кэти тоже эта книжка нравится, — сказала Келли.
— Ладно, будем считать, что я читаю ее вам обеим, — глаза Стива наполнились слезами.
— Ой, папа, это глупо. Кэти сейчас спит, та тетя привязала ее к кровати.
— Ты хочешь сказать, что та тетя привязывала к кровати тебя? — быстро спросил Стив.
— Нет. Мона держала нас в высокой кроватке, и мы не могли вылезти из нее. А Кэти сейчас лежит на другой кровати, — сообщила Келли и погладила отца по щеке. — Папа, почему ты плачешь?
— Маргарет, чем быстрее Келли вернется к нормальной жизни, тем легче ей будет привыкнуть к отсутствию Кэти, — сказала доктор Харрис, уходя. — Стив прав, лучше всего отвести ее на детскую площадку.
— Но только при условии, что Стив не будет спускать с нее глаз, — с тревогой ответила Маргарет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: