Сергей Корьев - В поисках пропавшего наследства [СИ]
- Название:В поисках пропавшего наследства [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Самиздат
- Год:2014
- Город:Фурманов
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Корьев - В поисках пропавшего наследства [СИ] краткое содержание
В поисках пропавшего наследства [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ау, подружка, проснись. Что ты там такое удивительное, что даже замолчала? Не припомню за тобой такого. Давай показывай скорее — жуть как хочется самой всё увидеть. Ну же, Зинка. — Попросила я, сгорая от любопытства.
— Вот, смотри. — Протянула Зина медальон.
Я схватила его и тут же выронила.
— Ничего себе приехали.
Разглядев изображенную внутри медальона молодую женщину, я поняла, что так испугало и удивило Зинаиду: на портрете была я во всей своей феноменальной красе.
Правда, мой наряд устарел лет двести назад и, кажется, до сих пор в моду так и не вошёл. Внизу виднелась надпись: «Моему незабвенному Полю. Помни обо мне. Твоя Женевьева».
Первой пришла в себя Зинаида.
— Я думаю, нам необходимо слегка перекусить.
Зина всегда предлагала поесть, если начинала нервничать. На сей раз, несмотря на жгучее любопытство, её предложение было принято с полным восторгом. Мы переместились на кухню. На столе появилась бутылочка пресловутого «Мартини». Я не смогла отказаться. Крепкий напиток привёл нас в чувство, и мы наконец-то смогли вновь приступить к чтению заветной тетради.
— Здравствуй, моя далёкая правнучка.
Я верю, что ты есть. Как бы мне хотелось увидеть тебя, но время безжалостно: оно никогда не подарит мне такой возможности. Я просто уверен, что ты похожа на двух женщин сразу — тех, которых я любил больше жизни. Первая — моя невеста, оставшаяся в далёкой и такой недоступной теперь для меня Франции, вторая — моя русская жена и мать моих детей. Наверное, ты стала такой же красавицей, как и моя супруга. Извини, что-то я разговорился. Ведь ты ещё не знакома со мной своим прадедушкой. Изволь представиться. Я являюсь представителем славного рода маркизов де Турмон.
— Ничего себе, Женевьева, ты у нас оказывается ещё и маркиза. Вот это да! — с завистью произнесла Зинаида.
— Просьба некоторых гражданок не перебивать прекрасных маркиз.
Я продолжила чтение дневника.
Случилось так, что к началу 19 века от рода де Турмон осталась только наша ветвь.
Родился я в 1792 году и мне сейчас, когда я пишу эти строки, почти сорок. Рядом со мной моя жена Александра и мои любимые дети. Слава всевышнему, род де Турмон не прервётся. Моя дочка, моя любимица. Боже, как она похожа на ту Женевъеву, которая осталась там, в далёком 1812. Кажется, всё случилось только вчера. Вчера мы гуляли по аллеям парка, вчера мы признавались друг другу в любви, вчера мы дали клятву быть вместе до самой смерти. Всё было вчера, а сегодня моим детям почти восемнадцать.
Год назад с оказией мне удалось отправить письмо на родину, и теперь я жду ответа.
Как мне хочется встретиться с теми, кого я когда-то покинул в той далёкой жизни, но: моя судьба здесь в России рядом с моей женой, которой я обязан жизнью.
Наступил 1812 год. Боже, как глуп я был тогда. Двадцать лет и ветер в голове.
В один из зимних дней к нам приехала моя кузена Мари со своим мужем, состоявшим в свите самого императора. После обильного обеда мужчины удалились в кабинет моего отца обсудить последние новости.
Подали вишневый ликёр, и потекла неспешная беседа о предстоящем походе императорской армии на бескрайние просторы России. Все склонялись к мысли, что русские долго не продержатся и наши доблестные воины вернутся с победой не позже чем через два месяца.
Решение созрело как-то само собой: я надумал вступить в армию и, вернувшись с победой и славой домой, предложить руку и сердце Женевъеве. Поздно вечером я зашёл к отцу и сообщил о своём намерении. Я убеждал его, что ровно через два месяца мы вновь встретимся здесь в нашем родовом замке, и тогда можно будет готовиться к свадьбе. Отец не разделял моего оптимизма. Ему казалось, что русский поход закончится полнейшим крахом, и поэтому неудивителен был его ответ. Он наотрез отказался благословить меня и предупредил, что лишит наследства, если я покину пределы Франции.
Я решил действовать через матушку и сестру, которые могли мне помочь. Так и вышло. Скрепя сердце, отец всё же благословил меня.
Моя невеста не упрекнула меня ни в чём, только поставила одно условие: мы должны были съездить в Париж к знаменитой гадалке мадам Ленорман.
Я с радостью согласился и на следующий день мы отправились в путь.
Я даже не мог предположить, что сей чудный город я вижу в последний раз. Погода не радовала: моросил мелкий, холодный дождь, а ветер пронизывал буквально до костей.
Мы разыскали салон гадалки, который размещался в доме неподалёку от центра. поднялись на второй этаж, Женевъва дёрнула за шнурок. В глубине квартиры раздался звонок колокольчика, и дверь распахнулась.
— А вот и вы. Я уже заждалась. Проходите.
Нас провели в довольно уютную комнату меньше всего напоминавшую магический салон. Мадам задёрнула шторы на окнах и пригласила нас к столу.
Вскоре был подан кофе и мадам Ленорман, отпустив служанку, обратилась к нам.
— Что же, приступим. Вначале позвольте обратиться к вам, молодой человек. Вас зовут Поль или я не права?
— Да, но как вы узнали?
— У каждого свои тайны, мой юный друг. Сначала о вашем будущем. Ведь вы хотите узнать, что с вами будет через год?
Моё воображение нарисовало картину моего триумфального возвращения на родину, и я уже мысленно приготовился выслушать версию гадалки о моей предстоящей женитьбе. Не тут то было.
— Поль, вы задумали опасный поход в опасную страну. Вы слишком молоды, чтобы критически оценивать свои поступки. Могу лишь сказать о том, что я вижу. И так, жаркое лето, большой город, всепоглощающий огонь, преданный друг, а дальше холодно, очень холодно и полнейшее забвение. Такие вот дела. Больше ничего не могу добавить, прошу вас, пройдите в соседнюю комнату и подождите там вашу спутницу.
Мне пришлось подчиниться. Дверь за мной захлопнулась, и я остался в полном одиночестве.
— Теперь наступила ваша очередь, Женевьева. Как это ни прискорбно, но мне придётся вас огорчить: вы никогда не встретитесь со своим женихом, если он покинет Францию.
— Я знаю об этом, мадам. Меня волнует лишь Поль. Будет ли он жив и здоров?
— Жив он будет, а вот о его здоровье позаботится другая женщина. О боже, как она будет похожа на вас.
— Слава богу, Поль не погибнет, а всё остальное не так важно. Благодарю вас, мадам.
Вы вернули меня к жизни. Я знаю, что мой суженый найдёт своё счастье в России.
— Я вижу, сударыня, вы обладаете даром предвидения, но ваш дар не слишком развит и проявляет себя лишь от случая к случаю. Я права?
— О да, мадам. К вам же я пришла лишь затем, чтобы убедиться в своих предположениях.
— Не всё так плохо, как кажется. Слушайте внимательно. Одиночество вам не грозит. Вы проживёте двадцать лет с Полем, а там уж как судьба положит.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: