Дэвид Салой - Каков есть мужчина
- Название:Каков есть мужчина
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-090115-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Салой - Каков есть мужчина краткое содержание
Европейский ландшафт полон трагикомических взлетов и падений. Бывший военный, избалованный папенькин сынок, университетский профессор, застенчивый студент – каждый из них ищет себя в глобализированном мире, продираясь сквозь липкую вязь бытия, то разочаровываясь в себе, то адаптируясь к окружающему. Солой мастерски проникает в мироустройство человека, раскрывая многогранность нашего бытия.
Каков есть мужчина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Слушая ее вполуха, он подходит к краю щебеночного покрытия. Склоны расходятся медленными волнами. Видна crêperie [51]с закрытыми ставнями. Жужжание насекомых. Холодный горный ветер. И откуда-то – ленивое звучание коровьих колокольчиков, словно кто-то помешивает ложечкой чай.
Она рассказывает о лыжной школе, École du Ski Français [52].
Да, он тоже помнит что-то подобное. Давным-давно это было, когда он шагал на лыжах вслед за алым комбинезоном. Туманный день. Влажный снег.
Солнце светит в глаза. Ветер на коже. Руках.
Лице.
Он закрывает глаза и слышит в порывах ветра коровий колокольчик.
Жизнь так уплотнилась в последние годы. Столько всего происходит. Одно за другим. Так мало пространства. Он в самой гуще жизни. Слишком близко, чтобы разглядеть ее.
Солнце светит в глаза.
В порывах ветра коровий колокольчик.
Тепло солнца.
Ветер на коже.
Раствориться бы в этих ощущениях.
Безнадежно.
Это не шутка. Жизнь не шутка.
Он открывает глаза.
Трава колышется, поблескивает.
Она говорит:
– Восемьдесят процентов склонов смотрят на север. Особенно хорошо кататься на лыжах весной.
Вот оно. Вот его жизнь, то, что сейчас происходит.
Это все, что есть.
Она стоит рядом с ним, довольно близко.
– Да? – говорит он. – И сколько там? Длина лыжни. В километрах.
– Считая весь Гранд-Массив?
– Так или иначе.
– Около двухсот шестидесяти километров.
– Ух ты!
– Включая Флен, Морийон, Ле Карро, Сикст и Самоен.
– И они все взаимосвязаны подъемниками?
– Конечно.
– Один переход покрывает их все?
– Это можно устроить.
– Хорошо, – говорит он.
Приятно знать кое-какие факты.
На секунду он снова закрывает глаза, но очарование момента уже пропало.
Обед. Несколько признаний за пиццей. Она училась в художественной школе в Лондоне, откуда была исключена…
– Почему? – спрашивает он.
– Я влюбилась.
– Влюбились, – повторяет он. – Любовь все портит, не так ли?
– Вы очень циничны.
– Да, пожалуй, – соглашается он.
– Разве не в любви весь смысл?
– Весь смысл чего?
– Жизни.
– Я слышал об этом. И что вы сделали? – спрашивает он. – После исключения.
Она нашла работу агента по недвижимости.
И они говорят о недвижимости – он тоже занимался этим когда-то. И снова занимается теперь.
– Похоже, такова моя судьба, – говорит он.
– А вы верите в судьбу? – спрашивает она с удивлением.
– Теперь да.
– А я не верю.
– Конечно, не верите, – кивает он. – Вы слишком молоды.
Она смеется:
– Молода?
– Сколько вам?
Ей двадцать девять.
– Я бы дал двадцать пять.
– Ах, – говорит она, явно польщенная.
Он улыбается.
– А вам сколько?
– Мне сорок четыре.
– И когда вы начали верить в судьбу?
– Не знаю, – говорит он.
Ему очень нравится разговаривать с ней – в ней есть особая свежесть и прямота, – и он пытается придумать, что бы еще сказать, что-то настоящее. И произносит:
– Однажды утром я проснулся и понял, что уже поздно что-то менять. То есть по большому счету.
– Я не думаю, что когда-нибудь поздно что-то менять, – говорит она.
Он просто улыбается. И думает: «Вот такая штука с судьбой, ты только тогда понимаешь, что это судьба, когда уже поздно что-то с этим делать. Поэтому это и есть твоя судьба – просто уже поздно что-то с этим делать».
– Значит, это что-то, существующее только в ретроспективе?
– Полагаю, да.
– Тогда на самом деле этого не существует?
– Разве это следует из моей фразы? Я не знаю, – пожимает плечами он. – Я не философ.
– А вы счастливы? – спрашивает она, выдавливая кетчуп на последний ломтик пиццы.
– Да, думаю, счастлив. Смотря что иметь в виду. У меня нет всего, чего бы я хотел.
– Это ваше определение счастья?
– А ваше? – И, не дожидаясь ответа, добавляет: – У меня нет определения счастья. Зачем оно?
– Вы должны знать, счастливы вы или нет.
– Я не несчастлив, – говорит он и сразу задумывается, так ли это.
– Это не одно и то же.
– А вы? – спрашивает он. – Вы счастливы?
– Нет, – сразу отвечает она. – То есть моя жизнь идет не так, как я хочу.
Он думает, не спросить ли ее, как ей хочется, чтобы шла ее жизнь, что бы это ни значило. Но решает, отпив глоток воды, не спрашивать.
Они говорят о горных лыжах.
После обеда они идут вместе к Les Chalets du Midi Apartments. Аккуратные буковые изгороди, обрамляющие аккуратные улочки деревни, уже тронуты осенним румянцем.
– Вот теперь я примусь за свое дело, – говорит он.
– А мне теперь хочется это увидеть.
Он смеется.
Его вдруг охватывает странное чувство при мысли о том, что он познакомился с ней только вчера.
В долине жара. В небе ни облачка.
Он показал клиентам квартиры, и они сидят на террасе бара «Самоен» на главной площади. И вот он «делает свое дело».
На тротуаре пластиковые столы и стулья, и он следит за тем, как официантка составляет вместе два стола для их вечеринки. Затем он принимает у всех заказы.
Полетт, как он отмечает, сидит рядом с ним. Он улыбается ей:
– Порядок?
Она кивает.
И он снова возвращается к своему делу.
– Так вот, то дерево, – говорит он, выдавая с авторитетным видом сомнительный факт, который узнал только недавно, – является одним из самых старых во всей Франции. Ему, я думаю, около семисот лет.
Все поворачиваются к дереву.
Его мощный ствол два метра шириной. Сверху, на больших ветвях, поросших мхом, листва местами порыжела.
– А что это за дерево? – спрашивает кто-то.
– Липа, я думаю? – Джеймс поворачивается к Полетт.
– Да, это липа, – подтверждает она. – Она посажена знаменитым герцогом Савойским.
– Герцогом Савойским, – повторяет Джеймс. – Вся эта деревня просто полнится историей. Люблю я это место.
Кто-то вышел из-за стола и, подойдя к дереву, читает табличку.
– Тысяча четыреста тридцать восьмой! – кричит этот педант, коротышка средних лет, тыча в табличку.
Он крайне предусмотрительно одет в водоотталкивающий костюм, который сильно шуршит при движении, и прогулочные туфли с пористыми ремешками.
– Так что получается меньше шести сотен лет, – заявляет он, занимая свое место, рядом со своей не менее предусмотрительной женой.
– Ну, сущий саженец, – произносит Джеймс, под смех остальных.
Приносят напитки.
– Однако, – не унимается тип, – я не могу поверить, что это дерево – одно из старейших во Франции. Меньше шести сотен лет?
Джеймс решает игнорировать его. Он помогает официантке расставлять напитки.
– Есть же оливковое дерево, – разъясняет педант остальным, – которому, вроде бы, две тысячи лет…
Они пенсионеры, этот педант и его жена. Джеймс догадывается, что они могут подумывать перебраться сюда насовсем. Продать свою квартирку в Стоук-Ньюингтоне и получить взамен пентхаус в «Les Chalets du Midi Apartments». Они говорят на французском так же, как Дьюти-Фри – Джеймс слышал, как миссис Педант осведомилась насчет сортира – не столько с английским акцентом, как именно по-английски . Они говорят на французском по-английски . Как и Дьюти-Фри, в манере старой школы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: