Олеандр Олеандров - Играя со стилями – 3
- Название:Играя со стилями – 3
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олеандр Олеандров - Играя со стилями – 3 краткое содержание
Играя со стилями – 3 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Полагая что это просто досадное недоразумение или страшный сон, я два раза сбегал из дому в направлении Иерусалима, но был пойман и выпорот отцом – кожаным ремнём размером полтора метра на 2 сантиметра (рисунок прилагается).
После чего был направлен на работу – свинопасом.
Где и провёл пол века.
Дослужившись до козловода.
С трудом дождавшись кончины, я с нетерпением родился в очередной раз – но… просто чудовищно!!! Снова – не в неправильном месте!.. Я оказался в семье эмигрантов
Бедных, грубых и невоспитанных.
Вдобавок, как будто издеваясь надо мной – я оказался с ними на Титанике, где был вынужден с воплями носиться по палубе в ночь погружения.
– Это просто безобразие!!! – Вопил я подняв голову к небу – Я буду жаловаться!
Но мои угрозы никого не напугали.
И в конце концов я смирено пошёл на дно справедливо полагая что теперь – обо мне позаботятся надлежащим образом.
Уверен что я имел полное право надеяться на это вследствии моих прошлых мытарств.
Но не тут то было…
Чьё-то вопиющая халатность сверху – опять нарушила все мои планы…
Теперь я родился в семье какого-то немецкого капитана пехоты. Чёрствого – как устав гарнизонной службы. И тупого как армейские сапоги.
По достижении возраста 21 года, я был лично направлен им в армию.
Под звуки трубы и фанфар.
А через год – оказался на полях сражений.
Что это случилось вследствии вопиющего недоразумения – никого не интересовало.
Мои рапорты – не принимались.
Лишь фельдшер – забирал их себе на память.
Зато через пол года я получил железный крест третьей степени.
Что конечно никак не может заменить то – чего я ждал от Господа..
И когда я родился в следующий раз – то был уверен что это окажется семья Рокфеллеров или Ротшильдов.
Я ждал шёлковых пелёнок и многочисленных нянек.
Сладких песен и звук арф.
Можете представить моё негодование когда я увидел что снова родился – в семье нищих работяг.
В роддоме, в моем первом крике можно было чётко разобрать – Это безобразие!!! Просто немыслимо!!! Вопиющая халатность! Я буду жаловаться!
Я кричал это не один месяц пока не стал получать подзатыльники от взрослых. После чего – перестал.
Зато когда вырос – снова оказался на фронте. Теперь Второй Мировой.
И снова мытарства…
В конце концов – я получил очередной железный крест третьей степени (кресты я приложил к этому заявлению)
И лишь надежда что ошибка небесной канцелярии – будет найдена и исправлена, помогала мне выжить. И спокойно отойти в мир иной – когда пришло время.
Какое же было моё изумление когда в очередной раз я родился в семье… фабричной портнихи и папаши-алиментщика (бросил первую семью).
Не находя себе места от подобной несправедливости я с трудом прожил очередную жизнь, окончил техникум рабочей молодёжи, и работал чертёжником (дослужился до старшего)
Но главное…
Стоит ли говорить что я исправно ходил в церковь – два раза в неделю, где настойчиво напоминал Господу о себе. А также в подсвечник клал вместе со свечой – фотографии американских миллиардеров. В семье одного из которых – рассчитывал родится в очередной раз.
С трудом дождавшись кончины и похорон, я получил… очередной удар.
Так как родился негром, в одной из бедных африканских стран.
Поэтому сейчас, под звук барабанов и пламени шаманского костра – я заявляю про моё крайнее возмущение по поводу столь халатной работы небесной канцелярии, а также протест – из-за безответственного отношения к себе и моим планам на будущее.
Вынужден напомнить что в первый раз – я был сожжён на костре – ещё в 1623 году, так как получил видение во сне – что имя моё будет увековечено.
А также перенесённых мытарств – на Титанике и в мировую войну.
Требую чтобы были предприняты самые решительные меры, а виновные – строго наказаны.
О чем и подписываюсь.
Весюткин И.А.
Юбер-зетценг
Я влюбился в неё с первого взгляда.
Посмотрел на себя в зеркало – и увидел дебила с красным лицом и выпученными глазами. Который кроме как засунуть руку между ног женщине – ни о чем не мечтал.
Раньше.
Но она… заставила меня мечтать.
Сейчас.
У неё – нежные глаза. Почему?
Глянь дурочка – вокруг одно болот, грязь, злоба.
А у тебя – нежные глаза. Как у ангела.
Глупо. И смешно.
Но не смеяться мне хочется… а плакать…
Нет, я все-таки дебил. Конченый.
А ещё, у тебя – волосы золотистые.
Не оторвать глаз…
Но кажется,Господь сказал – что среди нас- нету конченых.
И может я – начну писать стихи тебе.
Сочинять песни.
Подавать руку в трамвае.
Лишь… чтобы твой нежный взгляд – оставался таким всегда. Даже когда глядишь на такого дебила как я.
Спасибо тебе за это…
Вот блин! Как же хочется – тебе сделать что-то приятное.
– Гутен Так – Говорит она мне поймав мой пристальный взгляд.
Ах да! Мы же на творческом вечере, посвящённому Гейне.
И она – гостья из Германии.
– Юберзетценг – Говоря я. Что означает "переводчик".
И улыбаюсь.
Потому что теперь – я получил право сесть с тобой рядом.
По правую сторону руки.
И вдруг… случилось чудо!
О Боже! Твой нежный взгляд на меня – становится ещё нежнее…
Я даже слышу пение птиц… и шум деревьев в райском саду.
Как же приятно, черт возьми, быть нужным тебе… сидеть рядом… угождать… выполнять любой каприз.
И видеть как твои нежные глаза – становятся затуманенными, а затем – закрываются в эротическом экстазе… и вот уже я целую твою ноги… руки… живот… опускаясь поцелуями всё ниже. И вот солёный вкус…
Я ласково вожу языком по небольшому бугорку… и ты стонешь извиваясь телом на кровати…
– Битте! – Её голос отрывает меня от мечтаний.
Ах, да, мы же сидим рядом, и я должен переводить ей какого-то человека на сцене читающего доклад..
Я начинаю говорить тихо-тихо. И она наклоняет голову к моему плечу, чтобы лучше слышать.
О Боже!
Я не выдержу этого!!!
От её волос идёт божественный запах… и я вдруг понимаю, что люблю её… по настоящему… всеми фибрами моей тонкой души.
Только как… сказать ей про это?
– Битте! – Настойчиво напоминает она. Поворачивает ко мне лицо – взгляд её теперь вопросительный.
– Ах да, перевод… – С досадой вспоминаю я.
И ещё вспоминаю что в школе – учил английский.
А в немецком знаю только три слова, "Юберзетценг", "Шнель" и "Хенде-хо".
Как жаль!
В моем взгляде повёрнутом к ней – читается трагедия.
Там читается – Любимая моя! Как же несправедлива бывает порой к нам судьба!
Зачем тебе этот доклад, если рядом – я?
Докладчик заливаться соловьём на сцене. А она нервно дёргает меня за локоть – хочет знать о чем говорит он.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: