Джейми Холланд - Нескромное пари
- Название:Нескромное пари
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Амфора
- Год:2006
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-483-00158-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джейми Холланд - Нескромное пари краткое содержание
И вот друзья заключают пари…
Нескромное пари - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Впоследствии лучшей возможностью познакомиться с девушкой были вечеринки, которые проводились в дни школьных каникул на ипподроме в Солсбери. Они ходили на эти вечеринки за тремя вещами: хорошенько напиться, заказать диджею какую-нибудь мрачный и оттого балдежный трек и подцепить девчонку. На одной из таких вечеринок и случилось так, что Флин в очередной раз обставил Джорди. До того вечера никто из них всерьез не говорил об этом. Они, конечно, постоянно болтали про секс и девчонок, но поскольку к тому времени никто из них не успел переспать ни с одной, они обычно избегали обсуждать во всех подробностях чьи-либо сексуальные победы. Но в тот вечер, дожидаясь своего отца, который должен был отвезти их домой, Флин просто ликовал.
— Какая же траханная вечеринка выдалась на этот раз, — довольно заявил он, а потом повернулся к Джорди и, наконец подобрав подходящие слова, добавил: — В прямом смысле слова.
Джорди отчетливо помнил самодовольство, застывшее на лице Флина.
— О чем это ты?
— Ну, я… кхм, как сказать… Мой гномик побывал в пещерке.
— Заливаешь!
— С чего бы это? Можешь не сомневаться, я трахнулся с Софи Стюарт на заднем ряду трибуны.
Джорди просто с ума сходил от зависти, он был взбешен, что его друг снова обошел его. С того самого вечера самым важным в жизни для него стал вопрос, как побыстрее потерять девственность.
Он вернулся к «Тэнтэну». Да, веселые были деньки, ничего не скажешь. Никаких забот о карьере, никаких размышлений о будущем. Как же все изменилось! У него на лице уже появляются морщины. А когда он последний раз был в парикмахерской, то обнаружил несколько седых волосков в копне своих пшенично-золотых волос. Но что еще хуже, он заметил, что волосы немного поредели. Закончились его золотые деньки.
Следующим вечером Джорди объявил Джессике и Флину, что собирается звонить Молли.
— Ты намекаешь, чтобы мы отсюда удалились? Хорошо, не будем тебе мешать, — вставая, сказала Джессика.
Джорди поблагодарил ее. Его сердце готово было выскочить из груди от волнения. Он был рад, что никто его не будет отвлекать и усугублять и без того сильное напряжение.
— Ну что, будем подслушивать? — спросил в прихожей Флин Джессику.
— Ты в своем уме, Флин! Пошли, пусть себе звонит.
Но все же они не выдержали и прижались к двери.
Как неловко было звонить в первый раз! Джорди знал, что Молли поняла — он на нее запал. Иначе зачем ему ей звонить? Но тем не менее они оба сделали вид, будто дело вовсе не в этом. Глубоко вздохнув, он набрал номер. «Ну, давай же, давай», — нетерпеливо повторял он. Шли длинные гудки, но никто не брал трубку. Приблизительно после десятого гудка трубка неожиданно ожила.
— Привет, Молли, — выпалил Джорди.
— Нет, это не Молли. Это Лиззи. Молли нет дома.
— О, извините.
— Ничего страшного.
«Вот зануда», — деланно смеясь в трубку, подумал Джорди.
— Ладно, вы не могли бы передать ей от меня сообщение.
— Конечно. Только подождите, я поищу карандаш.
Джорди слушал, как она кладет трубку и начинает шуршать бумагами.
— Диктуйте.
— Попросите ее перезвонить Джорди.
— Ах да, Джорди! Ну конечно. Вы познакомились с ней у Томми. А я все думала, когда же вы наконец соизволите позвонить.
Джорди понятия не имел, что ответить на такое нахальное заявление.
— Серьезно? Ну, если вы бы просто попросили ее мне перезвонить, было бы здорово. Я весь вечер буду дома. Большое спасибо, — пролепетал наконец Джорди.
— А вы ничего не забыли?
— Нет вроде. — Он был слишком взволнован.
— А как насчет вашего номера?
Он продиктовал свой номер, попрощался с Лиззи и медленно побрел через гостиную на кухню.
— Ну и? — невинным голосом спросил его Флин.
Джорди пересказал им свой разговор с Лиззи. Он считал, что если Молли рассказала подруге об их встрече, то это хороший знак.
— Просто поразительно. Она явно ждала твоего звонка. Должно быть, ты ее заинтересовал, дорогой. Да, точно заинтересовал, — заверила его Джессика.
— Ты уверена? Это ведь здорово, да?
— Определенно.
Через час, когда они сели за стол, чтобы поужинать готовым тайским блюдом из полуфабрикатов, зазвонил телефон.
— А вот и она, старик, — похлопывая Джорди по спине, ухмыльнулся Флин.
Это на самом деле была она. У Джорди голова пошла кругом. От волнения он весь затрясся.
— Привет, Джорди. Это Молли. Извини, меня не было дома, когда ты звонил.
— Да ничего, не важно. Спасибо, что перезвонила. Как дела?
— В порядке, спасибо. Как сам?
— Спасибо, отлично. Молли?
— Да, Джорди?
— Я тут хотел узнать, может быть, если ты не занята, мы могли бы сходить куда-нибудь в субботу?
— Нет, я не занята. Так, дай-ка подумать, в эту субботу… Нет, точно не занята.
— Я подумал, здорово было бы куда-нибудь сходить.
— Да-да, конечно!
Пока все шло отлично.
Джорди ненавязчиво предложил ей встретиться в Ричмонде [23] Пригород Лондона.
. Он думал, было бы так романтично побродить вдоль берега реки, перекусить где-нибудь, а потом, возможно, сходить в «Хам-Хаус» [24] Дворец с ценным собранием мебели рядом с деревней Питершам недалеко от Лондона; филиал Музея Виктории и Альберта.
. К его огромному удовольствию, Молли была согласна, и они договорились встретиться на вокзале Ричмонда в субботу в полдень.
Повесив трубку, Джорди чувствовал себя победителем.
— Да, моя милая крошка! — завопил он.
Она точно в него влюбилась. Или, по крайней мере, заинтересовалась им. Точно-точно. Был только понедельник. Надо как-то продержаться эти пять дней. А еще он молился, чтобы суббота выдалась солнечной.
Его тайская еда остыла, а Флин с Джессикой уже успели поужинать.
— Отлично, только этого мне не хватало, — печально заметил Флин. — Свихнувшийся от избытка чувств сосед.
— Это просто здорово, — заключила Джессика, а потом стала размышлять над собственной жизнью.
Несмотря на все ее уверения, ей нравилось внимание со стороны Томми. Может, ей отправиться в субботу на матч по крикету, чтобы там с ним встретиться? Она могла бы попросить Люси пойти вместе с ней, чтобы было с кем поболтать, пока мальчики соревнуются на поле. Матчи по крикету могут быть довольно забавным зрелищем, если погода теплая и солнечная и если на трибунах собирается много знакомых. Добавить ко всему этому бутылку-другую вина — и можно надеяться, что выходной пройдет отлично. Она чувствовала, что это великолепный план, и в предвкушении улыбнулась сама себе.
Глава 7
Деньги, точнее — их отсутствие
Несмотря на чудовищное количество происшествий, что стряслись с ним с тех самых пор, как он последний раз был в офисе, Флин, вернувшись на работу, обнаружил, что там мало что изменилось. Будто он вообще никуда не уезжал. Спасибо Тиффани, которая регулярно проверяла его электронную почту и автоответчик и аккуратно разбирала документы в его корзине для входящих бумаг. В тот день, когда он вышел из отпуска, ее в офисе не было, но стоило ей прийти, как она тут же подскочила к его столу и одарила Флина своей искрящейся радостью улыбкой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: