Джейми Холланд - Нескромное пари
- Название:Нескромное пари
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Амфора
- Год:2006
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-483-00158-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джейми Холланд - Нескромное пари краткое содержание
И вот друзья заключают пари…
Нескромное пари - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Привет, Джессика! — сказал Флин.
Сердце его бешено забилось, когда он увидел, как в его в комнату тихо вошла Джессика.
— Тс-с, — приложила она палец к губам, на цыпочках подходя к его кровати.
Она села рядом с ним на постель, улыбнулась и попыталась подобрать нужные слова.
— То, что случилось прошлым вечером, — медленно начала она, — не должно больше повториться.
Она видела, как изменилось выражение лица Флина, как он помрачнел.
— Все было отлично, — добавила она, — но мы совершили ошибку. Я слишком сильно дорожу нашей дружбой, чтобы допустить, чтобы наша глупость все испортила.
Джессика была довольна тем, что сказала, особенно последней фразой.
— Ты права, — пробормотал Флин, кивая в знак согласия. — Совершенно права. Отлично развлеклись, но повторять определенно не стоит.
Он еле заметно улыбнулся.
— Хорошо. Мы снова лучшие друзья?
— Ага.
— И мы никогда об этом никому не расскажем?
— Ни одной живой душе.
Джессика наклонилась и легонько поцеловала его в лоб:
— Отлично. Рада, что мы все обсудили. Увидимся за завтраком. Умираю, как хочется поваляться в ванне и почитать «Хеллоу» [50] Ежемесячный журнал.
!
Флин, конечно, понимал, что она была права. Но вообще-то его определенно привлекала мысль о том, что они могли бы заниматься с Джессикой любовью каждую ночь. И безусловно, как ни крути, он в очередной раз получил от девушки отставку. Он был несколько расстроен и подавлен. Еще один удар по самолюбию.
По пути в туалет Флин столкнулся с Джорди.
— Джорди! Как хорошо, что я тебя встретил, старина! — как можно искреннее воскликнул он.
— Я искал тебя, — буркнул Джорди и легонько двинул друга в челюсть.
— Прости, старина, — робко сказал Флин.
— Нет, это ты меня прости. Я вел себя как скотина, — сознался Джорди.
— Я тоже. Как глупо все вышло, да?
— Да уж. Посмешище, да и только. Видел, как на нас все пялились?
— Ага, — рассмеялся Флин. — То еще зрелище.
— Ладно, прости меня, — снова сказал Джорди.
— Да ну, забудь. Просто повеселились.
Повисла пауза.
— Молли в порядке? — спросил Флин.
— Да, кажется, она меня простила.
— Хорошо. Передай, что я извиняюсь.
— Ладно, — бросил Джорди, направляясь обратно в свою комнату. — Увидимся.
Флин понял, что уже не сможет заснуть. Но, по крайней мере, он помирился с Джорди. Одевшись, он спустился вниз. На кухне, что-то весело обсуждая, завтракали Селеста и Тед. В последний раз он видел Селесту вчерашним утром, но тогда она была «при параде» и недомогала. Кажется, они с Тедом тоже помирились и, попивая кофе и читая газеты, являли собой пример счастливого брака.
— Доброе утро! Садись, расскажи нам, как вы провели прошлый вечер, — радостно улыбаясь, сказал Тед.
— Мы от души повеселились, — чистосердечно признался Флин.
Ему совсем не хотелось описывать им вечер в подробностях.
— Хотя, когда я проснулся, у меня немного болела голова.
— Великолепно, это хороший знак! — громко заявил Тед.
И у него, и у Селесты было превосходное чувство юмора. Они стали расспрашивать его о жизни в Лондоне, о работе, о Молли с Джорди, о Джессике и Томми. И Флин с удовольствием им отвечал.
— Видите ли, Джессика мне почти ничего не рассказывает, — пожаловалась Селеста. — Так тяжело быть матерью! Я все время переживаю, что она что-нибудь выкинет или что с ней что-нибудь случится. В конце концов, Лондон, как и все большие города, — очень опасное место. Но она говорит, что ей надоели мои бесконечные звонки.
Флин с сочувствием улыбнулся Селесте.
— А вообще здорово, что вы все к нам приехали. С вами очень весело! — продолжила она, хлопнув в ладоши.
Как будто и не встречала их столь холодно и не пропадала в своей комнате почти два дня.
— Я обожаю у вас бывать. Вы такие гостеприимные, — улыбнулся Флин, понимая, что никогда не поздно выразить признательность людям, которые тебя принимают в своем доме.
— Как мило с вашей стороны! — Тед откинулся на спинку стула и потянулся. — Да, в такие дни понимаешь, что Корнуолл — самое лучшее место во всей Англии. Я рад, что мы больше не живем во всяких никудышных местах вроде Кувейта, дорогая! — Он послал Селесте воздушный поцелуй.
— Я тоже, chéri , — улыбнулась она и любовно взяла своего супруга за руку. — Знаете, Флин, Теду приходилось иметь дело с плохими людьми.
Флин чувствовал себя немного неуютно. Ему что, обязательно это все слышать?
— Да, таких людей я называл маньяками. Они жаждали власти, — продолжил Тед. — А потом до меня вдруг дошло, что мне уже пятьдесят два, у меня есть на счету немного денег — так какой смысл надрываться, устраивая дела с этими ненадежными парнями. Я так затосковал по Англии, помнишь, дорогая? Точнее, по Корнуоллу. И вот мы вернулись. Честно говоря, я не совсем отошел от дел. Веду тут кое-какие проекты. И все пока у меня нормально.
— Ну, может, я и покажусь вам эгоистом, но скажу, что я тоже рад, что вы вернулись именно сюда, — признался Флин.
— Ха-ха, ты отличный малый, Флин, — рассмеялся Тед.
Селеста встала, чтобы приготовить еще кофе, а Тед продолжил:
— Вот что я тебе еще скажу. По-моему, не стоит всю жизнь рвать задницу, зарабатывая деньги, если потом тебе не удастся всем этим насладиться.
Видимо, чтобы особенно подчеркнуть свои слова, он раскинул руки в стороны и посмотрел в окно на реку.
Флин кивнул в знак согласия. Тед был на сто процентов прав: жить надо полной жизнью.
— Я все время переживаю, что ждет меня в будущем, — после некоторой паузы признался Флин. — Как знать, где мы все окажемся? Что дальше будет? Техника становится все более совершенной, компьютеры — все более умными, а на дорогах полным-полно машин. Когда все это закончится? Есть ли предел? Как-то все это зловеще. Словно жизнь наша уже не принадлежит нам, мы не можем ее контролировать.
— Честно говоря, у нас была жизнь сложнее, уверяю тебя, — вмешалась Селеста. — Когда мы были в вашем возрасте, у нас не было и половины того, что есть у вас. Мы не могли ходить на вечеринки также часто, как вы.
— Говори за себя, дорогая, — хихикнул Тед и подмигнул Флину.
— Тед, ну ты же прекрасно знаешь, что я права. А еще, Флин, никому из вас не пришлось жить в военное время. Мой отец воевал в Сопротивлении. Многие из его друзей были убиты. Чудовищное время. Ему было чуть за двадцать, примерно столько, сколько тебе сейчас. Ужасные события отобрали у него лучшие годы жизни.
Флин задумался над словами Селесты. Она была права: может, он и не слишком доволен современной жизнью, но, слава богу, ему не пришлось воевать и видеть у руля своей страны сумасшедшего диктатора.
— Хватит этих разговоров, — настойчиво сказала Селеста. — Не хотите сегодня покататься на лодке?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: