Сергей Шикера - Египетское метро
- Название:Египетское метро
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Журнал Волга
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Шикера - Египетское метро краткое содержание
Египетское метро - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я открываю дверь. На пороге стоит полный, лысоватый человек.
«Здравствуйте. Мне нужен Фома»
«Вы Юлик?»
«А что, не видно? Вы кто?»
«Я его друг. Входите. Сюда, пожалуйста...»
Я провожу его на кухню, где за плитой орудует Марина. Юлик здоровается с ней и оглядывает помещение.
«Ты только посмотри, какая здесь у вас чистота!.. (За день до этого Марина сделала генеральную уборку.) Плюнешь – отскочит. А где хозяин?»
«Садитесь».
Юлик садится на предложенный стул. Я не люблю плохо выбритых людей; или совсем не брейся, а если уж бреешься – будь добр.
«Извините, но Фома очень болен и не сможет уделить вам времени, – говорю я, усаживаясь напротив Юлика. – Если у вас есть какие-то вопросы, можете передать через меня».
«Болен? А чем он может быть болен?!»
«Он в глубокой депрессии. Глубочайшей. Я такой не помню».
«В депрессии? Нашли болезнь! Где он? Проведите меня к нему, и через пять минут он будет живчик! Я мертвого могу поднять! Вы нашу газету читаете? Нет? Напрасно. Тогда бы вы поняли, что я имею в виду. Давайте, ведите меня к нему!»
«Боюсь, что это невозможно».
«Тогда пусть выйдет сам».
«Боюсь, что это тоже невозможно».
«Боюсь! Боюсь! Что вы боитесь? Мне надо с ним встретиться. Он меня знает. Хотите свежий анекдот на эту тему?»
«Нет, не сейчас, потом как-нибудь».
В это время Марина проходит мимо нас и уходит в коридор.
Юлик (подмигнув ей вслед, понизив голос):
«Это кто?»
«Домработница».
«Как звать?»
«Марина».
«Ничего деваха. Фома ее (два коротких свиста, сопровождаемые движением кистей на уровне чресел), да?»
«Не знаю. Не спрашивал».
«А что тут спрашивать? И ежу понятно».
«Ежу – может быть. Мне – нет. Давайте перейдем к делу».
«Так он таки не выйдет? Вы не шутите?»
«Нет, это исключено».
«Точно?»
«Абсолютно».
«Странно... Ну хорошо: не выйдет так не выйдет. Хорошо».
Юлик достает носовой платок, сморкается, прячет платок в карман и наклоняется ко мне.
«Понимаете, от меня ночью ушла жинка и прихватила с собой, сучара, всю наличность. Мне срочно нужны деньги».
«Хорошо, – говорю я, поднимаясь, – я сейчас спрошу Фому, подождите минутку».
«Что значит “спрошу Фому”? Вы даже не спросили сколько!»
«Я для начала узнаю, готов ли он в принципе одалживать деньги. Я сейчас».
«Может быть, сходим вместе?»
«Я же вам сказал: он очень болен».
«Ну, хорошо, хорошо. Болен. Чтоб я был так здоров, как он болен».
Я захожу в комнату Фомы. Фома слушает Сару Вон и танцует, лежа на спине, на своей кровати; танцует он, извиваясь всем телом и поводя вытянутыми вверх руками; в зубах дымится сигарета; Сара Вон поет «Black Coffee»; рядом с Фомой на столике бутылка «Бомбей Сапфир». Заметив меня, он откладывает сигарету, делает музыку потише и наливает джин в два стакана, один из которых протягивает мне. Мы чокаемся и выпиваем.
«Итак?» – спрашивает Фома.
«Он просит в долг. От него ночью ушла жена и забрала все деньги».
Фома задумывается, потом медленно качает головой и говорит:
«Вот его жене, за то что она ушла, я бы дал, а ему нет. – Фома задумывается. – Впрочем, если только язык... Тем более что я не знаю, ушла ли она на самом деле, да и была ли она у него вообще. Нет. Твердое нет».
«А причем тут язык?»
«Язык?»
«Ты что-то начал о языке».
«Ах, да! Спроси у него, сколько будет стоить отрезать ему язык».
«Ты серьезно?»
«Совершенно».
«Смотри. Я ведь могу и спросить».
«А я о чем? Давай. Я за ценой не постою».
«Хорошо».
Уже в коридоре я слышу голос Юлика:
«Ты ж понимаешь, Мариша, одессит – это национальность. Я тебе в любой точке земного шара узнаю одессита за километр. Ты не читаешь нашу газету? Я как раз там много пишу за Одессу. За ту, настоящую. Заходи в редакцию, я тебе дам подборочку...»
Я вхожу в кухню и сажусь на свой стул. Юлик поворачивается ко мне. Марина у раковины хмуро драит сковородку.
«Ну как наш больной? Еще жив?» – спрашивает Юлик.
«Спасибо, ничего. Фома передал, что не расположен сейчас одалживать деньги, но у него есть встречное предложение…»
«А почему это он не расположен?»
Я пожимаю плечами.
«Хорошо, ладно. А что за предложение?»
«Только я вас сразу предупреждаю, что это не шутка и не розыгрыш».
«Интересно».
«Фома спрашивает, за какую сумму вы бы согласились, чтобы вам отрезали язык. Сколько, по-вашему, это может стоить. Он готов заплатить».
Долгая пауза, в течение которой Юлик смотрит на меня, я на него. Марина у раковины замирает. Слышны только крики детей во дворе. Наконец Юлик произносит:
«Это что, шутка?»
«Я же вас только что предупреждал. Это вполне серьезное предложение».
«Так. Серьезное предложение. Хорошо... – Юлик поджимает губы и вытягивает их в ниточку. – А ну, позовите его сюда!»
«Я вам сказал: это невозможно».
«Ах, невозможно... – Юлик размеренно кивает. – Ну тогда я сам!»
Он вскакивает, опрокидывая за собой стул, и бежит в коридор; я кидаюсь за ним; меня обгоняет Марина; она перехватывает Юлика у входной двери и, замахнувшись сковородой, кричит:
«А я вот сейчас как пере**у тебя этой сковородкой, так ты у меня не то что без языка, без головы останешься, козёл!»
Юлик замирает и, не мигая, смотрит на Марину. Я отпираю дверь и говорю:
«До свидания».
«Хорошо-хорошо... хорошо... – говорит Юлик, поворачиваясь то ко мне, то к Марине. – Мы еще посмотрим. Мы тоже умеем шутить. Мы так пошутим в нашей газете, что вам и ему мало не покажется!»
«До свидания», – повторяю я.
Юлик выходит, и Марина запирает за ним дверь.
В комнате Фомы звучит какое-то печальное струнное адажио. Лицо Фомы мокро от слез.
«Ну что?» – спрашивает он и шмыгает носом.
«Язык не продается».
«Жаль. Кстати, звонил наш тезка, писатель, сказал, что в городе, зайдет».
«Наш тезка?!»
«Ну писатель. Фома. Помнишь такого?»
«Ах, этот! Конечно, помню!»
Открывается дверь, и Марина командирским голосом объявляет:
«Обед!»
***
Немного воспоминаний.
«А теперь после музыкальной паузы – скажу вам по секрету, мой напарник от переизбытка чувств пытался тут под этот полонез из убойного тройного бетховенского концерта даже сплясать – итак, после музыкальной паузы мы предлагаем вам послушать два коротких рассказа нашего постоянного слушателя и корреспондента Фомы. Надо сказать, редкая радиопередача обходится без своих радиослушателей...»
(убирая звук) «Что ты несешь, пьяная ты морда?! Ты только хотел сказать, что Фома – это редкое имя…»
«А я не сказал?»
«Нет».
«Ах ты ж. Кстати, тебе не кажется странным такое совпадение: ты – Фома, я Фома, и нам приходит письмо от Фомы?»
«Нет, не кажется. Может быть, он псевдоним в честь нас взял».
«Думаешь?.. А что? Вполне может быть. Решил подольститься. Ты же знаешь, какая это изворотливая публика – писатели…»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: