Гера Фотич - Умереть в раю [СИ]
- Название:Умереть в раю [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мультимедийное издательство Стрельбицкого
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гера Фотич - Умереть в раю [СИ] краткое содержание
Так хочется, хотя бы напоследок прижать их к себе, почувствовать родное тепло, пожить с ними в раю и… умереть!
Потому, что Родина — это не место где ты родился, а люди, которые живут в твоем сердце!
Умереть в раю [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Этот уголок показался райским. Он снова почувствовал в душе теплоту, впервые испытанную в аэропорту по прилету. Увидел веселых, улыбающихся пассажиров автобуса, радостно глядящих по сторонам. Обнял и еще крепче прижал к себе внука. Поцеловал в светлую макушку.
— Айщё, тока динь, — весело сказал Данила, отвлекаясь от игры в айфон. Посмотрев на деда, погрозил указательным пальцем.
…Автобус остановился у небольшого двухэтажного мотеля с жёлтой восьмеркой на рекламном щите. Номер оказался на втором этаже, однокомнатный с большим окном. Душ, туалет. Две кровати-полуторки поперек комнаты, разделенные полированной тумбочкой. У противоположной стены — небольшой столик с рекламой и двумя стаканами на стеклянном подносе.
Приехали как раз к ужину. Несмотря на удобное сиденье в автобусе и наличие кондиционера, дорога вымотала Василия. Хотелось только одного — после еды добраться до постели. Еще надо было позвонить Филу и сказать, что он здесь. Наметить встречу на завтра. По пути в итальянский ресторанчик на первом этаже Василий пытался заговорить с горничными, но все они только улыбались и отрицательно крутили головой. Сев за столик, заглянул в меню и ничего там не понял — только номера и английские слова. Данила вертел в руках айфон, нажимая кнопки. Подошла официантка и что-то спросила по-английски. Василий не знал, что ей ответить. Пожал плечами.
— Ну, вот как мы с тобой будем здесь жить, не зная языка? — удрученно спросил Василий у внука. — Надо учить английский. Завтра купим словарь и…
— А сегодня можете заказывать по-русски, — улыбнувшись, прервала его официантка. Василий удивленно поднял на неё глаза:
— Вы говорите по-русски?
— Да, я из России, — ответила она, — Приехали с подружкой подзаработать. Скоро уже год и никак уехать не можем — понравилось. Директор ресторана армянин, тоже по-русски общается.
— Ну, Данила, нам опять повезло, — сказал Василий, — Это не просто так! Это — судьба!
— Айщё!
— Это ваш внук? — спросила официантка. — На экскурсию приехали?
— На экскурсию и не только! Хочу старого друга повидать из Канады, он на той стороне живет.
— А это у них просто! — протянула девушка, — Они здесь без визы могут мотаться друг к другу в гости.
— Вы поможете мне связаться с ним по телефону? — попросил Василий.
— Конечно, — согласилась она, — Только чуть позже. Приходите в десять часов после закрытия ресторана, когда мы будем убираться.
— Договорились! Официантка разъяснила, что у них есть и Василий сделал заказ. Ели с удовольствием.
…Сразу после десяти он уложил Данилу спать, а сам взял записную книжку, забрал айфон внука и пошел искать официантку. Девушка быстро разобралась с телефоном, и через несколько секунд Василий уже говорил со своим приятелем.
Была суббота и Фил обещал подъехать завтра после обеда. Василий запомнил последние цифры номера, чтобы в случае необходимости перезвонить.
По дороге обратно он услышал непонятную далекую канонаду. Зайдя в номер, первым дело припал к окну. Где-то вдалеке гремел салют. Отблески фейерверка освещали чистое безоблачное небо. Казалось, что гаснущие огоньки застревают на небосклоне. Превращаются в подмигивающие ночные звездочки. Переливами света приветствуют приезжих, подтверждая, что всё будет в порядке.
Настроение приподнялось. Все получилось и надо всего лишь подождать до завтра. Он хотел разбудить Данилу, чтобы показать ему фейерверк за окном, но тот спал так крепко, что было жалко его тревожить. Разметавшиеся по подушке волосы и причмокивания напомнили ему давние времена, когда он изредка укладывал спать дочурку.
Снова возник образ Валерии, беспокоящейся о внуке. Но звонка не было, и успокоить Василий пока её не мог. Предположил, что дочка догадалась обо всем и сама не знает, как же ей связаться. Видимо, они не часто общались со старшим сыном по телефону. В конце концов, Виктор должен же начать искать свой айфон? А не найдя, позвонит на него и тогда ситуация тоже разъяснится…
В номере работал телевизор, но внук крепко спал. Наверное, дала о себе знать усталость от продолжительной поездки в автобусе.
…Проспали они часов до десяти. На завтрак опоздали и решили перекусить где-нибудь по дороге. Мяч оставили в номере. Спустились на первый этаж.
На ресепшн Василий спросил, где находиться Ниагара. Девушка за стойкой сначала замялась, но, услышав название реки, радостно закивала головой и показала жестом, куда идти. В этот момент у нее на столе зазвонил телефон. Она взяла трубку и стала листать журнал на столе. Василий с внуком направились к выходу, но девушка, не прерывая разговор, помахала им рукой, подзывая обратно.
«Наверно, что-то напутала, — подумал Василий, возвращаясь, — решила показать на карте или нарисовать план»! Но лицо девушки вдруг стало растерянным. Она отрицательно помотала головой. Жестом отослала их обратно к выходу. Опустив трубку вниз, несколько раз повторила знакомое слово:
— Сори, сори…
Василий недоуменно пожал плечами. К выходу, так к выходу. В отражение стеклянных дверей увидел, как администратор снова поднесла трубку к уху и продолжила что-то коротко отвечать. Василий подумал, что без знания языка Даниле будет очень трудно здесь освоиться. Необходимо общение с детьми, с добрыми ребятишками. Взяв внука за руку, они продолжили путь.
Здесь тоже стояла жара. Небо было ясное и высокое в центре, а ближе к горизонту покрыто серыми облаками. И чем дальше — тем плотнее. Казалось, что небосвод круто уходит вверх, словно жерло пылесоса. Незаметно затягивает в себя всё, что плохо лежит на земле, наводя вокруг чистоту и порядок.
Дед с внуком шли по тротуару вдоль деревянных домов, украшенных живыми цветами в горшках. Вскоре перед ними оказался магазинчик с прозрачными витринами, за которыми суетился народ. Такое скопление людей казалось Василию удивительным. Странно! Что дают?
Торговые отделы внутри тоже были странными. Среди множества разнообразной одежды с логотипами и рисунками водопада стояла разбитая деревянная лодка с поломанными веслами, расщепленная лыжа и большой резиновый шар с ремнями внутри. Тут же — металлическая бочка с глубокими вмятинами со всех сторон и открывающимся люком. Именно эти предметы привлекали внимание посетителей. Они читали стоящие в рамках надписи, разглядывали фотографии. С восторгом делились впечатлениями друг с другом. То и дело в беседу вклинивался продавец, и все начинали его внимательно слушать. После чего эмоции усиливались.
Василий выждал, когда появится возможность подойти ближе. Подтолкнув Данилу вперед себя, стал пытаться вникнуть в суть происходящего. Большого ума не потребовалось. Фотографии изображали покорителей водопада. Как они готовили свое оборудование, как снаряжались сами, и во что превратились их приспособления после падения с многометровой высоты. Текст был на английском, и понять, выжил ли кто из смельчаков, было трудно. Но верить в это хотелось.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: