Владимир Клавихо-Телепнев - Лондон: время московское

Тут можно читать онлайн Владимир Клавихо-Телепнев - Лондон: время московское - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство ACT : Редакция Елены Шубиной, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Владимир Клавихо-Телепнев - Лондон: время московское краткое содержание

Лондон: время московское - описание и краткое содержание, автор Владимир Клавихо-Телепнев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Эта книга была задумана как коллективное объяснение в любви к Англии, к Лондону, к великой английской литературе, с которой у русских писателей всегда были особые отношения. Чего стоит, например, фраза Льва Толстого: «Если отсеять всю западную литературу, один Диккенс только и останется»! Или особенно актуальная сегодня мысль Иосифа Бродского, высказанная им в знаменитой Нобелевской речи, что для «человека, читавшего Диккенса, выстрелить в себе подобного во имя какой бы то ни было идеи затруднительнее, чем для человека, Диккенса не читавшего». Нам показалось любопытным в Перекрестный Год культуры Великобритании и России собрать под одной обложкой российских и британских авторов, объединив их темами Лондона и Чарльза Диккенса, чтобы выстроить свой мост между нашими литературами и странами.
Сергей Николаевич,
главный редактор журнала «СНОБ»,
автор идеи и составитель книг серии.

Лондон: время московское - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Лондон: время московское - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Клавихо-Телепнев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Арнис Ритупси Улдис Тиронс— основатели интеллектуального журнала Rīgas Laiks , выходящего с 1993 года на латышском и с 2012 года на русском языке. Авторы документального фильма «Философ сбежал» (2005) об Александре Пятигорском, с которым их связывала долголетняя дружба. Интервью «Беспринципный Лондон» было записано во время их совместных прогулок по Лондону в 1999 году и впервые на русском языке опубликовано в весеннем номере журнала Rīgas Laiks в 2013 году. Живут в Риге.

Эстер Сакси( Esther Saxey ) — антрополог и литератор. Пишет как научные работы, так и истории про вампиров. Живет в Лондоне. Рассказ «Коллекция» ( The Collection ) был написан для сборника Stories of the Smoke (2012). На русском языке публикуется впервые.

Марина Степнова— прозаик, поэт. Автор романов «Хирург», «Женщины Лазаря». Живет в Москве. Рассказ «Письма Диккенсу» был впервые напечатан в журнале «Сноб» (декабрь/ январь 2012–2013).

Анна Силюнас— журналист, театровед. Живет в Испании. Статья «Игры света» была впервые напечатана в журнале «Сноб» (март 2014).

Александр Терехов— писатель, журналист. Автор романов «Натренированный на победу боец», «Каменный мост», «Немцы». Живет в Москве. Рассказ «Света, или День, когда я стал настоящим мужчиной» был впервые напечатан в журнале «Сноб» (декабрь/январь 2012–2013).

Каарон Уоррен( Kaaron Warren ) — австралийская писательница, неоднократный лауреат австралийских литературных премий. Живет в Канберре. Рассказ «Пиквикский синдром» ( The Pickwick Syndrome ) был написан для сборника Stories of the Smoke (2012). На русском языке публикуется впервые.

Примечания

1

Имеется в виду роман Александра Пятигорского «Вспомнишь странного человека…».

2

Речь идет о герое романа «Вспомнишь странного человека…».

3

Георгий Иванович Гурджиев — философ, мистик, путешественник. Один из героев романа Александра Пятигорского «Философия одного переулка».

4

Эмоциональная вовлеченность (англ., досл.).

5

«Располагайтесь поудобней и расслабьтесь» — надпись в лондонских кэбах.

6

Сигнал будильника (англ.).

7

Я не понимаю, что ты говоришь. (англ.)

8

Черт, всегда забываю, что ты не говоришь по-русски… Кто все эти люди? (англ.)

9

Если честно… Три часа назад они были твоими лучшими друзьями. (англ.)

10

Кто друзья? (англ.)

11

Это участники X-Factor , вот та — русская шлюха из клуба Annabel’s , а эту пару мы подобрали в свингер-клубе Killing Kittens . (англ.)

12

А где мы? (англ.)

13

Дорогой, ты совсем обдолбанный… (англ.)

14

Плавки (англ.).

15

Мы будем спать? (англ.)

16

Нет, у меня дела. (англ.)

17

Сначала главное! (англ.)

18

Трахни меня, детка! И пусть они все посмотрят… (англ.)

19

От англ. РА ( personal assistant ) — личный помощник.

20

Старинный универмаг на Пикадилли, знаменитый своим чаем.

21

От англ. to refurbish — заново отделывать.

22

Парилка (англ.).

23

Массаж глубоких тканей (англ.).

24

Конечно нет! (ит.)

25

Друг, срочно нужны четыре лучших билета в W1J8A (англ.). (Почтового индекса в Лондоне достаточно, чтобы найти точный адрес, а также определить статусность жилища. — Примеч. авт.)

26

От англ. handshake — рукопожатие.

27

Имеется в виду герцогиня Кембриджская Кейт Миддлтон.

28

Когда принц Уильям устраивает прием, он не обязательно на нем присутствует (англ.).

29

Завсегдатаи (англ.).

30

Когда будешь готов… Я тут… (англ.)

31

Привет, друг! (англ.)

32

Здорово, чувак! Хорошо выглядишь, приятель. (англ.)

33

Все круто, кручусь, как всегда. (англ.)

34

Ясно, значит, тебе как обычно. (англ.)

35

Карлито, а в прошлый раз было не клево. Слишком резко и быстро. (англ.)

36

Друг, это все, что у меня есть. Я даю тебе лучшее — что сам беру. (англ.)

37

Не гони, чувак! Мне нужно пять по сто. Но только ВИП-качество. Для большой вечеринки. (англ.)

38

Конечно, босс. Получи. (англ.)

39

Спасибо, брат… (англ.)

40

Отвезти тебя обратно? (англ.)

41

Нет, останови у Zilli на Bond Street, хочу купить новый пиджак. (англ.)

42

Ну ты проныра! Респект, босс! (англ.)

43

…ты вся светишься, дорогая! (англ.)

44

Тревога! Тревога! Покинуть помещение! Обратный отсчет… Десять, девять, восемь, семь, шесть… (англ.)

45

Осторожнее, идиот! (англ.)

46

Прошу прощения! Я не хотел! (англ.)

47

Напугал до смерти, дебил! (англ.)

48

Молодой человек, у вас деньги есть? (англ.)

49

Я мальчик по вызову, мадам, меня зовут Игрушка, Мальчик-Игрушка! (англ.)

50

Друзья, собирайтесь, и будем играть! Я имя любое могу срифмовать! Букву заглавную я опущу. На В, или F, или М заменю. Потом скажу «бо», В и имя еще, за ними же будут «Бонана фанна» и «фо». Затем снова имя, с F начнется оно, потом я скажу «фи фай» и «мо». В последний же раз буду с М начинать, я имя любое могу срифмовать! (англ., популярная песня середины 1960-х The Name Game , Ширли Эллис.)

51

На спичечных фабриках в Англии использовался белый, более дешевый фосфор, запрещенный повсюду в Европе: работа с ним вызывала некроз челюсти. (Здесь и далее — прим. перев.)

52

Роберт Пиль ( Robert Peel , 1788–1850) — британский государственный деятель, дважды занимал пост премьер-министра. В 1829 году, будучи министром внутренних дел, основал в Лондоне муниципальную полицию, деятельность которой основывалась на предупреждении преступности и регулярном патрулировании.

53

1 стоун = 6,35 кг.

54

Сити — церемониальное графство в центре Лондона, его историческое ядро, располагающееся в границах Лондонской стены римского происхождения. Площадь территории внутри стены — 1,12 кв. мили (2,9 км 2), откуда происходит прозвище Сити — «Квадратная миля». (Здесь и далее в этой части — прим. перев.)

55

Архитектор собора Св. Павла сэр Кристофер Рен (1632–1723), фамилия которого ( Wren ) переводится как «королек». Нынешний собор Св. Павла — пятый по счету, заново построен К. Реном в 1675–1708 годах после Великого лондонского пожара, в котором сгорел предыдущий собор.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Клавихо-Телепнев читать все книги автора по порядку

Владимир Клавихо-Телепнев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лондон: время московское отзывы


Отзывы читателей о книге Лондон: время московское, автор: Владимир Клавихо-Телепнев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x