Джон Апдайк - Кролик, беги. Кролик вернулся. Кролик разбогател. Кролик успокоился
- Название:Кролик, беги. Кролик вернулся. Кролик разбогател. Кролик успокоился
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2011
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Апдайк - Кролик, беги. Кролик вернулся. Кролик разбогател. Кролик успокоился краткое содержание
В образе этого человека воплотилась сама суть "одноэтажной Америки" - с внутренним надломом "золотых пятидесятых", сексуальным и психологическим бунтом "неистовых шестидесятых", циничной жаждой наживы и удовольствий "эгоистичных семидесятых" и переосмыслением прошлого "консервативных восьмидесятых".
Величайшая интеллектуальная сага американской литературы второй половины XX века!
Содержание:
Кролик, беги (перевод М. Беккер)
Кролик вернулся (перевод Т. Кудрявцевой)
Кролик разбогател (перевод Т. Кудрявцевой)
Кролик успокоился (перевод Н. Роговской)
Кролик, беги. Кролик вернулся. Кролик разбогател. Кролик успокоился - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Пролив Лонг-Айленд между побережьем Коннектикут и островом Лонг-Айленд в Атлантическом океане.
47
Французский ( фр. ).
48
Ведьма в ирландском фольклоре, предрекающая смерть.
49
Наоборот ( фр. ).
50
Имеются в виду хиппи, называвшие себя «дети-цветы». Цветок у них — символ свободной и братской любви.
51
Поселок на берегу р. Скулкилл, штат Пенсильвания, где с декабря 1777 г. по июнь 1778 г. находился лагерь Континентальной армии, возглавляемой Дж. Вашингтоном; в настоящее время — национальный исторический заповедник.
52
Имеется в виду известный фильм «Бутч Кэссиди и Сандеж Кид» с Р. Редфордом и П. Ньюменом в главных ролях.
53
Южная граница Пенсильвании; до начала Гражданской войны символизировала границу между свободными и рабовладельческими штатами.
54
Фронтир — в американской истории западная граница территории, осваиваемая компактно проживающими группами жителей. Освоение Фронтира завершилось в 1890 г.
56
Здесь и ниже упоминаются как лидеры аболиционизма (Уильям Ллойд Баррасон, Джон Браун, Чарльз Самнер), так и их ярые противники, активные сторонники отделения южных штатов (Уильям Янси, Роберт Ретт, Эдмунд Раффин).
57
Бой у форта Самтер — первое сражение Гражданской войны (1861—1865).
58
Американская кинозвезда 50—60-х годов.
59
Принятое в обиходе название южных штатов (к югу от линии Мейсона-Диксона).
60
Сэмюел Джоунс Тилден (1817—1886) — в 1876 г. кандидат от Демократической партии на пост президента.
61
Имеется в виду Война за независимость (1775—1783).
62
Неточная цитата из 2-й инаугурационной речи Линкольна (март, 1865).
63
Эта детская учебно-развлекательная телепрограмма начала выходить в США в 1969 г.
64
В 40—50-х гг. XIX в. члены массовой радикально-демократической партии в США. В 1854 г. влились в Республиканскую партию.
65
Общественный и религиозный деятель, теолог-аболюционист (1810—1860).
66
Имеется в виду Уильям Ллойд Гаррисон (1805—1879) — журналист, поэт, аболюционист.
67
Имеется в виду Хьюи Ньютон , один из лидеров афро-американской партии «Черные пантеры».
68
Спиро Агню (р. 1918) — государственный и политический деятель; вице-президент США (1969—1973). Был вынужден подать в отставку в связи с разоблачительными публикациями.
69
Сэмми Дэвис-мл. , Рут Баззи и Арти Джонсон — эстрадные актеры.
70
Чарли — прозвище вьетконговцев, бойцов Фронта национального освобождения Южного Вьетнама (Viet Cong — сокр. V.C.), поскольку принятое в армии кодовое обозначение буквы «С» — «Charlie» — Чарли). Так, Ушлый числился во взводе «С» (на армейском языке — Charlie)
72
Общество взаимопомощи масонского типа.
73
Судебный процесс над восьмерыми организаторами и участниками антивоенной демонстрации в Чикаго в 1968 г. В ходе процесса Роберт (Бобби) Сил , один из лидеров «Черных пантер», был приговорен к 4-летнему тюремному заключению за неуважение к суду. Э. Хофман — один из руководителей радикальной группы «Международная партия молодежи» (так называемые «Йиппи» — от английской аббревиатуры VIR).
74
Фредерик Дуглас (1817—1895) — беглый раб, ставший лидером аболиционистов, государственным деятелем, публицистом, издателем.
75
Книга Элдридэна Кливера, лидера движения «Власть черным!» (1967).
76
Речь идет о моратории на бомбежки Вьетнама, которого требовали противники войны.
77
Ричард (Дик) Никсон — президент США (1969—1974); Герберт Гувер — президент США (1929—1933) в годы Великой депрессии; Линдон Джонсон — президент США (1963—1969).
78
Консервативная католическая общественная организация.
79
Начальные слова знаменитой речи президента Линкольна, которую он произнес на открытии национального кладбища в Геттисберге в 1863 г. («Восемь десятков и семь лет минуло с того дня, как отцы наши создали на этой земле новую нацию, основанную на идеалах свободы и свято верующую, что все люди созданы равными...»)
80
Родовое имение Дж. Вашингтона.
81
Непременный атрибут праздника Хэллоуин (31 октября) — выдолбленная тыква с прорезанными глазами и ртом, внутри которой устанавливается горящая свеча.
82
Пика (pica) — английское наименование типографского цицеро.
83
Американский институт общественного мнения, основанный в 1935 г. известным статистиком и политологом Дж. Гэллапом.
84
Традиционный возглас детей, собирающих по домам угощения во время праздника Хэллоуин, в «ночь попрошаек».
85
«Подземная (подпольная) железная дорога» — 1) название тайной системы организации побегов негров-рабов на Север в период, предшествовавший Гражданской войне. Создана освободившимися рабами при поддержке белых аболиционистов; 2) тайный маршрут для переброски в Канаду американцев, укрывающихся от призыва в армию.
86
Исследовательская орбитальная станция: в 1973—1974 гг. приняла три экспедиции; в 1979 г. законсервированная станция начала терять высоту и сгорела в плотных слоях атмосферы. — Здесь и далее примеч. пер.
87
Концерн, специализирующийся на продаже полуфабрикатов и бакалейных товаров.
88
1066 — год завоевания Великобритании норманнами. 1776 — 4 июля 1776 года была принята Декларация независимости, провозгласившая создание самостоятельного государства США из бывших английских колоний.
89
Островок на р. Саскуэханна в штате Пенсильвания, где в 1979 г. произошла первая в истории ядерной энергетики крупная авария на АЭС.
90
Популярный комедийный телесериал о жизни негритянской семьи (1975—1985).
91
Так в просторечии именуется американское правительство.
92
Прошу к столу! ( ит. )
93
Национальное испанское блюдо из риса с курицей, дарами моря и специями.
94
Испанская окрошка.
95
Коктейль «Маргарита» готовился из текилы и лимонного сока, край бокала предварительно обмакивался в соль.
96
Водка из агавы.
97
Блины с кабачками ( ит. ).
98
Блины с шампиньонами и луком ( фр. ).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: