Кэтрин Хьюз - Тайна
- Название:Тайна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-098791-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэтрин Хьюз - Тайна краткое содержание
Бет отчаянно пытается выяснить правду своего рождения – только так она сможет помочь своему тяжелобольному сыну. Когда Бет находит среди вещей своей матери выцветшую вырезку из газеты, она понимает: ключ к будущему сына лежит в ее собственном прошлом. Ей предстоит вернуться туда, где все началось, и раскрыть тайну.
Тайна - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Глава 30
Для Триши Рождество было любимым праздником. Она с удовольствием пила в это время коктейль «Адвокат» с лимонадом и вишенкой на маленькой пластиковой шпажке, лежащей на кромке бокала. В укромном месте над камином она вешала носок для себя и Сельвина и оставляла Дедушке Морозу праздничный пирог и рюмку виски. В свои двадцать шесть лет она прекрасно знала, что это нелепо, но ей хотелось сохранить эти традиции до того времени, когда у них с Сельвином появится ребенок. И вдруг все изменилось: ребенка не будет, и все теперь будет по-другому.
Она стояла на стремянке и украшала серебряной мишурой висящие на стенах картины, когда вниз спустилась Барбара.
– Ты сегодня рано, Триша.
Голос Барбары застал ее врасплох, она потеряла равновесие на верхней ступеньке и чуть не упала.
– Черт возьми, Барбара, ты меня до смерти напугала.
– Извини. Давай я тебе помогу. – Она стала разбирать коробку с рождественскими украшениями и вытащила бумажную гирлянду. – О, смотри, это наша Лорейн сделала, когда училась в школе.
Триша посмотрела на видавшее виды изделие.
– Да, но уже не торт.
Барбс положила ее назад в коробку.
– Ты права. Наверное, пора выбрасывать.
– Можешь отнести ее Сельвину и повесить у него в палате. Ему будет приятно иметь там что-то из дома.
– Ты так добра, Триша, – и помедлив секунду, она добавила: – Может, ты сама бы ему сегодня отнесла ее?
Триша погрузилась в работу и даже не повернулась к Барбс.
– Я не пойду, – отрезала она.
– Триша, пожалуйста. Он то и дело про тебя спрашивает. Сколько дней ты уже там не была!
Триша спустилась с лестницы, вихрем пронеслась мимо Барбс, взяла тряпку и стала тереть барную стойку с необычайным усердием.
– Отнеси сама, Барбара. Он тебя хочет видеть, а не меня.
– Ты прекрасно знаешь, что это неправда. Тебе просто удобно так думать, вот и все.
Сельвин все еще лежал в нейрохирургическом отделении, и прогресс был очень слабый. Он так и не смог подняться на постели и по-прежнему лежал на спине с того самого июльского вечера. Все попытки посадить его вызывали слабость или рвоту. Мучительные гигиенические процедуры, бесконечные циклы физиотерапии, жалость в глазах медперсонала – все это уничтожило его чувство собственного достоинства до такой степени, что он превратился в тень человека, которым он когда-то был.
– Ты гораздо лучше с ним общаешься, Барбара. Я видела, как ты говоришь с ним и поддерживаешь в нем надежду, как будто все еще будет хорошо. – Триша положила тряпку и взяла бокал.
– Сейчас только восемь утра, Триша, я не уверена, что это хорошая идея. – Осуждающий тон Барбары лишь добавил решимости Триши.
Она глотнула джина.
– Ну, так скажи мне, Барбара, какая же идея – хорошая, потому что лично я без понятия.
– Нам нужно говорить с ним так же, как раньше. Да, его жизнь сильно изменилась, но он не умер, Триша, и мы должны обеспечить ему возможность жить по максимуму.
Триша взяла в руки чистящее средство.
– Мне нужно больше времени, Барбара, извини, – и она кивнула на камин. – Пойду почищу медных коней.
Оставив Тришу, Барбара пошла в кухню, чтобы заставить себя позавтракать. Аппетит у нее практически сошел на нет, и за пять месяцев после аварии она сильно похудела. Лицо приобрело изможденное выражение, которое шокировало ее каждый раз, когда она смотрела на себя в зеркало.
Лорейн просунула голову в дверной проем.
– Я побежала на работу, мам. До вечера! – Она поцеловала Барбс в щеку и перекинула через плечо лоскутную сумку. – Кстати, – добавила она, – по дороге домой зайду к папе Петулы, так что немного опоздаю.
Упоминание отца Петулы всегда заставляло Барбс нервничать и предчувствовать неладное.
– Ты пойдешь к Ральфу?
– Да, он сказал, что что-то для меня приготовил. На работу он так и не вернулся, поэтому забегу к нему по дороге домой. Наверное, хочет подарить мне какую-то мелочь на Рождество.
Лорейн всегда жалела Ральфа Ханиуэла. Его гипертрофированная забота всегда раздражала Петулу, но он был добрым и думающим человеком, и дочь была для него центром вселенной. Как мать Петулы могла уйти из такой хорошей семьи, по сей день оставалось для Лорейн загадкой. Эта злыдня даже не появилась на похоронах Петулы, а просто прислала Ральфу открытку с соболезнованиями его горю. Его горю. Как будто к ней оно не имело никакого отношения. Лорейн трудно было забыть, каким ударом это стало для отца Петулы.
Когда Лорейн подошла к дому Ральфа, уже стемнело, и шторы в гостиной были задернуты. Прежде чем войти, она прошла в садик, чтобы проведать Ниблза. Увидев бывшую хозяйку, кролик подпрыгнул к прорези в клетке, и Лорейн просунула пальцы внутрь и погладила его шершавый нос.
– Как ты, крепыш? – розовые глаза Ниблза светились, как драгоценные камни, на белой шерсти. Ей было приятно отметить, что клетка была, как всегда, чистой, и у Ниблза был большой кусок сена, в котором можно греться холодными зимними ночами.
Входная дверь была приоткрыта, но Лорейн посчитала, что более вежливо будет все же позвонить в дверь. Звонок был из тех, что играли какую-то бесконечную мелодию. Когда ответа не последовало, она открыла дверь и вошла в коридор.
– Ральф, где вы? Я позвонила, но вы, наверное…
Она осеклась, увидев толстый коричневый конверт на стойке в прихожей. На нем черным толстым маркером было написано ее имя. Она тщательно ощупала конверт и решила, что внутри – книга. С его стороны было актом величайшей доброты думать о ней в такое тяжелое время.
Чувствуя себя грабителем, она прошла по коридору в кухню. Ральф явно полдничал. На плите стояла скороварка, и Лорейн узнала запах любимого блюда Петулы – мяса с овощами. Рядом стояла баночка с красной капустой с разводами от ее ярко-фиолетового сока. Открыв дверь в столовую, она услышала, как игла проигрывателя крутится на отыгравшей пластинке. Лорейн сняла ее и вернула на место, взглянув на название песни – «Я не смог бы жить без твоей любви». Ральф слушал свою любимую песню в исполнении тезки Петулы.
– Ральф, – снова позвала она. – Это Лорейн, где вы?
Она вернулась в прихожую и подошла к лестнице, чтобы ее голос было слышно наверху. Потеряв терпение, она взялась за перила и поставила ногу на первую ступеньку. В эту секунду она увидела его, а точнее – подошвы его клетчатых тапок. Его тело свисало с перил второго этажа.
Глава 31
Раскошеливаться на индейку не было никакого смысла, так что рождественский ужин Дейзи ничем не отличался от обычного воскресного. Она купила небольшую курицу, которую планировала фаршировать и приготовить ароматную подливу с нотками портвейна. Этого должно было хватить и на завтрашний обед. Рецепт она нашла в женском журнале, там еще рекомендовалось добавить мед и пастернак. Это показалось Дейзи немного странным, но все же она решила попробовать, несмотря на то что потом придется чистить противень.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: