Джонатан Франзен - Безгрешность

Тут можно читать онлайн Джонатан Франзен - Безгрешность - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза, издательство Литагент Corpus, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джонатан Франзен - Безгрешность краткое содержание

Безгрешность - описание и краткое содержание, автор Джонатан Франзен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Двадцатитрехлетняя Пип ненавидит свое полное имя, не знает, кто ее отец, не может расплатиться с учебным долгом, не умеет строить отношения с мужчинами. Она выросла с эксцентричной матерью, которая боготворит единственную дочь и наотрез отказывается говорить с ней о своем прошлом. Пип не догадывается, сколько судеб она связывает между собой и какой сильной ее делает способность отличать хорошее от плохого.
Следуя за героиней в ее отважном поиске самой себя, Джонатан Франзен затрагивает важнейшие проблемы, стоящие перед современным обществом: это и тоталитарная сущность интернета, и оружие массового поражения, и наследие социализма в Восточной Европе. Однако, несмотря на неизменную монументальность и верность классической традиции, “Безгрешность”, по признанию критиков, стала самым личным и тонким романом Франзена.

Безгрешность - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Безгрешность - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джонатан Франзен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Я? Вы уверены?” – “Да, конечно. Пип Тайлер. Вам понадобится паспорт” ( исп .).

58

Música valluna (музыка долин) – разновидность латиноамериканской народной музыки.

59

Дела. Он всегда занят каким-нибудь дельцем ( исп. ).

60

Барбара Кингсолвер (род. 1955) – американская писательница. Преобладающие темы – социальная справедливость, феминизм, энвиронментализм.

61

Заведение, где подают чуррос – сладкую обжаренную выпечку.

62

Делишки ( исп. ).

63

Эстес-Парк – высокогорный курорт в Скалистых горах.

64

Джеффри Престон (“Джефф”) Безос (род. 1964) – американский предприниматель, один из богатейших людей мира. В 2013 году приобрел газету “Вашингтон пост”.

65

Слово бранч ( brunch) образовано из слов breakfast (завтрак) и lunch (ланч, обед).

66

Делавэр-Уотер-Гап – разрыв в горной цепи, сквозь который течет река Делавэр.

67

Schrippe – булочка ( нем. ).

68

Барри Голдуотер (1909–1998) – американский политик консервативного направления, сенатор, кандидат от Республиканской партии на президентских выборах 1964 года.

69

“Спектрум” – спортивно-концертный комплекс в Филадельфии.

70

Aberrant – заблуждающийся, сбившийся с верного пути ( англ. ).

71

Чоут-Розмари-Холл – престижная частная закрытая школа в штате Коннектикут.

72

Колледж-Хилл – старый жилой район в Уичито, штат Канзас.

73

Фонд Барнса – художественный музей, до 2012 г. располагавшийся в пригороде Филадельфии. В 2012 г. открылось новое здание в центре города.

74

Роман американского писателя Сола Беллоу (1915–2005) “Приключения Оги Марча” начинается словами: “Я американец, уроженец Чикаго”.

75

Томас Икинс (1844–1916) – американский художник-реалист.

76

Имеется в виду Джимми Картер, президент США (1977–1981) от Демократической партии. Предыдущая фраза – о Ричарде Никсоне, ушедшем в отставку после Уотергейтского скандала.

77

Университет Брауна – один из старейших и наиболее престижных университетов США.

78

Фи Бета Каппа” – почетное общество, куда принимаются лучшие студенты и выпускники американских университетов.

79

Лоукест-уок – бульвар в Филадельфии, идущий от Пенсильванского университета.

80

Стив Райш (Steve Reich, род. 1936) – американский композитор-минималист.

81

“Ле бек-фен” – фешенебельный французский ресторан в Филадельфии.

82

Уилмингтон – город недалеко от Филадельфии.

83

“Монсанто” – американская транснациональная компания, мировой лидер в биотехнологии растений.

84

Бен Брэдли (1921–2014) – американский журналист, главный редактор газеты “Вашингтон пост” с 1968 по 1991 г.

85

Генри Луис Менкен (1880–1956) – американский журналист, сатирик, исследователь языка и культуры. Джон Херси (1914–1993) – американский журналист и писатель. Джозеф Митчелл (1908–1996) – американский журналист.

86

Синди Шерман (род. 1954), Нэн Голдин (род. 1953) – американские фотохудожницы.

87

Отсылка к эссе английского философа Исайи Берлина (1909–1997) “Еж и лиса”, основанному на цитате из древнегреческого поэта Архилоха: “Лиса знает много разного, а еж знает что-то одно, но очень важное”.

88

Имеется в виду аскетический стиль мебели, традиционно изготовляемой членами протестантского сообщества шейкеров.

89

Андреас Вольф, критик режима из ГДР ( нем. ).

90

Вы позволите? ( нем. )

91

“Гамлет”, акт V, сцена 2, перевод М. Лозинского.

92

Имеется в виду песня Sympathy for the Devil (“Сочувствие дьяволу”) группы The Rolling Stones.

93

Пуэрториканские девушки, жаждущие познакомиться с тобой ( англ. ). Из песни Miss You группы The Rolling Stones.

94

Асоциальные элементы ( нем. ).

95

Говори. Говори. – Я американец. Уроженец Денвера… ( нем. )

96

Еще раз, пожалуйста ( нем. ).

97

Джеффри Дамер (1960–1994) – американский серийный убийца и каннибал.

98

Тут человек у ворот, говорит, что ваш друг. Его зовут Том Аберант ( исп .).

99

Пусть войдет ( исп .).

100

И вот ты хватаешься за то, что тебе кажется долговечным ( англ .). Из песни Reelin’ in the Years .

101

Новый Форум – независимое политическое движение, созданное в ГДР в сентябре 1989 г.

102

Шекспир, “Веселые виндзорские кумушки”, акт V, сцена 3, перевод М. Кузмина.

103

“Фауст”, часть II, акт V, перевод В. Брюсова.

104

“Юлий Цезарь”, акт III, сцена 2, перевод М. Зенкевича. Эти слова саркастически произносит Марк Антоний после убийства Цезаря.

105

Лакомо ( нем. ).

106

Фриганизм – антиглобалистское движение, отвергающее принципы потребительства. Один из его отличительных признаков – употребление в пищу выброшенных продуктов.

107

Аарон Суорц (Шварц ) (1986–2013) – американский программист и интернет-активист; покончил с собой, подвергаясь судебному преследованию за нарушение законодательства о защите информации.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джонатан Франзен читать все книги автора по порядку

Джонатан Франзен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Безгрешность отзывы


Отзывы читателей о книге Безгрешность, автор: Джонатан Франзен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x