Даниэла Стил - В тихой гавани
- Название:В тихой гавани
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2015
- ISBN:978-5-699-77985-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Даниэла Стил - В тихой гавани краткое содержание
Еще не зажила рана от событий, связанных с катастрофой, как случается очередное несчастье: Офелия обнаруживает свою 11-летнюю дочь в компании взрослого мужчины. Не желая принимать дружбу малышки Пип и художника Мэтта, Офелия в ярости обвиняет мужчину в самых страшных поступках. Но как часто то, что сегодня выглядит драмой, оказывается мостиком для счастья.
Книга также выходила под названием «Тихая гавань».
В тихой гавани - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да знаю я, знаю! Я о другом — как у вас с ним? Что-то наклевывается?
— Не смеши меня. В один прекрасный день Мэтт женится на Пип и станет моим зятем, — широко улыбнулась Офелия.
— Вздор какой! Нет, наверное, Мэтт все-таки голубой!
— Очень сомневаюсь. Но если даже и так, меня это не касается. — Офелия приняла безразличный вид, а во взгляде Андреа вспыхнула досада. Сама она с недавних пор встречалась с одним из своих коллег, хотя Офелии было хорошо известно, что тот женат. Впрочем, такие мелочи никогда не беспокоили Андреа. В ее постели за эти годы перебывало много женатых мужчин, и сама она со смехом утверждала, что ее, дескать, это полностью устраивает, потому что замуж она не собирается. По ее словам, она бы спятила, если бы у нее вечно под ногами путался один и тот же мужчина. Однако Офелия давно уже начала подозревать, что она лукавит. В особенности теперь, когда у нее появился ребенок, для Андреа было бы куда лучше выйти замуж и утихомириться. Может быть, она и сама так думала, просто не верила, что на ее пути встретится такой человек, вот и старалась брать от жизни все, что та могла ей дать, даже когда это уже принадлежало кому-то другому.
— Неужели у тебя никогда не возникало желания вытащить его куда-нибудь?
Для нее это было дико. В конце концов, Офелия на редкость привлекательная женщина. Правда, ей уже стукнуло сорок два, но выглядела она моложе. И уж во всяком случае, сердито думала Андреа, ей рано ставить на себе крест. Глупо до конца своих дней носить траур и оплакивать мужа!
— Нет, — спокойно ответила Офелия. — У меня нет ни малейшего желания бегать на свидания. В душе я до сих пор замужем.
И что бы она ни чувствовала к Мэтту, это не важно. К тому же они оба были вполне удовлетворены тем, как складываются их отношения, и вовсе не мечтали о большем. Да и зачем, мысленно пожала плечами Офелия. Для чего рисковать испортить то, что есть? Она слишком ценила дружбу с Мэттом, чтобы ставить ее под угрозу. “Андреа меня не поймет”, — решила она. Ее подруга в отличие от Офелии никогда не испытывала склонности к аскетизму.
— А тебе никогда не приходило в голову, что Тед, возможно, придерживался других взглядов? Думаешь, если бы ты умерла, он бы до конца своих дней тоже хранил тебе верность? Вот уж никогда не поверю! — фыркнула Андреа.
Лицо у Офелии стало несчастным — слова подруги воскресили в ее памяти болезненные воспоминания, о которых ей хотелось забыть навсегда. Андреа, конечно, знала об этом, но ее бесила та покорная жертвенность, с которой Офелия губит свою жизнь. Она слишком хорошо знала, что Тед не стоил ее слез. И не важно, что Офелия любила его до беспамятства. Глупо оставаться одной ради такого человека, считала она. А Офелия, судя по всему, вбила себе в голову, что станет носить траур до конца своих дней.
— Не имеет значения, что бы он сделал на моем месте, — беззвучно прошептала она. — Я — это я. А мне никто не нужен, кроме него. — Офелия сделала свой выбор и вовсе не считала, что приносит жертву. Хотя, если честно, она находила Мэтта очень привлекательным. И потом, он был очень добр — и к ней, и к Пип.
— Что ж, возможно, Мэтту просто не удалось тебя завести, — вздохнула Андреа. — А как насчет того Центра, где ты работаешь? Есть там интересные мужчины? Ну, директор, к примеру? — Андреа, судя по всему, была твердо намерена устроить ее судьбу! Офелия рассмеялась.
— Мне нравится их директор. Правда, должна тебя разочаровать — это женщина.
— Сдаюсь! Ты просто безнадежна! — Андреа махнула рукой.
— Вот и хорошо. А как насчет тебя? Что представляет собой твой новый приятель?
— Обычная история, — вздохнула Андреа. — Его супруга в декабре родит близнецов. А он твердит, что она просто чокнутая и брак их давным-давно дал трещину — видимо, поэтому она и забеременела! Глупо, конечно, но бывает и так. А парень… что ж, конечно, на роль мужчины моей жизни он не тянет, но мы с ним неплохо проводим время вместе. — “До тех пор, пока не родятся близняшки, или пока он снова не влюбится в свою жену, или что там еще может случиться”, — подумала она про себя. Для нее это был не выход из положения. Правда, Андреа вечно твердила, что, дескать, и не ищет “выхода” — просто нуждается в некотором стимуле, чтобы доказать самой себе, что еще не вышла в тираж.
— Похоже, не лучший вариант для тебя, — сочувственно улыбнулась Офелия. Ей было искренне жаль Андреа — почему-то ей вечно не везло с мужчинами.
— Пока сойдет. В любом случае, когда он станет папочкой, ему будет не до меня. А сейчас его супруга на сохранении, и бедняга едва не забыл, что такое секс!
Даже слушать Андреа было мучительно для Офелии — то, о чем она говорила ей, всегда неприятно. Доверие, любовь, уверенность в завтрашнем дне — вот что значил для нее брак, а отнюдь не только горячее мужское тело в ее постели.
Конечно, жизнь с Тедом порой бывала довольно трудной, но Офелия все равно считала свой брак счастливым. Любить его, быть его женой, поддерживать мужа в трудную минуту, когда они едва не голодали, и радоваться вместе с ним, когда он добился признания, — вот как она понимала свой долг. Ей нравилось думать, что они с мужем друзья, что они проживут вместе до самой смерти. Ей и в голову бы не пришло насмехаться над ним или презирать его. Даже узнай она о какой-то интрижке Теда, все равно простила бы его. Ей до сих пор страшно думать о том, что теперь она одна — навеки одна! Другие мужчины для нее просто не существовали. Она куда счастливее дома, с Пип, — для чего ей мужчины, половина из которых беззастенчиво обманывают жен? Или холостяки, отнюдь не мечтающие расстаться со своей привольной жизнью и думающие только о том, как бы побыстрее затащить женщину в постель? В глазах Офелии ничего даже просто быть не могло. И ей совсем не хотелось подвергать риску свою дружбу с Мэттом. Для чего им что-то менять, ведь все и так хорошо? Куда лучше оставаться друзьями, решила она. И пусть Андреа не верит в это — сама Офелия считала, что должно быть именно так.
Мэтт привез Пип около половины одиннадцатого. Пип сияла, блузка ее помялась и вылезла из юбки, галстук Мэтта торчал у него из кармана. Они наперебой рассказывали Офелии, как сначала ели жареных цыплят, а потом отплясывали рэп, от которого были без ума все девочки в их классе. Оба считали, что замечательно провели вечер.
— Насчет рэпа не уверен, — смеясь, сказал Мэтт, после того как Пип помчалась спать, а улыбающаяся Офелия налила ему белого вина. — Впрочем, Пип, похоже, понравилось. Кстати, танцует она здорово.
— Я тоже когда-то любила танцевать, — со счастливой улыбкой кивнула Офелия, радуясь, что оба довольны. Вот и снова Мэтт устроил им праздник. Вспомнив, с какой сияющей улыбкой смотрела на него Пип, Офелия покачала головой. Похоже, девочка просто без ума от него. Впрочем, что тут плохого? Мэтт явно даже не подозревает об этом, решила она, и слава богу. Офелия усмехнулась, представив, как смущалась бы Пип, если бы Мэтт узнал о ее чувствах.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: