Большая игра профессора Дамблдора
- Название:Большая игра профессора Дамблдора
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Большая игра профессора Дамблдора краткое содержание
Теория изобилует интересными анализами как психологических портретов отдельных персонажей, так и многих сцен, написана живым языком с немалой долей юмора. Задолго до появления седьмой книги Анна и Катерина высказали утверждение, что Северус Снегг искренне предан Альбусу Дамблдору. С учетом взрослых произведений Джоан Роулинг теория БИ очень вероятна.
Большая игра профессора Дамблдора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Что-то очень знакомое напоминает эта игра… ах да! Не будем утомлять снисходительных читателей перечислением прочитанных нами в состоянии розового детства (и позже) книг, в которых храбрые дети (один, два, много) спасают нечто взрослое, храброе, доброе и угодившее в глобальную беду (раненый ковбой, сбитый советский летчик, революционный матрос, несчастный негр, беглый каторжник, Эовин, дерущаяся с назгулом, иной вариант). Иногда (в определенной литературе часто, в совсем уж определенной литературе типа Роман Женский — почти всегда) Храбрые Дети заменяются Отважной Спасительницей, а Бедолага приобретает отчетливые Мужские Черты (иногда только выше шеи, но обычно это процесс, затрагивающий весь организм спасаемого). Впрочем, в данном случае Мужские Черты не существенны: тринадцатилетний мальчик, глазами которого мы видим ситуацию, именно этим социокультурным аспектом совершенно не интересуется (тем, кто считает иначе, помочь, по всей вероятности, уже невозможно). Спасаемый Сириус / Петтигрю может быть сколько угодно грязен и асексуален. Дети его все равно спасут.
Между прочим, спасаемые частенько кажутся с первого взгляда злыми и нехорошими. Умные люди заранее предупреждают детей (Отважных Спасительниц) не иметь с такими дядями дела (само собою, лишь разжигая спасательский пыл). Но это, дорогие читатели, конечно, неправда. Данный вид спасаемых только притворяется злым и нехорошим, а на самом деле они все храбрые, добрые и всего-навсего угодили в Большую Беду.
О, элементы данной игры в интересное включены в БИ-3, на наш взгляд, совершенно сознательно.
Вот только в данном случае на кону судьба совершенно реального человека. Так что следует признать, что БИ с каждой следующей книгой становится не только все сложнее, но и все опаснее для окружающих. А методы, применяемые Директором, начинают понемногу терять первоначальную этическую безупречность.
Но об этике ближе к финалу. А нам пора выбираться наконец из-за занавеса. Увертюра закончена.
Впрочем, даже семейная сцена (Молли versus коварные обманщики и заговорщики в родном гнезде) не нарушает у Гарри совершенно правильного впечатления о взаимной любви и семейном счастье, царящих в Норе.
На самом деле он тоже счастлив.
« Гарри удивляло не то, что зеркала разговаривают, а то, что его любят ». Ребенку безумно хорошо, и он в ответ любит всех на свете — хотя, надо думать, уйдя с Privet-Drive, он не избавился от внимательнейшего наблюдения.
Уж не говоря о том, что это лишь интерлюдия, и игры скоро возобновятся.
Дурсль-интерлюдия: проблемы крови
Пока Гарри пишет заданное на лето сочинение с отличной темой «Бессмысленность сожжения ведьм в четырнадцатом столетии» (ведьм сжигать бессмысленно, Волдеморта убивать бессмысленно… а задал сочинение словно бы никакой преподаватель Биннз… отличная мелочь, между прочим) и медитирует на тему о том, что Снейп « был бы в восторге, найдись у него повод наложить на Гарри суровое взыскание на месяц-другой » (еще одна великолепная деталь — даже Гарри понимает, что без повода Снейп никуда), Роулинг развлекается с читателем, все более и более очеловечивая Золушкиных родственников.
После ОФ вообще многие простые вещи в применении к Дурслям оказываются далеко не простыми и обретают второй план. Например, несомненное, яростное и грубое стремление дяди и тети выбить дурь (она же магия) из Гарри имеет, скорее всего, вполне логичное и взрослое объяснение: Петунья, которую Дамблдор предупредил об опасности, грозящей племяннику, защищает его так, как не слишком далекие взрослые защищают в таких случаях не слишком любимых детей — «НЕ СМЕЙ ЭТО ДЕЛАТЬ НИКОГДА!!!». Вот запретит она ему общаться с магическим миром, и не произойдет то, что может произойти. Своеобразная (довольно глупая, конечно, но люди так часто бывают глупы…) мера безопасности.
Возможно, запрет разговаривать с соседями из той же оперы. Вряд ли Дурслей окружают сплошь клинические идиоты. Напротив, им должно быть отлично известно, что у Вернона с Петуньей проблемы с племянником… Но факт: Гарри в Литтл-Уининге запрещено разговаривать даже с соседями. То есть вообще общаться с кем-либо кроме Дурслей.
С другой стороны, Дурсли отнюдь не монолитны. Именно в интерлюдии УА мы впервые получаем возможность очень четко это понять.
Начнем с того, что дядя и тетя относятся к Гарри совсем не одинаково. Мальчик, конечно, этого не понимает, но поскольку он все видит, понять такие вещи вполне в состоянии внимательный читатель.
Петунья вечно в напряжении из-за Гарри, не просто потому, что нелюбимый племянник ей мешает нормально жить, хотя и не без этого. Но он для нее — и это несомненно — вечное напоминание о долге. Она обязана охранять его от буквально смертельной опасности. И, что после ОФ тоже несомненно, Вернона Петунья в свою тайну не посвятила. Между тем он человек, конечно, недалекий, но очень любит жену и прекрасно чувствует, что от Гарри у нее одни неприятности. Именно поэтому племянника не выносит и гоняет с утроенной силой
Как бы то ни было, Гарри — родная кровь тете. А дяде — нет. Но Гарри это пока недоступно. Мардж для него тоже не более чем абстрактная сестра пары Вернон-Петунья. Не может мальчик пока уяснить, что Мардж относится к нему очень плохо по той причине, что он племянник Петуньи, а к Дадли очень хорошо, ибо он сын Вернона, то есть опять же родная кровь.
Да, с кровью выходит интересно.
Не только Гарри несладко с родственниками. Петунья явно не ладит с золовкой, которая ее сильно не любит и втыкает шпильки при каждом удобном случае. Что до Вернона, то он это, скорее всего, видит, но — видеть отказывается (мужчины себя вообще часто так ведут: «Моя обожаемая жена и моя обожаемая сестра друг в друге души не чают, потому что быть иначе не может»). Меж тем чудесная фраза о том, что Мардж « выращивала бульдогов и не очень часто гостила на Привит-Драйв, поскольку не могла надолго оставить своих драгоценных собачек » сразу многое определяет. Это называется вежливая отмазка для окружающих. И правда, не может же Мардж сказать в открытую, что не бывает у брата, потому что не переносит невестку…
Кто ляпнул глупость насчет того, что Гарри учится « в заведении св. Брутуса — интернате строгого режима для неисправимо-преступных типов »? Вряд ли Петунья — скорее Вернон, не сообразив, что вбивает клин между женщинами. Каков козырь для Мардж: как, Петунья, твой племянник настолько плох? А с другой стороны, чего и ждать — дурная кровь…
Дурсль-интерлюдия: племянник
Ну а уж если не понимает Вернон, то нечего требовать с Гарри. Подросток озабочен своими, наивными подростковыми проблемами и довольно наивными выводами из происходящего.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: