Большая игра профессора Дамблдора
- Название:Большая игра профессора Дамблдора
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Большая игра профессора Дамблдора краткое содержание
Теория изобилует интересными анализами как психологических портретов отдельных персонажей, так и многих сцен, написана живым языком с немалой долей юмора. Задолго до появления седьмой книги Анна и Катерина высказали утверждение, что Северус Снегг искренне предан Альбусу Дамблдору. С учетом взрослых произведений Джоан Роулинг теория БИ очень вероятна.
Большая игра профессора Дамблдора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Да, убийца и садист из маньяка, конечно, нулевой. Мы на самом деле добрые и симпатишные. И вообще совершение преступления, за которое мистер Блэк был осужден, внезапно меркнет перед важностью оправдания в глазах крестника. Иначе бы скушала звезда Питера, не дожидаясь Гарри, и дружески приветствовала мальчика окровавленной пастью…
Когда в собачкину голову пришла светлая мысль, что можно попробовать с Гарри объясниться, мы точно сказать не можем. Равно вероятны два варианта событий: с частичным пунктом С и без оного пункта вообще.
Вариант 1, пунктоосложненный: Сириус хватает Рона и тащит его около двух километров по туннелю, по дороге пытаясь, насколько он на это способен, просчитать развитие событий. Свидетелями похищения подростка-питероносителя были Гарри и его подружка. Они могут побежать за учителями или кинуться вслед за Сириусом в ход безо всякой подмоги. Собственно, Сириус жаждет (или думает, что жаждет) порвать крыса на тряпочки, а сколько при этом окажется публики, не суть важно. Но ведь могут и помешать, начать там палочками размахивать… Не-а, лучше бы явился только Гарри. А не, Мерлин упаси, какой-нибудь Макнейр-Пожиратель с большим топором. Так что Сириус приволакивает Рона в Хижину, затаскивает на второй этаж, превращается, отбирает у Рона палочку и ждет. Тут прибегает Крукшанс и дает понять, что пришли только Гарри и Гермиона. «О, настоящий сын своего отца!» — радостно думает Сириус и прячется за дверью, дабы произвести эффект на крестника и попытаться с ним объясниться.
Вариант 2, короткий и, на взгляд авторов, более вероятный: Сириус хватает Рона и тащит его около двух километров по туннелю, по дороге ничего не пытаясь просчитать, ибо пунктами С не занимается. Приволакивает Рона в Хижину, затаскивает на второй этаж, превращается, отбирает у Рона палочку… и в этот момент появляется запыхавшийся Крукшанс с воплем: «Погодь, ты что ж делаешь, собака такая?», а также известием, что по ходу движутся Гарри и Гермиона. «Оу! Настоящий сын своего отца!» — думает Сириус, опускает палочку и прячется за дверью, дабы произвести эффект на крестника и попытаться с ним объясниться.
Но, честно говоря, что совой об Иву, что Ивой об сову. Мы хотели бы прояснить другой момент. Что ярчайшая звезда небосклона по-любому ждет Гарри с целью объясниться, совершенно ясно. Вот понимает ли оная звезда, что пользуется ожиданием Гарри, дабы оттянуть неизбежный момент страшной мсти?
Вряд ли. Скорее всего, Сириус и пункт С, даже в применении к побуждениям самого Сириуса, есть все ж таки понятия несочетаемые…
Что ж, крестный и крестник наконец-то встречаются — и показывают себя достойными противниками. Они вообще нашли друг друга.
Разборки, часть первая
С объяснениями у Сириуса всегда было худо и за двенадцать годочков в Азкабане нисколько не получшело. Похоже, он не только разучился пользоваться собственным голосом, но так и не научился пользоваться собственной головой. Обстановочку он растолковывает Гарри примерно так же просто, понятно и доходчиво (и примерно с тем же успехом), как в свое время толковал аврорам и вообще сотрудникам министерства, что действительно произошло между ним и Питером.
Помилуйте, можно ли уж совсем так.
1) [наставив палочку на Гарри] « Я так и думал, что ты придешь на помощь другу. Твой отец сделал бы то же самое для меня. Очень храбро с твоей стороны, не позвать учителя. Я благодарен тебе… так будет намного проще… »
2) [злодейски оскалясь] « Сегодня здесь произойдет только одно убийство, — ответил Блэк, и его ухмылка сделалась шире».
3) [держа Гарри за горло] « Нет уж, я ждал слишком долго… »
4) [валяясь окровавленной кучей] « Хочешь убить меня, Гарри? »
5) [продолжая валяться вышеозначенной кучей] « Я не отрицаю этого [того, что убил Джеймса и Лили]. Но… если бы ты знал всю историю целиком… Ты должен выслушать меня. Ты будешь жалеть, если не сделаешь этого… Ты не понимаешь… »
Ужас как доходчиво. Думается нам, двенадцать лет назад Сириус так же стучал себя кулаком в грудь, крича: «Я УБИЛ ИХ!! Я УБИЛ ДЖЕЙМСА И ЛИЛИ!! Я, Я, ИМЕННО Я ИХ УБИЛ, ВСЕ СЛЫШАТ???». Ну как после этого не получить отсидку в Азкабане? Никак.
Правда, надо отметить, что Гарри Сириуса вполне стоит. Мы уж молчим о твердом намерении Гарри как-нибудь убить Сириуса с помощью волшебной палочки (а ведь ничего еще мальчик не знает об Аваде). Но какова свалка, которую гаврики устроили! Ничьей жизни по-настоящему не угрожает, зато как колоритно…
Подросток кидается на взрослого дядю, « совершенно забыв о магии » (и соотношении сил тоже — кррровушки! кррровушки!), и, само собою, не обращает внимания, что Сириус этой самой магией ему не врезал вовсе не « от шока, что Гарри решился на такой глупый поступок », но скорее от восхищения. Оба отлетают к стене. Гарри молотит Сириуса что есть сил (вау, и правда истинный сын Джеймса! — радуется Сириус), маньяк душит Гарри. Крукшанс на кровати и Директор у перископа наблюдают за кучей-малой с чисто мужским исследовательским интересом, не торопясь вмешаться (пусть, пусть мальчики немножко сбросят пар, спокойнее будут).
Но тут в бой вступают дамы. Куда именно Гермиона ударила ногой Сириуса, точной информации нет. Хотелось бы верить, что ему было не очень больно.
Рон, забыв о сломанной ноге, тоже подключается к процессу. Пока они дружно спасают Гарри, тот поспешно выбирается « из-под клубка тел », кидается к собственной волшебной палочке, которая катится по полу… и тут его не по-детски дерет когтями вроде бы свой Крукшанс, за что вполне закономерно получает от Гарри хороший пинок («Ты вообще чей друг, мой или медведя?!»).
А между тем Крукшанс, как умный кот, в отличие от глупой собаки и не менее глупых людей, отлично ориентируется в ситуации и понимает, кого от кого по-настоящему нужно защищать. Сириуса от Гарри, вот так.
Что он и делает. Причем успешно. Вплоть до риска для собственной жизни (ну а вдруг Гарри бы знал про Аваду или что-нибудь другое все-таки придумал?).
В общем, все идет нормально.
« Мгновения тянулись. Гарри продолжал стоять на месте с поднятой палочкой, Крукшанс лежал на груди у Блэка, Блэк не отрывал взгляда от Гарри. От кровати доносилось прерывистое дыхание Рона; Гермиона не шевелилась».
Кто-то сомневается, что Гарри рано или поздно опустит палочку? Тогда пусть вспомнит, чем кончилась очень похожая сцена в парной к УА шестой книге, где тоже подросток, пусть и постарше, собирался убить взрослого (тоже, кстати, за папу). Конечно, в ПП имеет место уже второй — трагический — отыгрыш аналогичной ситуации. А здесь и сейчас вполне еще смешно. И тоже с самого начала понятно: ничегошеньки у подростка не выйдет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: