Том Вулф - Голос крови
- Название:Голос крови
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Эксмо»
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-70851-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Том Вулф - Голос крови краткое содержание
Столь неоднозначные оценки свидетельствуют лишь об одном – Том Вулф смог заинтересовать, удивить и даже эпатировать читателей, которые в очередной раз убедились, что имеют дело с талантливым романом талантливого писателя.
Голос крови - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
5
Своего мудачка ( исп .).
6
Ну и парочка вы! Дура ты драная ( исп .).
7
Достала своими визгами! Пошла ты, сука! ( исп .)
8
Нет, жирная шлюшка-матерщинница… ( исп .)
9
Nest – по-английски «гнездо», nester – сидящий или живущий в гнезде.
10
Похотливыми американками ( исп .).
11
Свобода! Предатель! Говноед, сукин сын! ( исп .)
12
Все вокруг ( исп .).
13
Поклонников ( исп .).
14
Dives ( лат . – «богач») – так этот персонаж назван в латинской Библии (Вульгате).
15
Здесь: для знатоков ( фр .).
16
Здесь: пизда ( исп .).
17
Здесь: внизу ( фр .).
18
Черноглазая ( фр .).
19
И девиц, как стадо напирающих ( фр .).
20
Seagull ( англ . – «чайка») – созвучно фамилии «Шагал».
21
Педик ( исп .).
22
Dios – Бог ( исп .); Dio’s – притяжательная форма от Dio в английском языке.
23
Услуга за услугу ( лат .).
24
Cracker ( англ . «хрустящий», «трескучий») – презрительное прозвище белого человека в южных штатах США. По одной из версий, изначально означало надсмотрщика на плантациях, щелкающего кнутом.
25
Держи открытой ( исп .).
26
Самое знаменитое произведение Дэмиена Херста – акула в формалине – принадлежит американскому миллиардеру Стивену Коэну.
27
Random – случайный ( англ .).
28
Что это значит? Что у него за дело? Что за вздор? (фр.)
29
Посада – рождественское представление в странах Латинской Америки, воссоздающее евангельскую историю о том, как Иосиф и Мария искали прибежища в Вифлееме. От posada (исп.) – дом, жилье.
30
Название популярной песни.
31
Господи, что происходит (исп.).
32
Вот что происходит (исп.).
33
По кубинской моде (исп.).
34
Господи, помоги (исп.).
35
Дружеский и любезный (исп.).
36
На талии как сидит? ( исп .)
37
Согните руки и выставите вперед локти ( исп .).
38
Если утонуть в выгребной яме – это свобода, то я получила свободу ( исп .).
39
Здесь: сучкой (исп.).
40
Выблядок (исп.).
41
Задним умом крепка ( фр .).
42
Не уступить (исп.).
43
Так у автора.
44
Вообще-то создателем этого направления был Михаил Ларионов, а Наталья Гончарова присоединилась к нему позже.
45
О вкусах не спорят (лат.).
46
Член (исп.).
47
Шлюха (исп.).
48
Моя возлюбленная гринга (исп.).
49
Мой любимый бедняжка (исп.).
50
В стороне от битвы (фр.).
Интервал:
Закладка: