Катя Миллэй - Океан безмолвия

Тут можно читать онлайн Катя Миллэй - Океан безмолвия - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза, издательство Аст, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Катя Миллэй - Океан безмолвия краткое содержание

Океан безмолвия - описание и краткое содержание, автор Катя Миллэй, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«А я однажды умерла. И смерти я больше не боюсь. Я боюсь всего остального». Чудовищная трагедия заставляет Настю Кашникову скрывать свое прошлое и держать окружающих на расстоянии. Все так и происходит, пока она не встречает Джоша Беннетта. История Джоша ни для кого не секрет. Те, кого он любил, ушли из жизни, и в семнадцать лет он остался совсем один. У него нет друзей — если твое имя ассоциируется со смертью, тебя все обходят стороной. Все, кроме Насти. Это глубокий и напряженный роман о том, какое это счастье, если выпадает второй шанс.

Океан безмолвия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Океан безмолвия - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Катя Миллэй
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— И кто же это? — спрашивает Дрю с полным ртом шоколадного торта. Занятно, но, в общем-то, не удивительно. Джош ему ничего не сказал. Интересно, откуда мама Дрю знает? Джош медлит с ответом, и я вижу, что взгляд миссис Лейтон с него перескочил на меня. Вид у нее удовлетворенный. Ответ получен.

— Дрю, еще раз скажешь что-нибудь с набитым ртом, будешь прислуживать за столом на следующем заседании моего читательского клуба. — Она тычет вилкой в его сторону, и он мгновенно закрывает рот. Очевидно, это страшная угроза. Дрю поднимает руки вверх: всё, сдаюсь.

Когда мы убрали со стола тарелки из-под десерта, миссис Лейтон приготовила кофе, и все устроились на огромных белых диванах в гостиной. Я от кофе отказалась. Кофе я не пью: сколько сахара ни клади, на вкус полная дрянь. Может быть, это просто потому, что мои вкусовые рецепторы настолько невосприимчивы к сладкому, что любая пища с содержанием сахара менее девяноста процентов имеет для меня неприятный вкус. Но даже если б я была зависима от кофеина, а мы сейчас жили в некоем антиутопическом будущем, где кофе запрещен, а я не пила его три дня, все равно отказалась бы. Не сумела бы побороть страх, что моя рука вдруг не удержит полную чашку кофе, и он прольется на один из диванов с белой жаккардовой обивкой. Сара тоже не пьет кофе, посему, полагаю, мой отказ вопросов ни у кого не вызывает. Джош выпивает целых три чашки, хотя специально я не считаю.

Я слушаю, кто что говорит, но через некоторое время разговор стал иссякать, кофейник опустел. Звонит телефон, выручая Сару. Должно быть, ей не терпелось слинять из гостиной — судя по тому, как резво она вскочила с дивана при звуке телефонной трели. Дрю подходит к матери, забирает у нее пустую чашку. Джош забирает чашку у мистера Лейтона, следует за Дрю на кухню. У меня нет чашки, которая дала бы мне возможность уйти, поэтому я сижу в неловком молчании, надеясь, что Дрю с Джошем недолго пробудут на кухне. Разглядываю журнальный столик, чтобы не встречаться взглядом с родителями Дрю. Есть в нем что-то знакомое. Наклонив набок голову, рассматриваю ножки и понимаю, что почти идентичный по стилю столик я видела в гостиной Джоша тем утром, которое мы оба не хотим вспоминать. Сходство в дизайне очевидно, но этот столик явно новее. Обработка дерева и отделка безупречны. Я даже не сознаю, что, склонившись, вожу пальцами по изгибам деревянной ножки, и вдруг слышу голос отца Дрю:

— Красивый, правда? Это Джош сделал. — Он смотрит, с гордостью, на столик. Слава богу, что не на мое лицо. Моя рука замирает, но я не отвожу глаз от столика. Отнимаю от него руку, выпрямляюсь, сидя на диване, и вижу Джоша. Он стоит в проходе, ведущем из кухни, наблюдает за нами. Мистер Лейтон переводит на него взгляд. — По какому случаю, Джош? Подарок на Рождество?

— Ко дню рождения миссис Лейтон. — Держа руки в карманах, он смотрит мимо нас на столик и не двигается с места, пока Дрю, шедший следом, не вынуждает его шагнуть в комнату.

— Твой толстозадый грузовик перекрыл мне дорогу, — говорит он, хлопнув Джоша по спине. — Прости, мама. — Он поворачивается с полувиноватым видом, будто извиняясь за свои выражения. Я слышала от него и похуже. Неужели он думает, что одурачил свою мать. Уж она-то наверняка насквозь его видит.

— Не забывай про читательский клуб, — насмешливо напоминает сыну миссис Лейтон и поднимает руку, будто держит на ней поднос.

— Помню, — отвечает Дрю, вновь переключая свое внимание на Джоша. — Пожалуйста, будь добр, переставь свой грузовик, чтобы я мог отвезти Настю домой, — просит он с сарказмом в голосе.

— А ты вроде бы говорил, что она живет недалеко от Джоша? — спрашивает миссис Лейтон. Я прямо слышу, как она заряжает патронами свой вопрос.

О нет. Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет. Только не это.

— Джош, не мог бы ты подбросить Настю? Глупо вам обоим ехать в одну сторону, если Джош все равно едет домой. — Кажется, она одновременно смотрит на всех нас. И как это у нее получается? Ведь мы стоим довольно далеко друг от друга. Жуть.

Даже не знаю, кто из нас больше напуган — я или Джош. Мы с ним оба оказались в неловком положении. Джош покорно кивает; я стараюсь делать вид, что это прекрасный план. Хороший, разумный, практичный, вовсе-не-дурацкий план.

Дрю с родителями провожают нас до машины. Сара, после того как зазвонил телефон, больше не появлялась, и меня это вполне устраивает. Джош щелкнул автоключом, Дрю открывает для меня дверцу машины, а я тем временем пытаюсь сообразить, как высоко мне нужно задрать платье, чтобы, залезая в кабину, не порвать его. Да и не хочется мне в завершение вечера демонстрировать мистеру Лейтону свои розовые трусы в горошек. Едва я села в машину, миссис Лейтон подошла к пикапу с пассажирской стороны. Слава богу, я уже в кабине, так что от обниманий избавлена. Но то, что следует дальше, еще хуже.

— Спасибо, что пришла. Мы очень рады знакомству. Ждем тебя в следующее воскресенье в шесть? — Вроде как вопрос, на самом деле — утверждение. Она склоняет голову набок, глядя мимо меня на Джоша. — Ты ведь сможешь забрать ее по пути, да? — Как это у нее ловко получается. Высший пилотаж. Я пытаюсь отказаться, качая головой. Пожалуй, напишу записку. Это того стоит. Я лихорадочно озираюсь, ища листок бумаги, но в кабине чисто, как и в тот первый раз, когда я ехала в этом грузовичке. Ни клочка. Отчаянно надеюсь, что, может быть, Джош спасет меня, спасет нас обоих. Может, у него есть какие-то планы на следующее воскресенье, он отклонит ее предложение, и я кивну, поддакивая. Увы, тщетная надежда.

— Без проблем. Спасибо за ужин, миссис Лейтон. Мистер Лейтон. — Джош кивает отцу Дрю.

— Когда-нибудь все-таки мы добьемся, чтоб ты называл нас Джек и Лекси, — смеется тот, качая головой, словно знает, что этого не произойдет. — Наверно, когда тебе будет тридцать.

— Доброй ночи, мистер Лейтон, — отвечает Джош.

Дрю машет нам с крыльца, уже с кем-то болтая по мобильнику. Джош выезжает с длинной подъездной аллеи. Десять минут в машине с Джошем тянутся гораздо дольше, чем десять минут поездки с Дрю. Дрю, сам того не сознавая, заполняет собой молчание. Джош растворяется в молчании, становится его составляющей. За всю дорогу он не произносит ни слова и, лишь когда останавливается у дома Марго, теперь уже в третий раз, говорит:

— Ты, конечно, можешь отвертеться и не пойти, но лучше не отказывайся. Ты ей понравилась.

Я киваю, открываю дверцу пикапа. Шагнуть из кабины на землю я не могу, а если спрыгну на своих шпильках, наверняка подверну лодыжку, а может, сразу обе, хоть здесь и не высоко. Наклонившись, я снимаю левую туфлю, затем правую, затем спрыгиваю на подъездную аллею и поворачиваюсь, чтобы захлопнуть дверцу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Катя Миллэй читать все книги автора по порядку

Катя Миллэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Океан безмолвия отзывы


Отзывы читателей о книге Океан безмолвия, автор: Катя Миллэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x