Татьяна де Ронэ - Русские чернила

Тут можно читать онлайн Татьяна де Ронэ - Русские чернила - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство Array Литагент «Аттикус», год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Татьяна де Ронэ - Русские чернила краткое содержание

Русские чернила - описание и краткое содержание, автор Татьяна де Ронэ, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Впервые на русском языке новый роман Татьяны де Ронэ «Русские чернила».
Молодой писатель Николя Дюамель внезапно попадает в странную ситуацию: при попытке получить новый паспорт он узнает, что в прошлом его отца есть некая тайна. В поисках своих корней он отправляется в путешествие, которое приводит его в Санкт-Петербург.
Пораженный своим открытием, он создает роман, который приносит ему громкий успех. Казалось бы, с призраками прошлого покончено. Но тогда отчего Николя Дюамель не находит покоя в роскошном отеле на острове? И какие таинственные секреты омрачают безоблачное небо Тосканы?..

Русские чернила - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Русские чернила - читать книгу онлайн бесплатно, автор Татьяна де Ронэ
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Нет, Лили, не сейчас. Расскажи-ка лучше, почему ты хочешь попасть в книгу.

Она порылась в сумочке, достала сигарету, закурила и протянула пачку ему.

– А ты не куришь?

– Нет. Зато много пью. Ну, расскажи.

– Ты должен вставить меня в книгу, потому что я безнадежная. Живу одна в классной квартире в Риме, на пьяцца Навона. У меня столько денег, что я не знаю, что с ними делать. У меня уже много лет нет настоящего парня, зато я с четырнадцати лет постоянно сплю с кем попало. У меня диплом юриста, до которого никому нет дела. К тому же я гораздо умнее сестры, но не обладаю ее красотой, в общем… пф-ф-ф! – ни кожи ни рожи… Зато такие безнадежные персонажи всегда самые интересные, верно? Ты же знаешь, ты писатель. Посмотри на Анну Каренину или мадам Бовари. Ну, скажем так, я пока не дошла до самоубийства, вся эта мерзость меня пугает. Но вот сегодня, к примеру, я нахожусь в такой депрессии, что вполне могу отколоть что-нибудь этакое, непристойное и смешное, только чтобы испортить сестричке праздник. Гляди, родители с меня глаз не спускают. Вон тот высокий старик в смокинге и в очках, а с ним морщинистая дама в зеленом платье, вся в бриллиантах. Мои родители. Полюбуйся на них. Они помрут со страху, если в их отлаженном мире что-нибудь пойдет не так. А вон там родители моего нового зятя. Самых что ни на есть королевских кровей. Голубая кровь! Шикарная дама в синем, с потешной тиарой на голове, и толстяк с седыми усами. Сегодня тут собрались сливки из сливок римского общества: банкиры, роскошные шлюхи, сынки и дочки аристократов, все с громкими титулами, стилисты и творческие личности, политики, хозяева мира, которые передвигаются не иначе как на личных самолетах и которым ежедневно меняют постельное белье с фамильным гербом.

– А что ты собираешься сделать, чтобы испортить им праздник, Лили?

– Я уже изрядно набралась, но парочка идей у меня в запасе есть. Могу прыгнуть голышом в бассейн, поджечь чье-нибудь платье от-кутюр или расколошматить буфет. Могу позвонить на ресепшен и сказать, что в отеле заложена бомба.

Вдруг все вздрогнули. С моря, от «Сагамора», стоявшего по-прежнему без движения, послышался грохот, и в небо взмыли ракеты, распускаясь, как огромные белые одуванчики на длинных стеблях.

– Должно быть, пассажиры на борту знают, что здесь наши новобрачные, – сухо прокомментировал Джанкарло. – Корабль уже битый час стоит, не двигаясь с места. Они что, надеются, что их пригласят на вечеринку?

Гости захлопали в ладоши и встретили салют радостными криками. Корабль ответил новыми вспышками залпов.

Раздался восторженный женский голос:

– Какая чудесная мысль – устроить салют! Как это мило с их стороны!

Николя заметил, что доктор Геза удивленно вглядывается в море. В полутьме можно было разглядеть, что с берега к «Сагамору» мчатся катера. Геза быстрым шагом подошел к бару и попросил у Джанкарло телефон. Он что-то отрывисто заговорил по-итальянски, но Николя ничего не понял. Сжав губы, Геза рубил воздух свободной рукой вверх-вниз, лицо его напряженно застыло. Потом он отсоединился и отвернулся с оскорбленным видом. Лили перевела:

– Этот старый надутый псих спрашивал, что они там, на корабле, творят, эти хреновы моряки? Как они узнали, что у нас вечеринка? У «Сагамора» нет разрешения высаживать пассажиров сегодня вечером. Пусть они скажут своим людям на катерах, чтобы поворачивали обратно. Вот что он сказал.

В этот момент включили звуковую аппаратуру. Новобрачные, с непринужденностью лунатиков, отплясывали на дорожке под «Танцующую королеву» в исполнении «АББА». К ним присоединились другие пары, важно, с приклеенными улыбками выделывая шаги и повороты.

– Ненавижу, когда танцуют мои родители, – простонала Лили. – Это почти так же ужасно, как если бы они принялись целоваться. Наверное, им уже лет сто это не приходило в голову.

– Я непременно вставлю тебя в книгу, – сказал Николя. – Ты просто прелесть.

– Я знала, что мне удастся тебя расколоть. Слушай, а писатели, случаем, не вампиры? Ведь вы нас используете, вот что я хочу сказать. Ну, всех, кто попадается вам в жизни. Вы высасываете нашу кровь, так?

– В какой-то мере, – неохотно признал он. – Только это не так-то просто.

– А мне бы хотелось быть знаменитой писательницей. Я бы писала про то, как я скандалила со своими бывшими, и в моем романе римский папа в книге отлучил бы меня от церкви. Фанаты обожали бы меня и выстраивались в очередь на пьяцца Навона, чтобы только увидеть, как я голая выхожу на террасу выкурить косячок. И родители бы мне слова не смели сказать. Вот было бы здорово!.. А ты пишешь новую книгу? Или ты не любишь, когда задают вопросы?

– Терпеть не могу, – рассмеялся Николя, – но тебе отвечу. Считается , что я пишу новую книгу.

– Ну и?..

– Моя издательница уверена, что я скоро закончу, а я еще и не начинал. К тому же она увидела одно идиотское фото на «Фейсбуке» и решила, что я переметнулся от нее к другому издателю. Теперь она сердита и обижена.

– И что ты собираешься делать?

– Написать эту чертову книгу и послать ей, когда будет готова.

– А про что она будет? Или ты не хочешь сказать?

Он улыбнулся:

– Сама увидишь.

Они разглядывали неподвижно стоящий «Сагамор».

– Ну и чудище, прямо плавучая автостоянка, – протянула Лили. – Он мне загораживает вид. Интересно, кто станет платить деньги, чтобы прокатиться на этом корыте?

– Круизные лайнеры очень нравятся пожилым людям, – разъяснил Джанкарло.

– Лучше сдохнуть, – простонала Лили.

– Моя сестра на нем плавала. Роскошный корабль, синьорина. К примеру, на «Сагаморе» четыре бассейна, театр, многоканальный кинозал, салон талассотерапии, шесть ресторанов, с десяток баров и дискотека. Моей сестре очень понравилось.

– Кошмар! – буркнула Лили. – Посадите меня на такую махину – и я сразу же повешусь. Presto subito.

Николя и Джанкарло не удержались и прыснули со смеху.

– О! Глядите, зашевелился! – оживилась Лили. – Отчаливает!

Ярко освещенный корабль стал медленно поворачиваться, словно собираясь развернуться.

– Интересно, почему он так долго тут стоял? – задумчиво спросил Джанкарло. – Может, какие-то технические неполадки?

Музыка ревела на полную мощность, свадьба безмятежно веселилась, размахивая руками под звуки «Y. M. C. A» группы «Village People». На лицах гостей сияли восторженные улыбки. Доктор Геза и мать Лили пустились в какой-то странный танец, этакий менуэт в стиле диско.

– Чао, «Сагамор»! – скандировала Лили в ритме песни. – Чао, «Сагамор»!

– Да нет, он не собирается разворачиваться, – с тревогой произнес Джанкарло. – Он… О господи!

– Что? – всполошилась Лили. – Что случилось?

Джанкарло выронил лимон, который держал в руке, и бросился к парапету пристани, за ним Николя и Лили, еле ковылявшая на высоких каблуках.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Татьяна де Ронэ читать все книги автора по порядку

Татьяна де Ронэ - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Русские чернила отзывы


Отзывы читателей о книге Русские чернила, автор: Татьяна де Ронэ. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x