Иэн Бэнкс - Чистый продукт. В поисках идеального виски

Тут можно читать онлайн Иэн Бэнкс - Чистый продукт. В поисках идеального виски - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство Эксмо, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Чистый продукт. В поисках идеального виски
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2014
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-72428-4
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Иэн Бэнкс - Чистый продукт. В поисках идеального виски краткое содержание

Чистый продукт. В поисках идеального виски - описание и краткое содержание, автор Иэн Бэнкс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Это книга не совсем обычная. По меткому замечанию обозревателя «Independent on Sunday», это «микс путевых заметок, очерка нравов и алкогольного гида». Впрочем, никто лучше Бэнкса о его книге не скажет: «Эта книга посвящена односолодовому виски, искусству его изготовления и радостям употребления. Но повествует она не только о виски, потому что человек – общественное существо и пьет обычно вместе с родными, друзьями или знакомыми. А если даже в одиночку, то в компании с воспоминаниями и призраками прошлого. Эта книга – еще и о любимой мною земле и стране, Шотландии, ее людях, ее больших и малых городах, поселках и деревушках, об окружающей их природе. Это путешествие в поисках идеального виски, предпринятое с полным пониманием того, что искомого продукта, скорее всего, не существует. Ничего страшного, ведь в любом поиске важен сам процесс».

Чистый продукт. В поисках идеального виски - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Чистый продукт. В поисках идеального виски - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иэн Бэнкс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

31

Асбест – известный канцероген.

32

там останавливаются кинозвезды… – Имеются в виду Шон Коннери и Клинт Иствуд.

33

«Монти Пайтон» – знаменитая британская комическая группа, созданная в 1969 году. Группа выработала собственный уникальный стиль: смесь абсурдистского юмора и острой социальной сатиры. Получила мировую известность благодаря своему телешоу «Летающий цирк Монти Пайтон», выходившего на канале Би-би-си в 1969–1974 годах и снятым ими художественным фильмам.

34

Милый Энцо – имеется в виду Энцо Феррари, основатель известной итальянской автомобильной компании.

35

Флоу-Кантри – охраняемая ЮНЕСКО зона покровных торфяных болот.

36

«Тарка дал» – традиционное блюдо индийской кухни: густой суп из бобовых, заправленный маслом с обжаренными в нем пряностями.

37

Это не из твоей головы выпало? – крылатая фраза из комедийного сериала Fawlty Towers: один из героев ударяется головой, а другой, поднимая что-то с пола, задает вышеприведенный вопрос.

38

Солитон – устойчивая одиночная волна. История изучения солитона началась в августе 1834 года на берегу часто упоминаемого в произведениях И. Бэнкса канала «Юнион» вблизи Эдинбурга.

39

Пил Джон (1939–2004) – английский диск-жокей, радиоведущий, музыкальный продюсер и журналист, известный своими эклектическими вкусами и неформальной манерой речи.

40

Грассик-Гиббон Льюис (1901–1935) – шотландский писатель.

41

«Страсть и ненависть в Гленливете» – аллюзия на название книги Хантера С. Томпсона «Страх и отвращение в Лас-Вегасе» (1971), по которой снят одноименный фильм Терри Гиллиама, участника группы «Монти Пайтон» (1998). В российском прокате известен как «Страх и ненависть в Лас-Вегасе».

42

Англичане называют озеро словом lake, тогда как шотландцы именуют свои озера только loch – ср. Лох-Несс, Лох-Ломонд и др. В Шотландии лишь одно озеро, Ментийт, имеет закрепленное в своем официальном названии слово lake: Lake of Mentieth.

43

Эль Бонко – солнцеземлянин Иэн Эль-Бонко Бэнкс из Норт-Куинсферри – прозвище Иэна Бэнкса, придуманное им самим.

44

Озарк – крупное известняковое плато в центральной части США.

45

«Глен Грант» – дистиллерия в настоящее время принадлежит итальянской компании Campari Group. Считается, что итальянцы с их «диссидентским менталитетом, с многообещающими винными стилями» (Оз Кларк, «Винный атлас») нетерпеливы и не хотят долго ждать.

46

«Эксцессия» – роман, опубликованый в 1996 году. Русское издание: Бэнкс И. Эксцессия. М., 2002.

47

«Игрок» – роман, опубликованный в 1988 году. Русское издание: Бэнкс И. Игрок. М.-СПб., 2011.

48

Скотт Майк (р. 1958) – шотландский рок-музыкант (ныне живуший в Ирландии), основатель и фронтмен группы The Waterboys ( англ . «Мальчики на побегушках», букв. «водяные парни»). Автор многих композиций на морские темы.

49

Dull ( англ .) – букв. «тупой, скучный».

50

« Завтрашний мир » (Tomorrow’s World) – научно-популярный телесериал Би-би-си о достижениях научно-технического прогресса. Выходил в эфир с 1965 по 2003 год.

51

«лежать между девичьих ног». – Шекспир У. Гамлет. Акт III, сцена 2. Пер. М. Лозинского.

52

« Местный герой » – британский фильм 1983 года, повествуюший о том, как представитель крупной американской нефтяной компании приезжает на западное побережье Шотландии, в деревню Фернесс – тихое красивое место, не тронутое цивилизацией, чтобы купить это побережье под строительство нефтеперерабатывающего завода.

53

« Верьте мне, я …» – фраза из популярной телеигры, в которой публике предлагается угадать, который из двух участников говорит правду, а который лжет.

54

де Савари Питер – один из богатейших людей Европы, английский магнат, управляющий сетью отелей и ночных клубов по всему миру.

55

аль-Файед Мохаммед – обосновавшийся в Британии египетский бизнесмен. Потратил несколько миллионов долларов на восстановление приобретенного в 1972 году шотландского замка и окрестных угодий; за это Шотландский совет по вопросам туризма наградил его премией Freedom of the Highlands.

56

…ели горячий гравий… – Аллюзия к комедийному фильму группы «Монти Пайтон».

57

…«совершенно не по этикету»… – Английский этикет предписывает надавливать на горошек вилкой зубцами кверху и подносить ко рту.

58

…конвент Crowcon… посвященного моим книгам, в честь одной из которых его и назвали. – Имеется в виду роман «Воронья дорога» (1992). Русское издание: Бэнкс И. Воронья дорога. М.-СПб., 2004.

59

Фаллуджа расположена в так называемом суннитском треугольнике, который был опорой режима Саддама Хусейна, и потому город превратился в один из центров сопротивления американской оккупации.

60

Русское издание: Бэнкс И. Мост. / Перевод Г. Корчагина. СПб., 2002.

61

« Шотландский корпус » – американская кинокомедия (1935) режиссера Дж.-В. Хорна с участием знаменитых комиков Лорела и Харди.

62

Замок Эйлен-Донан – один из самых романтичных замков Шотландии, расположен на скалистом острове, лежащем во фьорде Лох-Дуйх. Славится свом вересковым медом и богатой историей.

63

Джеймс (Джимми) Шэнд (1908–2000) – шотландский музыкант, исполнитель шотландских танцевальных мелодий на аккордеоне.

64

Эндрю (Энди) Стюарт (1933–1993) – шотландский певец и эстрадный юморист.

65

«Умм, или Исида среди Неспасенных» – роман, изданный в 1995 году. Русское издание: Бэнкс И. Умм, или Исида среди Неспасенных / Пер. Е. Петровой. М.-СПб., 2006.

66

« Рейнджерс » и « Селтик » – футбольные команды из Глазго, выступающие в шотландской премьер-лиге. Противостояние двух этих клубов является одним из старейших дерби в мире, причем с религиозным подтекстом: «Селтик» поддерживает католическая община Глазго, тогда как клуб «Рейнджерс» считается протестантским.

67

Аркрайт Ричард (1732–1792) – крупный английский текстильный промышленник, изобретатель, один из крупнейших предпринимателей эпохи промышленной революции.

68

« Ты бабулю из автобуса спихни » ( англ . O Ye Canny Shove Yer Granny off the Bus) – шуточная шотландская песня, популярная среди детей и подростков.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Иэн Бэнкс читать все книги автора по порядку

Иэн Бэнкс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чистый продукт. В поисках идеального виски отзывы


Отзывы читателей о книге Чистый продукт. В поисках идеального виски, автор: Иэн Бэнкс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x