Аньес Мартен-Люган - Счастливые люди читают книжки и пьют кофе
- Название:Счастливые люди читают книжки и пьют кофе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ: CORPUS
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-084298-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Аньес Мартен-Люган - Счастливые люди читают книжки и пьют кофе краткое содержание
. Через несколько дней он оказался лидером продаж и очень скоро вызвал интерес крупного парижского издательства «Мишель Лафон». С момента выхода книги в июле 2013 года читательский интерес к ней неуклонно растет, давно разошелся полумиллионный тираж, а права на перевод купили 18 стран.
Потеряв в автомобильной катастрофе мужа и маленькую дочку, Диана полностью утратила интерес к существованию. Перестала работать, выходить из дому, отвечать на телефонные звонки. Чтобы остаться наедине со своим горем, она уезжает из Парижа в глухую ирландскую деревушку, не подозревая, что именно там ей предстоит заново учиться жить и любить.
Счастливые люди читают книжки и пьют кофе - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Ладно, мне надо работать.
— Без проблем, — поспешно ответила я и вышла из машины.
Я хлопнула дверцей сильнее, чем хотела. Вытащила свои вещи из багажника. Эдвард не пошевелился, но и не отъехал. Дойдя до входной двери, я стала искать ключ. Когда я его наконец-то нашла, то была в такой ярости, что не могла попасть в замочную скважину. Если ему нечего мне сказать, пусть уезжает.
Я бросила и сумку и ключ и резко обернулась. И налетела на Эдварда. Он поймал меня за талию, не дав упасть. Прошло несколько долгих секунд. Потом он меня отпустил. Я провела рукой по волосам, он закурил.
— Придешь ко мне сегодня вечером? — предложил он.
— Я… да… я хочу этого.
Мы долго смотрели друг на друга. Напряжение росло. Эдвард легонько тряхнул головой:
— До встречи.
Я нахмурилась, увидев, что Эдвард наклонился. Он поднял ключ и открыл дверь.
— Так лучше, да?
Он чмокнул меня в висок и вернулся к машине, а я даже не успела слова сказать. Я смотрела, как его внедорожник рванул с места в облаке пыли.
Глава восьмая
Я только что вышла из-под душа. Долго стояла под почти кипящими, расслабляющими струями воды. И теперь смотрела в зеркало на свое обнаженное тело. Я давно не обращала на него внимания. Оно угасло после смерти Колена. Вчера Эдвард осторожно разбудил его. Я знала, что произойдет между нами сегодняшним вечером. До этого момента я думала, что больше ни один мужчина никогда ко мне не прикоснется. Позволю ли я рукам и телу Эдварда заменить руки и тело Колена? Не нужно думать об этом. Я заново вспоминала жесты, привычные каждой женщине: нанести увлажняющий крем на кожу и капельку духов в ложбинку груди, тщательно расчесать волосы, выбрать белье и одеться так, чтобы быть соблазнительной.
Настал вечер. Я была взвинчена, словно девочка-подросток, охваченная любовью к человеку, которого я еще совсем недавно ненавидела. А теперь несколько часов разлуки заставляли меня мучительно скучать по нему. Я выглянула в окно — свет в его доме горел. Я выкурила сигарету, а потом принялась грызть ногти. Расхаживала по комнате, ощущала приливы жара, за которыми следовал озноб. Сколько еще ждать? Я натянула кожаную куртку, подхватила сумку и вышла. Всего несколько десятков метров разделяли наши коттеджи, но я ухитрилась закурить еще одну сигарету. Я остановилась на полпути, сказала себе, что еще не поздно вернуться — он ничего об этом не узнает, а я позвоню ему и скажу, что плохо себя чувствую. Мне было страшно, он наверняка во мне разочаруется, я не знаю, как себя вести. Стоя одна на дороге, я рассмеялась. Я просто смешна: ведь это как с ездой на велосипеде — привычные движения никогда не забываются. Я погасила сигарету и постучала в дверь. Через несколько секунд на пороге появился Эдвард. Он посмотрел на меня сверху вниз и заглянул мне в глаза. Мое дыхание сбилось, и то подобие спокойствия, которое, как мне казалось, я демонстрировала, рассеялось словно дым.
— Заходи.
— Спасибо, — ответила я тоненьким голоском.
Он отодвинулся, чтобы пропустить меня. Постмен Пэт бурно мне обрадовался, но и это не сняло моего напряжения. Я подскочила, почувствовав руку Эдварда сзади на моей талии. Он провел меня в гостиную.
— Выпьешь?
— Да, с удовольствием.
Он поцеловал меня в висок и направился к бару. Я не следила за ним глазами, а предпочла оглядеться вокруг: хотелось убедиться, что это тот самый Эдвард, которого я знала до поездки на Аранские острова, что мы с ним проведем нормальный дружеский вечер, а все остальное я себе напридумывала. Привычный бардак и пепельницы, переполненные окурками, успокоили бы меня. Я переводила взгляд с одного предмета на другой, и меня охватывала паника.
— Ты сделал уборку?
— Тебя это удивляет?
— Может быть, не знаю.
— Иди сюда, садись.
Я взглянула на него. Жестом он предложил мне устроиться на диване. Я присела на самый краешек. Взяла в руки бокал с вином, который он мне протянул, не поднимая на него глаз. Срочно требовалось что-то придумать, чтобы совладать с нервозностью. Я схватила сигарету и не успела щелкнуть зажигалкой, как увидела у своего лица пламя. Я поблагодарила Эдварда.
Он сел на кофейный столик напротив, отпил глоток гиннесса и посмотрел на меня. Я сидела, низко опустив голову. Он взял ладонью мой подбородок и приподнял.
— Все в порядке?
— Конечно. Чем ты сегодня занимался? Работал? А как получились фотографии? Знаешь, те, что мы делали вместе?
К концу этой тирады я задохнулась. Эдвард погладил меня по щеке:
— Расслабься.
Я выдохнула весь воздух из легких.
— Извини.
Я рывком поднялась и стала расхаживать по комнате, а потом остановилась у камина. Докурила, бросила окурок в огонь. Почувствовала, что Эдвард стоит за моей спиной. Он взял у меня бокал, поставил на каминную доску и положил руки мне на плечи. Я напряглась.
— Чего ты боишься?
— Всего…
— Со мной тебе нечего бояться.
Я обернулась, чтобы посмотреть на него. Он улыбнулся, убрал волосы, упавшие мне на лицо. Я прижалась к нему, вдыхая его запах. Его рука поднялась вдоль моей спины. Мы долго стояли обнявшись. Мне было хорошо. Все мои сомнения улетучились. Я осторожно поцеловала его. Он обхватил ладонями мое лицо и прижался к моему лбу.
— Знаешь, я едва не повернула назад, когда шла к тебе.
— Значит, мы лишились классной возможности поругаться.
— Хочешь сказать, что пришел бы ко мне за объяснениями?
— Еще как!
Я играла пуговицей его сорочки.
— Я думала о тебе весь день.
Я подняла глаза, и он поймал и не отпускал мой взгляд.
Мне решать, как далеко мы зайдем. И тут я попросила свой мозг отключиться, чтобы всем руководило тело. Я поднялась на цыпочки.
— Я тебе доверяю, — сказала я и прильнула к его губам.
Я поцеловала его так, как, думалось мне, больше никогда и никого не поцелую. Он схватил меня за бедра и прижал к себе. Я вцепилась в его плечи. Почувствовала, как его руки пробираются под мою одежду. Вот он дотронулся до моей спины, живота, груди. Его ласки придали мне уверенности в себе. Я потянула его рубашку из джинсов, расстегнула ее — хотела коснуться его кожи, горячей, живой. Наши губы на мгновение оторвались друг от друга, когда Эдвард стаскивал с меня майку. Наши взгляды встретились. Он приподнял меня, и я обвила ногами его талию. Потом он положил меня на диван и опустился рядом. Когда наши обнаженные тела прижались друг к другу, у меня вырвался вздох удовольствия. Его щетина щекотала мою шею, и он поцеловал меня возле уха.
— Ты уверена? — прошептал он.
Я посмотрела на него, провела ладонью по его волосам, улыбнулась ему и поцеловала.
И в этот момент зарычал пес, что несколько отвлекло нас.
— Лежать, — приказал Эдвард.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: