Джессика Брокмоул - Письма с острова Скай
- Название:Письма с острова Скай
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2014
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-07979-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джессика Брокмоул - Письма с острова Скай краткое содержание
Две войны, две любви, две разлуки… И надежда, без которой жизнь не имеет смысла.
Книга Дж. Брокмоул получила заслуженное читательское признание и переведена на многие языки мира.
Письма с острова Скай - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Дэйви, он был так спокоен. Я помню, как посмотрела поверх его плеча, пока он говорил, и заметила чайку. Она летела словно во сне — медленно-медленно. Даже овцы притихли. Весь остров остановился, чтобы послушать его слова. Как будто в них был какой-то смысл! И внутри меня возникла острая боль; я не сомневалась, что это болит пресловутое «разбитое сердце».
Позже в тот день я узнала, что потеряла ребенка, которого носила. Это был непрошеный ребенок, но нежеланным он не был. У меня было время, чтобы привыкнуть к мысли, но теперь — его нет, осталось только ощущение пустоты. Наверное, я с самого начала была права. Наверное, вселенная никогда не предназначала меня на роль матери. Вот так я потеряла мужа, ребенка и спокойный мир, который знала. Спустя несколько дней Йэн вместе с Финли и другими добровольцами отправился маршем на обучение.
О Дэйви, я так жду твоего письма. Мне нужно доброе слово, нужна шутка, нужна твоя фотография, где ты в глупом клетчатом пиджаке. Мне нужно забыть о том, что происходит вокруг.
ЭлспетГлава восьмая
Маргарет
Эдинбург
Среда, 24 июля 1940 года
Многоуважаемый сэр!
Прошу простить за это неожиданное письмо. Я даже не уверена, что обращаюсь к нужному мне Финли Макдональду.
У меня есть основания полагать, что Вы являетесь моим дядей. Моя мать — Элспет Данн, родом с острова Скай, теперь проживающая в Эдинбурге.
Этот адрес мне сообщила кузина Эмили Макдональд (дочь Аласдера), а она сама отыскала его после Вашей случайной встречи в Глазго. Я никогда не видела ни одного из своих дядей, но очень хотела бы исправить упущение и познакомиться с ними.
Могу ли я писать Вам?
Искренне Ваша,
Маргарет Данн.Глазго
25 июля
Маргарет!
Разве Вы уже не сделали этого?
Финли Макдональд27 июля 1940 года
Милая Мэйзи!
Я снова в воздухе! И очень вовремя. Тут, на юге, нас бьют по всем фронтам. Я весь извелся, пока был вынужден торчать на земле. Как дела в Эдинбурге? Ты уже отправила письмо дяде? Ответ пришел?
Люблю,
Пол.Эдинбург
Понедельник, 29 июля 1940 года
Милый Пол!
Он написал. В некотором роде. И поскольку он не отверг предположение, что он мой дядя, и не проигнорировал меня полностью, я делаю вывод, что да, он действительно интересующий нас Финли Макдональд. На мой вопрос, можно ли мне писать ему, он ответил только: «Разве Вы уже не сделали этого?» Никаких сомнений в том, что он мой родственник. У него такой же колючий сарказм, как у мамы.
Я не буду ему писать. Ведь в переписке с ним мне пришлось бы взвешивать каждое слово и каждую букву, чтобы лишить его возможности посмеяться надо мной. А это слишком тяжелый труд. Ну почему у меня не нашлось давно потерянного дяди, который объявил бы меня своей единственной наследницей или подарил бы мне бесценную коллекцию артефактов южных морей, как бывает в книгах? Или, по крайней мере, находился бы в сумасшедшем доме? Да, точно, я читала что-то подобное. Дядюшку-психа я смогла бы вынести. Но язвительный ответ? Вряд ли.
МаргаретP. S. Не спрашивай об Эдинбурге. Тысячефунтовая бомба в порту, зажигательные снаряды вдоль железнодорожных путей и в Грэнтоне. Мама с ума бы сошла, если была бы сейчас здесь. А теперь мне приходится волноваться и о тебе. Пожалуйста, будь осторожен.
31 июля 1940 года
Милая Мэйзи!
Где твоя любовь к приключениям, которая так меня восхищала? Где то желание узнать, что там, за следующей вершиной, где та готовность погрузиться с головой в любую авантюру в надежде, что хотя бы на мгновение у тебя займется дух? Я всегда говорю своим здешним товарищам, что если бы моя невеста была мужчиной, то они ни за что бы не угнались за ней в небе.
Не переживай обо мне ни секундочки. В кармане у меня всегда лежит твоя фотография, и пока я смотрю в твои чудесные глаза, удача не покинет меня.
Ты понимаешь, конечно, что нежелание дяди ответить тебе по-человечески намекает на еще одну захватывающую тайну. Вперед, Ватсон, вперед! Игра началась!
Люблю,
Пол.Эдинбург
Пятница, 2 августа 1940 года
Милый Пол!
Я сделаю это. Для тебя. И только для тебя.
МэйзиЭдинбург
Пятница, 2 августа 1940 года
Многоуважаемый сэр!
Или мне следовало сказать «дядя Финли»?
Признаюсь, Ваш ответ озадачил меня. Был ли это отказ? Намек на нежелательность дальнейших контактов? Неявное разрешение написать снова?
У меня так много вопросов о моей матери, о том, что она никогда не рассказывала мне. Вам не придется пить со мной чай или присутствовать на моей свадьбе. Я прошу лишь о нескольких минутах Вашего времени. Пожалуйста, расскажите мне о маме. Помогите заполнить пробелы в «первом томе» ее жизни.
С уважением,
Маргарет Данн.Глазго
3 августа
Маргарет!
Не задумывались ли Вы о том, что Ваша мать намеренно держит эту книгу закрытой?
Не приходило ли Вам в голову также, что одинокий человек может ценить свое одиночество?
На самом деле я не могу рассказать об Элспет ничего такого, что Вам было бы приятно услышать. Иногда даже годы не умаляют разочарования.
Финли МакдональдЭдинбург
Понедельник, 5 августа 1940 года
Дорогой дядя Финли!
Я ни в коем случае не хотела сыпать соль на старые раны, честное слово. Я не желаю совать нос в Вашу личную жизнь. Я просто хочу лучше понять свою мать. И я уверена, что Вам столь же любопытно узнать о ней теперешней, как и мне — о ней тогдашней, а иначе Вы бы не стали отвечать. Дважды.
Итак, в качестве благодарности за Вашу будущую любезность я буду рассказывать Вам что-нибудь о маме каждый раз, когда Вы расскажете что-нибудь мне. Вы — мне, я — Вам.
Искренне Ваша,
Маргарет Данн.Глазго
6 августа
Маргарет!
Вы — мне, я — Вам. В окопах у нас это называлось: «Живи и дай жить другим». Если фрицы не стреляли, мы тоже не стреляли. Иногда мы давали им несколько минут покоя, и они давали нам капельку мира в ответ. Конечно, командование этого не одобряло. Нам говорили, что мы должны стрелять первыми, чтобы держать врага в напряжении и убедить его не лезть к нам.
Вы упрямая девица, как я посмотрю. Совсем как Элспет. Не знал никого упрямее, чем она, хотя, имея трех братьев, она, наверное, и не могла быть иной.
Вы — мне, я — Вам. Я никогда не считал позицию командования верной.
Финли МакдональдГлава девятая
Элспет
Чикаго, Иллинойс, США
10 сентября 1914 года
Дорогая Сью!
Как бы я хотел, чтобы у меня нашлась для тебя хорошая шутка или забавная история.
Есть ли новости от твоего мужа? Тебе известно, покинул он уже страну или нет? По крайней мере, на Скае ты можешь не беспокоиться о собственной безопасности. Я благодарен за это судьбе.
И, Сью, должно быть, я нарушаю всевозможные нормы этикета, но у меня сердце разрывается при мысли о твоем потерянном ребенке. Правильных слов я не сумею подобрать, но верь, что они звучат в моей душе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: