Томас Пинчон - Внутренний порок
- Название:Внутренний порок
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «Издательство «Эксмо»»
- Год:2013
- Город:М.
- ISBN:978-5-699-65953-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Томас Пинчон - Внутренний порок краткое содержание
«Внутренний порок», написанный в 2009 году, к радости тех, кто не смог одолеть «Радугу тяготения», может показаться простым и даже кинематографичным, анонсы фильма, который снимает Пол Томас Эндерсон, подтверждают это. Однако за кажущейся простотой, как справедливо отмечает в своём предисловии переводчик романа М. Немцов, скрывается «загадочность и энциклопедичность». Чтение этого, как и любого другого романа Пинчона — труд, но труд приятный, приносящий законную радость от разгадывания зашифрованных автором кодов и то тут, то там всплывающих аллюзий.
Личность Томаса Пинчона окутана загадочностью. Его биографию всегда рассказывают «от противного»: не показывается на людях, не терпит публичности, не встречается с читателями, не дает интервью…
Даже то, что вроде бы доподлинно о Пинчоне известно, необязательно правда.
«О Пинчоне написано больше, чем написал он сам», — заметил А.М. Зверев, одним из первых открывший великого американца российскому читателю.
Но хотя о Пинчоне и писали самые уважаемые и маститые литературоведы, никто лучше его о нём самом не написал, поэтому самый верный способ разгадать «загадку Пинчона» — прочитать его книги, хотя эта задача, не скроем, не из легких.
Внутренний порок - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Положение обязывает (искаж. фр.) .
8
Окружной прокурор.
9
Национальная ассоциация студенческого спорта.
10
До скорого (исп.) .
11
Университет Калифорнии в Лос-Анджелесе.
12
От англ. Advanced Research Projects Agency — Агентство по перспективным научно-исследовательским разработкам.
13
Корпорация «Томпсон-Реймо-Вулдридж».
14
Лёгкое угощение, прохладительные напитки (исп.) .
15
Большое спасибо (исп.) .
16
Лус! Где ты, дочь моя? (исп.) .
17
3д.: Психодел, а? (исп.) .
18
Приятель (исп.) .
19
Заместитель окружного прокурора.
20
Контрразведывательная программа.
21
Зд.: оценивающий взгляд.
22
3д.: Охуеть не встать! (исп.) .
23
3д.: Ну дак ещё б! (исп.) .
24
Мои милые (фр.) .
25
Зона высадки.
26
Любовь моя (фр.) .
27
Бабулю (искаж. исп.) .
28
Спокойной ночи (искаж. исп.) .
29
3д.: хуяссе! (исп.) .
30
Радищлокационная станция.
31
Великая старая партия, второе название Республиканской партии.
32
Сверхчувственное восприятие.
33
«Метро-Голдуин-Майер»
34
Объятие (исп.) .
35
Школа вождения (или лётная школа) (фр.) .
36
Зд.: бесстыжий плут (исп.) .
37
Палос-Вердес.
38
3д.: эта публика не врубается (исп.) .
39
Кореша (исп.) .
40
Блядин сын (исп.) .
41
3д.: Ещё разок, а? (исп.) .
42
Le coup de foudre (фр.). — букв. «удар молнии».
43
Национальная футбольная лига США.
44
3д.: чувак (искаж. исп.) .
45
Средства от операций.
46
Бандит (португ.) .
47
Фальшиво (португ.) .
48
Самба реактивного самолёта (португ.) .
49
Малый Ларусс (фр.).
50
Доктор стоматологии.
51
Головы (исп.) .
52
3д.: [выжатый] лимон (исп.) .
53
Глух и нем.
54
Я вам должен.
55
Древний мистический орден розы и креста.
56
Пожизненно (исп.) .
57
Уголовная база данных.
58
Отдел транспортных средств.
59
Противотанковое ружьё.
60
Унификация (нем.) .
61
Номинальная стоимость.
62
Текущий отчёт.
63
Передозировка.
64
Доставлен мёртвым.
65
Зд.: Эй, Кен, ещё блинчиков, пожалуйста (искаж. яп.) .
66
Йодид натрия.
67
Внутренние дела.
68
Кто больше мужчина? (исп.) .
69
Чудесно (искаж. нем.) .
70
Университет Невады, Лас-Вегас.
71
Кратковременный отпуск.
72
Кончено (ит.) .
73
Дистанционное управление.
74
Главный оператор.
75
Сигнал всем постам.
76
Служебные расследования.
77
Округ Колумбия.
78
Помощник окружного прокурора.
79
От исп. «Своя семья», «Южные».
80
От исп. «мудачок».
81
Такова жизнь (фр.) . Что будет, то будет (ит.) .
82
Зд.: Честно? (исп.) .
83
Риск (исп.) .
84
Чувак (исп. мекс.) .
85
Дорожный патруль Калифорнии.
86
Лошадиных сил.
87
Собственной персоной (лат.) .
88
Летать (ит.) .
Интервал:
Закладка: