Эдуард Тополь - Свободный полет одинокой блондинки
- Название:Свободный полет одинокой блондинки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2003
- Город:Москва
- ISBN:5-17-009602-X
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдуард Тополь - Свободный полет одинокой блондинки краткое содержание
Свободный полет одинокой блондинки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Красавчик подошел к двум известным моделям-манекенщицам, сопровождавшим полковника Лигова.
— Здравствуй, Оля. Видел твой портрет в «Эль», потрясающе!
— Спасибо. — Оля повернулась к Анне и Лигову: — Знакомьтесь, мой хороший приятель Николай Романов. — И Красавчику: — Полковник Николай Лигов и моя подруга Аня…
Лигов с профессиональным любопытством поинтересовался у Красавчика:
— А вы, простите?..
Красавчик тут же подал ему свою визитку:
— Бизнесмен. — И спросил с участливой улыбкой: — Наверно, сегодня у вас тяжелый день?
— Да уж… — вздохнул полковник. — Шесть приемов.
Девушка в кокошнике вручила им флакончики с духами «Маруся», а рядом с ними двое мужчин энергично замахали руками, запрещая платному фотографу с «Полароидом» запечатлеть их для истории. Фотограф перевел «Полароид» на Красавчика, полковника и его девушек и спросил:
— Можно?
Красавчик повернулся к полковнику:
— Вы не против?
Полковник улыбнулся:
— Сегодня я общественное достояние.
Все четверо с минуту позировали под вспышками блица, Красавчик расплатился с фотографом, «угостил» всех фотографиями и увлек девушек и полковника к бару, говоря на ходу:
— Ой, послушайте! Такая история! Про французов… — И спросил двух мужчин, стоявших в очереди к бару — тех самых, которые запретили себя фотографировать: — Вы крайние?
Мужчины — один шатен с проседью, второй лысый — хмуро кивнули.
Красавчик тут же отвернулся к своей компании и продолжил:
— Французы, конечно, замечательные люди, но абсолютно больные на почве секса! Вот послушайте! Я, как Оля знает, занимаюсь металлоломом по программе утилизации всякого армейского старья. И казалось бы, где русский металлолом, а где французский секс? Что может быть общего? А? Не угадаете никогда! Две недели назад в Гавр пригнали пять старых русских подводных лодок, чтобы их разрезать и продать на переплавку по программе помощи России от Европейского сообщества. Правильно, товарищ полковник?
Полковник кивнул.
— Я их купил, — продолжил Красавчик, — разрезал четыре лодки, и вдруг — бац, приезжает киногруппа французского телевидения с канала «М-6» и берет у меня пятую лодку в аренду для съемок. Зачем, как вы думаете? Эротический фильм «Глубокая любовь» — про то, как французские нимфы соблазняют русских подводников и тем самым спасают человечество от мировой войны. Полный бред, но съемки — это нечто! Если бы вы не были такими скромными и положительными девушками, я мог бы устроить вам экскурсию…
Тем временем на верхней палубе прозвучал удар колокола и голос по радио объявил по-русски и по-французски:
— Мадам и мсье! Дамы и господа! Внимание! Наш теплоход отплывает через две минуты.
И тут в числе последних гостей по трапу поднялась Алена в сопровождении пяти латиноамериканцев. Один из них — пожилой, маленький, энергичный — был явно главой компании, остальные — крупногабаритные — его телохранителями. Алена, их гид и переводчица, была уже слегка навеселе, громко хохотала и висла на главаре.
Когда вахтенные с флягами заступили дорогу латиноамериканцам, Алена любовно объяснила своим спутникам, смешивая русский, французский и английский:
— Ну ты, хорек ушастый! It’s Russian medovuha, you have to drink it to the bottom! [4] Это русская медовуха, нужно выпить до дна! (англ.)
Латиноамериканцы выпили, ряженый медведь пошел было к ним с распростертыми объятиями, но, увидев громадных телохранителей, отступил и притворно поднял руки вверх.
Теплоход отшвартовался, и Париж, украшенный праздничной иллюминацией, поплыл за его бортами.
А в зале-салоне Зайцев объявил со сцены:
— Продолжаем наш праздничный бал! Сейчас вы увидите мои новые модели, посвященные Дню Победы…
Тотчас под любимую французами «Калинку» на подиум одна за другой стали выходить девушки в сочетаниях армейских и ультрасовременных нарядов.
Гости встречали их веселыми аплодисментами.
Алена, издали перехватив взгляд Красавчика, оставила своих латиноамериканцев и уединилась с Красавчиком в баре над залом. Показывая ей сверху на участников бала, он говорил:
— Видишь шатена с проседью? Вон у столика с закусками стоит с лысым мужиком… Это Коромыслов, твой клиент. А лысый — это Петр Дьяконов, во время путча он отдал Ельцину свою охрану, за что потом получил безлимитный доступ к нефтяной трубе. Теперь смотри сюда. Это легендарный Тайвань, а это Миша Черный и Жора Макинтош. При них — никаких разговоров о деле, они умнее нас с тобой в десять раз… Это — военный атташе, к нему тоже не подходи. Ясно?
— Ясно. Я пошла.
— Только не пережми! Запомни: этот Коромыслов — стреляный воробей. Гений! По частям скупил на Украине, в Грузии и в Белоруссии нашу самую секретную установку «С-300», вывез и продал американцам.
— Сволочь!
— Только без эмоций! Ты на работе, поняла? Запомни: в нашем деле главное — бросить наживку и отойти. Остальное лохи делают сами, по жадности. Ни пуха!
— К черту!
Спустившись к своим латиноамериканцам, Алена взяла под руку их главаря и якобы невзначай подвела его к столику с закусками как раз там, где стояли Коромыслов и Дьяконов.
— Bienvenue а la soirеe Russe! Welcome to the Russian party! [5] Добро пожаловать на русскую тусовку! (англ.)
— щебетала она и, развлекаясь, добавляла по-русски: — Только не сожрите стол вместе с тарталетками! Good? Хорошо?
— Карашо… — согласился Маркос, главарь латиноамериканцев.
Но его охранники тут же сгребли весь поднос с закусками. — Оглоеды! — сказала им Алена с очаровательной улыбкой. — Хоть бы мне оставили! What do you want for a drink? Что вы будете пить?
— Vodka! A lot! [6] Водку. Много водки (англ.).
Лысый Дьяконов не удержался и протянул Алене свою тарелку с тарталетками:
— Можно вас угостить? Я не дотрагивался, ей-богу…
— Спасибо. — Алена одарила его благодарной улыбкой, взяла с его тарелки одну тарталетку и повернулась к своим латиноамериканцам: — Stay here! I’ll bring you vodka! [7] Стойте здесь, я принесу вам водку (англ.).
И ушла к бару, где стояла очередь за напитками.
А Дьяконов обратился к Маркосу:
— Where are you from? [8] Откуда вы? (англ.)
— Colombia [9] Колумбия (англ.).
, — сообщил тот.
— Ого! What are you doing at the Russian party? [10] А что вы делаете на русской вечеринке? (англ.)
— We are looking for someone… [11] Мы ищем кое-кого… (англ.)
Алена, подходя с бутылкой «Столичной», поспешно перебила:
— Arrete! Ferme ta gueule! Stop! Shut up! [12] Стоп! Замолчи! (англ.)
Ну, бараны! — И снова Маркосу с очаровательной улыбкой: — My dear, here is your vodka! [13] Мой дорогой, вот ваша водка! (англ.)
Едва она поставила на стол бутылку, как латиноамериканцы тут же разлили ее по бокалам.
Дьяконов с усмешкой спросил у Алены:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: