Нора Робертс - Трибьют
- Название:Трибьют
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-33521-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нора Робертс - Трибьют краткое содержание
Легендарная кинозвезда Дженет Харди трагически погибла в своем загородном доме, когда ей было 39 лет. Загадочные любовные письма, найденные ее внучкой Силлой на чердаке дома много лет спустя, похоже, скрывают зловещую тайну этой давней трагедии. Если Силле и ее новому другу Форду не удастся выяснить, кто и почему начал преследовать девушку после обнаружения таинственных писем, ее жизнь может внезапно прерваться в самом расцвете лет — точно так же, как и жизнь ее знаменитой бабушки…
Перипетии семейных тайн, причудливая вуаль мистики, загадочные преступления и, конечно же, потрясающая любовная линия — все это тесно переплетено в романе, который продолжает находиться на верхних строках списка бестселлеров New York Times.
Трибьют - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Форд молча размахивал вилкой, пока не проглотил спагетти.
— Ты выросла в мыльной опере восьмидесятых.
— Почти, — после некоторого раздумья согласилась Силла. — Но в любом случае Анна-Мария не могла сравниться с твоей матерью.
— Она бы обрадовалась этим словам. Но серьезно, на что это похоже? Расти в окружении горничных и дворецких?
— Слишком много народу. И совсем не так здорово, как может показаться. Это неприятно, — она подобрала нужное слово. — Я представляю, как за эти слова на меня накинутся работающие женщины, которым еще нужно убирать дом и готовить обед. Но, — она пожала плечами, — когда рядом все время кто-то есть, о настоящем уединении можно только мечтать. Не вытащить печенья из вазы, пока не пришло время обеда. И вообще никаких печений, потому что камера полнит. Если ты поссорилась с матерью, то в подробности посвящена вся прислуга. Более того, можно не сомневаться, что эти подробности вскоре появятся в какой-нибудь бульварной газете или в желчных мемуарах бывшего работника. В общем, — подвела итог Силла, — лучше я буду есть вчерашние спагетти.
— Но если я правильно помню, ты не умеешь готовить.
— Да, и мне немного стыдно, — она потянулась за вином. — Я уже подумала, не обратиться ли мне к Патти за советом в этой области. Я люблю нарезать, — она несколько раз рассекла воздух ребром ладони, демонстрируя движение. — Ну, всякие овощи, салат. Это у меня здорово получается.
— Неплохо для начала.
— Тут главное — уверенность. Ты же знаешь.
— Точно, но у меня никогда не было дворецкого. Раз в две недели я вызываю службу уборки квартир, и мне хорошо известны все дороги к заведениям, где продают блюда навынос. Плюс у меня прямая связь с Брайаном, Мэттом и Шанной, у которых всегда дома найдется закуска к пиву.
— Это становится системой?
— Хорошо налаженной, — кивнул он и заправил прядь волос ей за ухо.
— Если и когда я научусь готовить что-нибудь кроме горячего бутерброда с сыром и консервированного супа, то это будет мое очередное личное достижение.
— А какие у тебя уже есть?
— Реконструкция дома и его прибыльная продажа. Собственный бизнес, который приносит реальный доход. Но сначала нужно достигнуть другой цели — получить лицензию на строительные работы, а для этого нужно сдать экзамен. Через пару недель, если я…
— Ты собираешься сдавать экзамен? Обожаю экзамены, — у него буквально загорелись глаза. — Тебе нужен напарник для занятий? Да, я пишу слово «ботаник» с заглавной буквы.
Она замерла, не донеся до рта последнюю — она пообещала себе это — порцию спагетти.
— Ты любишь экзамены?
— Ну да. Это вопросы и ответы. Верные или неверные, выбор правильного варианта. Как это можно не любить. Я в восторге от экзаменов. Тебе нужна помощь.
— Думаю, что справлюсь сама. Я уже начала готовиться. Кажется, я уже встречала таких, как ты, когда пыталась учиться в колледже. Они каждый раз заставляли меня чувствовать свое ничтожество. Так что подобные тебе — одна из главных причин того, что я вылетела после первого же семестра.
— Надо было просить таких, как я, чтобы они помогли тебе с учебой. Кроме того, ты должна быть им благодарна, что сейчас оказалась именно здесь.
— Хм, — она решительно отодвинула миску от себя, поближе к нему. — Логично. Предыдущее унижение и неудача привели меня к насыщению спагетти и тефтелями.
— Другими словами, все, что ни делается, все к лучшему.
— Есть такая наклейка на бампер. Мне нужно подвигаться, — она прижала ладонь к животу и соскользнула с табурета. — И я продемонстрирую благодарность тем, что вымою посуду, в том числе ту, что осталась после завтрака.
— Мы были заняты другими делами.
— Похоже на то.
Несколько мгновений он наслаждался вином, наблюдая за ней. Потом встал, подошел к ней и повернул лицом к себе. В руке она держала деревянную ложку, а на ее губах играла легкая улыбка. Он намотал ее волосы вокруг ладони — и увидел, как ее глаза широко раскрылись от удивления, — а потом потянул, так, что голова откинулась назад.
И прижался губами к ее губам.
Его вновь охватило необузданное желание — здесь и сейчас. Он отпустил волосы Силлы и стянул с нее рубашку. Не прерывая поцелуя, он потянул вниз джинсы с ее бедер.
Это был неистовый вихрь страсти. В мгновение ока она оказалась без одежды. Она почувствовала, как ее ноги отрываются от пола; голова закружилась, сердце замерло. Форд опустил ее на стол и раздвинул ей ноги.
И овладел ею.
Ее рука непроизвольно дернулась, и она услышала, как что-то разбилось; наверное, это у нее в голове, подумала она. Его пальцы впивались ей в бедра, когда он раз за разом погружался в нее, вызывая ответное желание и острое наслаждение. Охваченная страстью, она обвила его ногами.
Кровь пульсировала у него под кожей — тысячи беспощадных барабанов. Желание, охватившее Форда, казалось, стиснуло зубы и не отпускало, несмотря на все попытки утолить его. Страстная ярость заставляла его овладевать ею, наполняя тем же необузданным огнем, что горел в нем.
Затем все кончилось, и это было как возвращение из тьмы на свет.
Ее голова бессильно опустилась на его плечо, дыхание было частым и прерывистым. Она почувствовала, как он дрожит, и обрадовалась, что она не одна испытывала это.
— Форд, — с трудом выговорила она. — Господи.
— Дай мне минутку. Я помогу тебе спуститься.
— Не торопись. Мне и здесь хорошо. Где я?
— Может, в соусе для спагетти, — его смех щекотал ей шею.
— Тогда нам нужен рецепт.
Отдышавшись, он отклонился назад и внимательно посмотрел на нее.
— А теперь мне правда не помешает фотоаппарат. Ты первая голая женщина, которая сидит на моем кухонном столе, и я хочу запечатлеть этот момент.
— Ни за что. Мой контракт не предусматривает съемок обнаженной.
— Чертовски жаль, — он погладил ее по волосам. — Думаю, что после того, как я разыграл сцену викинга и его жертвы, самое меньшее, что я могу, — это помочь тебе вымыть посуду.
— Самое меньшее. Дай мне, пожалуйста, рубашку.
— Послушай, я конфисковал твою одежду. Придется тебе мыть тарелки голой.
Подняв голову, она удивленно вскинула брови. Форд, вздохнув, поднял с пола ее рубашку.
— Жаль, что ты не хочешь сфотографироваться.
Он проснулся в темноте — в доме тихо, кровать пуста. Сонный и растерянный, он встал и пошел искать ее. В одном из уголков его мозга притаилась готовность рассердиться, если она ушла домой, не разбудив его.
Он обнаружил, что входная дверь открыта, и увидел силуэт Силлы, сидящей на веранде на одном из стульев; у ее ног лежал Спок. Отодвигая москитную сетку, Форд почувствовал аромат кофе.
— Доброе утро, — она подняла голову.
— Пока темно, это еще не утро. — Он сел рядом с ней. — Дай глотнуть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: