Николас Спаркс - Чудо любви

Тут можно читать онлайн Николас Спаркс - Чудо любви - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2008. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Николас Спаркс - Чудо любви краткое содержание

Чудо любви - описание и краткое содержание, автор Николас Спаркс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Известный американский журналист Джереми Марш не верит в чудеса и паранормальные явления – он специализируется на разоблачении самопровозглашенных «магов», «контактеров» и «медиумов».
И поездка в маленький провинциальный городок, где по местному кладбищу якобы бродят привидения, для него – лишь очередное редакционное задание.
Но именно там, в самом сердце Юга, Джереми переживает истинное чудо – любовь к необычной, мечтательной молодой женщине Лекси.
Любовь полностью изменяет жизнь Марша.
Но готов ли он порвать с прежней жизнью и научиться верить не разуму, а сердцу?..
Готов ли поверить в чудо любви?
Читайте новый супербестселлер от короля романтической прозы!

Чудо любви - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Чудо любви - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Николас Спаркс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Почти ничего нового Джереми не узнал. В статье пересказывалась легенда, уже слышанная им от Дорис, правда, в другой вариации и с добавлением некоторых подробностей. Так, автор утверждал, что Хетти пыталась добиться правды у уполномоченного правления округа, а не у мэра города, и что родом она была из Луизианы, а не с Караибских островов, как говорила Дорис. Также в статье сообщался вот такой любопытный факт: после того как Хетти произнесла грозное проклятие перед городской ратушей, она была арестована полицейскими за нарушение общественного порядка и посажена в камеру. Однако на следующее утро охранники обнаружили, что Хетти в камере не было: она исчезла совершенно необъяснимым образом, словно испарившись или пройдя сквозь стены. После этого шериф не решился снова ее арестовывать, боясь, что она может проклясть и его семью…

Таков был изложенный в статье вариант легенды. Как известно, легенды, передаваемые из уст в уста, имеют свойство в определенной степени изменяться, поскольку каждый рассказчик старается как-то их приукрасить, добавив что-нибудь от себя. Впрочем, история с исчезновением Хетти из камеры казалась весьма интересной. Следовало выяснить, действительно ли она была арестована и удалось ли ей сбежать.

Джереми обернулся. Лекси все еще не было видно.

Он снова перевел взгляд на экран и решил ознакомиться с другими статьями на этой пленке. Из рассказа Дорис и того, что он успел увидеть в городе, у него уже сложилось общее впечатление о Бун-Крике, но, разумеется, любая дополнительной информация тоже могла оказаться полезной. В газете, выходившей раз в неделю, по вторникам, было всего четыре страницы. Статей о положении в других странах мира в целом в ней не помещали, зато местных новостей – порой самых тривиальных или курьезных – тут было предостаточно. Джереми с интересом прочитал про юного скаута, который озеленил территорию перед зданием добровольной пожарной охраны, чтобы заслужить звание скаута-орла. Помимо этого, в газете сообщалось об открытии новой химчистки на Мэйн-стрит, а также о заседании городского совета, на котором решался вопрос о целесообразности установки светофора на Лиари-Пойнт-роуд. На первой странице была помещена заметка об автомобильной аварии, в которой пострадали двое местных жителей, получивших легкие повреждения.

Джереми улыбнулся и откинулся на спинку стула.

Город оказался именно таким, каким он его представлял, – тихим, сонным и в какой-то степени необычным, как и другие провинциальные городки, но не более того. Бун-Крик продолжал существовать просто по инерции, и было очевидно, что через несколько десятков лет он скорее всего умрет естественной смертью, поскольку его жители неуклонно старели, молодежь уезжала, и городу неоткуда было черпать силы для поддержания жизни. Бун-Крик обречен, у него не было будущего… При мысли об этом Джереми стало грустно.

– Я вижу, вы увлеклись? – раздался за его спиной голос Лекси.

Он вздрогнул от неожиданности и удивился, что не услышал, как она подошла.

– Да, увлекся. Занимательная у вас газета. Особенно заметка про скаута-орла мне понравилась.

– Этого парня зовут Джимми Телсон, – серьезно сказала Лекси. – Он гордость нашего города. Круглый отличник, баскетболист, скаут. В прошлом году у него умер отец, и ему теперь приходится подрабатывать в пиццерии, но, несмотря на это, он по-прежнему находит время для волонтерской работы.

– Я восхищаюсь такими людьми.

Лекси улыбнулась, наверное, подумав: «Еще бы».

– Вот, – сказала она, кладя перед ним стопку книг, – думаю, пока вам этого будет достаточно.

Джереми быстро окинул взглядом то, что принесла Лекси. Книг было около десятка.

– Но ведь, насколько я понял, вы обещали принести мне дневники, а тут – обычные книги по истории.

– Все верно, – повторила она. – Но вам не кажется, что, прежде чем браться за дневники, неплохо бы сначала узнать, как жил наш город в то далекое время?

– Что ж, наверное, вы правы, – согласился он.

– Ну вот и прекрасно. – Лекси рассеянно вытянула рукав своего свитера. – А еще я нашла для вас книгу с рассказами о привидениях – думаю, она вам пригодится. Там есть глава, посвященная кладбищу Седар-Крик.

– Великолепно.

– Тогда приступайте к работе. Я загляну через некоторое время – вдруг вам понадобится моя помощь.

– Так вы меня покидаете?

– Да. Я ведь уже говорила, что у меня сегодня уйма работы. Так что я пойду, а вы можете остаться здесь или расположиться в читальном зале. И еще: буду очень признательна вам, если вы не станете выносить книги с этого этажа.

– Будьте спокойны, я не посмею, – сказал Джереми.

– А теперь, мистер Марш, прошу меня извинить. Мне действительно нужно идти. И кстати, имейте в виду: наша библиотека работает до семи, но комната редких книг закрывается в пять.

– Даже для друзей?

– Нет, конечно, друзьям я разрешаю работать там столько, сколько угодно.

– Значит, я могу посидеть до семи?

– Нет, мистер Марш. Вы можете посидеть до пяти.

Джереми рассмеялся:

– Ну может быть, завтра вы разрешите мне задержаться подольше.

Она приподняла брови и, не сказав ни слова, повернулась и направилась к двери.

– Лекси! – окликнул ее Джереми.

Она обернулась:

– Да?

– Вы мне очень помогли. Большое спасибо.

Она ответила ему очаровательной беззаботной улыбкой:

– Пожалуйста.

Следующие два часа Джереми провел за изучением книг, пытаясь выудить из них нужную информацию. Он пролистывал книги одну за другой, рассматривал фотографии и читал разделы, казавшиеся ему более или менее важными.

В книгах много внимания уделялось ранней истории города, и Джереми выписывал в блокнот все, что, по его мнению, могло пригодиться для дальнейшего расследования. Конечно, пока трудно было отличить важную информацию от неважной, поэтому приходилось выписывать довольно много.

По своему опыту Джереми знал: для того чтобы разобраться в подобной истории, нужно отталкиваться от фактов, которые не подлежат сомнению. Что в данном случае было достоверно известно? Со времени основания кладбище существовало без каких-либо изменений более века, огней там не было и в помине. Они впервые появились около ста лет назад, и с тех пор их стали замечать там регулярно, но только при тумане. Свидетельств зафиксировано множество, а это означало, что огни не были просто вымыслом или плодом чьего-то больного воображения. Также несомненным фактом можно считать то, что кладбище постепенно оседало.

После двухчасовой работы с книгами Джереми пришел к выводу, что не узнал практически ничего нового и ни на шаг не приблизился к разгадке. Собрать этот пазл, состоявший из множества фрагментов, было не так-то просто. Разумеется, до него это уже пытались сделать. Легенда о проклятии Хетти была, по сути, попыткой свести воедино все части загадочной истории и дать ей объяснение. Однако легенду нельзя было брать за основу в своем расследовании, поскольку в ней могли искажаться или вообще опускаться важные факты. Так что Лекси, конечно, была права. Он должен прочитать все, что только возможно, чтобы не упустить ничего существенного.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Николас Спаркс читать все книги автора по порядку

Николас Спаркс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чудо любви отзывы


Отзывы читателей о книге Чудо любви, автор: Николас Спаркс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x