Эдуард Лимонов - Последние дни супермена

Тут можно читать онлайн Эдуард Лимонов - Последние дни супермена - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эдуард Лимонов - Последние дни супермена краткое содержание

Последние дни супермена - описание и краткое содержание, автор Эдуард Лимонов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Последние дни супермена - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Последние дни супермена - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эдуард Лимонов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А ты подслушивал, конечно, — укоризненно-покровительственно отмечает панк Алис. — Она мне не мать, она моя сестра, эта блядь.

— А! Сестра! — Уважительный Генрих вежливо удивляется.

— На семнадцать лет старше. Все говорят, что она моя мать, все так думают. Она очень злится, не хочет стареть… Она терпеть меня не может, эта блядь, и стыдится показывать своим друзьям. — Панк Алис замолкает и вертит пустую рюмку меж пальцев. — Ее друзья — ебаные говнюки, а не друзья… Буржуа, вечно сидят в своем ебаном баре на Шамп-Элизэ. «Александр» ты знаешь? Куча кривляк, упакованных в твид… Парижские англичане.

— Я хочу еще виски, — объявляет Генри, — я много пью, мне мало.

— Дай проверю, сколько у меня денег, — виновато пугается дитя. И лезет в свой кошелек…

— Stop it! — останавливает ее взрослый мсье Генри. — У меня есть мани!

— У меня тоже есть мани, — строго замечает дитя, продолжая копаться в кошельке. Результаты исследования, по-видимому, разочаровывают ее, потому что губы дитяти складываются в огорчительную гримаску. — Только пятьдесят франков, — констатирует она. — Еще утром у меня было двести. Я так быстро трачу капусту, — вздыхает она.

— Пустяки. — Добрый Генри машет официанту. — То же самое? — спрашивает он дитя.

— Да, — существо кивает.

— Мсье! Одна водка и двойное виски! — радуясь звуку собственного голоса, декларирует Генри Супермен. Луч солнца прорывается наконец сквозь влажные тучи, и сразу становится веселее.

Некоторое время они молчат. «Я ее выебу, — думает Генри. — Что же еще с ней делать? Выебу, даже если мне придется ее изнасиловать. Выебу, даже если она откажется идти ко мне. Обниму за талию, рука — под ее большой пиджак, дуло пистолета под ребра — и в такси… Не то чтобы мне так уж хотелось ее, она ничем не лучше других, но раз уж все так началось, я хочу посмотреть, как она себя будет вести. Меня интересует ее пизда… Молодая пизда…»

— Ты меня хочешь выебать, да? — спрашивает вдруг панк Алис, поймав его взгляд.

— Hey, kid! — останавливает ее Генри…

— Точно, хочешь, — смеется дитя, — но ты не в моем вкусе. — Она наклоняет голову набок, как бы приглядываясь к Генри. В этот момент официант ставит на стол напитки. Алис с шумом отхлебывает свою водку и продолжает: — Нет, не в моем вкусе. Ты какой-то, — она останавливается, подыскивая слово, — красивенький, благородненький… а я люблю уродов. — Она хохочет…

— You are drank, baby, [18] You are drank, baby (англ.) — Ты пьяна, детка. — смеется Генри.

— Чем ты занимаешься в этой жизни? — спрашивает дитя, продолжая осматривать Генри.

— Mass-murderer, [19] Mass-murderer (англ.) — массовый убийца. — Генри морщится. — Специализируюсь по молоденьким девушкам…

— У-у-у-у! Как интересно! — восклицает Алис. — Если ты еще и вампир…

— Конечно, я и вампир, — невозмутимо соглашается Генри.

— Ну а серьезно? — Алис вдруг обеими руками быстро-быстро причесывает свои желто-зеленые волосы. — Серьезно, чем ты зарабатываешь на жизнь?

— Ловлю крыс, сдираю с них шкуры и продаю, — медленно роняет Генри. — Очень прибыльное занятие. У меня свой бизнес.

— Fuck you, man [20] Fuck you, man (англ.) — Ебаный мужик. — я серьезно спрашиваю! — кричит Алис…

— All right, all right, [21] All right, all right (англ.) — Хорошо, хорошо. не сердись. Я — шпион… — И Генри притворно-озабоченно оглядывается по сторонам.

— Врешь?! — кричит Алис.

— Ну а кто я, по-твоему? — напирает Генри. — Кто?

— You are intellectual! [22] You are intellectual! (англ.) — Ты интеллектуал! — объявляет дитя торжествующе.

Теперь смеется Генри. «Интеллектуал». Fucking intellectual! [23] Fucking intellectual! (англ.) — Ебаный интеллектуал! Быть шпионом — это и есть интеллектуальное занятие. Не назовешь же ты шпиона рабочим.

— Но ты не француз, — задумчиво объявляет дитя. — Кто ты? — И смотрит на Генри исподлобья. Периоды доверия к собеседнику явственно чередуются у панк-девушки с моментами подозрительности.

«Это понятно, — думает Генри, — в большом городе чего не бывает. Можно нарваться на опасные экземпляры, тем более здесь, у Центра Помпиду, где полно всякой человеческой накипи — краснолицых алкоголиков, бродяг, воров, туристов, старых хиппи, сексуальных маньяков, безработных, попрошаек и неудачников из всех стран мира, молодых и старых, претендующих на принадлежность к музыке или изобразительному искусству, или к бизнесу расположенной неподалеку улицы Сен-Дени».

— Конечно, я не француз, — роняет Генри. — А кто, ты думаешь, я?

— Ты и не американец, — задумчиво тянет Алис и вдруг раздражается. — How fuck do I know, [24] How fuck do I know (англ.) — Откуда я знаю. кто ты такой…

— Я русский, русский шпион. — Генри отхлебывает свой глоток желтой жидкости и невозмутимо, без улыбки, смотрит в лицо Алис.

Алис не разрушает игры Генри. Она кивает.

— Ты бы лучше держал рот закрытым в таком случае, — советует она спокойно. И вдруг, хитро улыбнувшись: — Я, между прочим, могу позвать полицейского. — И показывает рукой в сторону клубящейся за спиной Генри толпы. — Видишь полицейского? Скажу ему, что ты русский шпион.

Генри оборачивается и видит полицейского.

— Лучше тебе не делать этого, — деланно безразличным тоном тянет он. — Сядь со мной рядом, я тебе что-то покажу.

Любопытная панк Алис моментально пересаживается. Всю свою жизнь Генри общался с детьми на равных, никогда не сюсюкал с ними, и за это дети платили ему доверием. Правда, не так много детей встретилось Генри в его взрослой жизни, в основном дети приятелей, и однажды в Лондоне случилось ему подобрать на улице сбежавшую из дому девочку, с которой он прожил несколько недель… вот и весь его опыт столкновения с детьми… Панк Алис, очевидно, лет шестнадцать. Дитя-подросток. Девяносто девять процентов детей никогда не предаст доверившегося им человека с пистолетом.

Генри расстегивает пиджак.

— Будь порядочным, — опасливо предупреждает его Алис, чуть-чуть от него отодвигаясь. — Не вздумай показать мне свой хуй…

— Дура! — смеется Генри Супермен. — Я хочу показать тебе, что я вооружен. — И под прикрытием полы пиджака он вытаскивает из-под ремня пистолет.

— Ух ты! — искренне восхищается Алис. — Какой марки?

— «Беретта», — гордо говорит Генри.

— Всегда мечтала встретить настоящего шпиона, — суетится Алис, — но ты все-таки, наверное, врешь, что ты шпион.

Вид пистолета возбудил девочку, и Генри чувствует, что отношение этого смешного создания в черных рваных чулках и мужском пиджаке, подзаборной Мерилин Монро с намазанными черным лаком ногтями, к нему, Генри Незначительному, изменилось. То, что он шпион, она наверняка не поверила: в фильмах, которые она видела, в книгах и журналах, которые читала, шпионы не подходят теперь к простому народу и даже к панкам и не объявляют, что они шпионы. Но теперь Генри стал для нее «человеком с пистолетом» — вдруг жизнь уже не просто жизнь, а кино, нереальность, и в эту нереальность ее, Алис, вдруг взял этот взрослый непонятный человек, приебавшийся к ней сам, купивший ей мундирчик, показавшийся ей вначале чудаком и секс-уродом. Алис знает, зачем мужики покупают женщинам платья и всякие там подарки. Конечно, чтобы этих самых женщин за подарки выебать. Еще за мгновения до этого Генри был зависим от нее, Алис Обольстительной, Алис Длинноногой, Алис Свеженькой и Молоденькой. Генри Незначительный, похотливый урод, добивался свеженькой плоти Алис the Punk. Генри Вооруженный сидел в королевской позе, неторопливо потягивая свой скотч, снисходя до Алис Обыкновенной, Алис Малолетней, Алис как все. И неизвестно, долго ли он будет сидеть так, у него, возможно, есть его важные шпионские дела, что ему болтаться с ученицей английской школы города Парижа… Личико Алис погрустнело.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эдуард Лимонов читать все книги автора по порядку

Эдуард Лимонов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Последние дни супермена отзывы


Отзывы читателей о книге Последние дни супермена, автор: Эдуард Лимонов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x