Эбрахим Голестан - Тайна сокровищ Заколдованного ущелья

Тут можно читать онлайн Эбрахим Голестан - Тайна сокровищ Заколдованного ущелья - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство Радуга, год 1990. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эбрахим Голестан - Тайна сокровищ Заколдованного ущелья краткое содержание

Тайна сокровищ Заколдованного ущелья - описание и краткое содержание, автор Эбрахим Голестан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В предлагаемый читателям сборник одного из крупнейших иранских писателей Эбрахима Голестана вошло лучшее из написанного им за более чем тридцатилетнюю творческую деятельность. Заурядные, на первый взгляд, житейские ситуации в рассказах и небольших повестях под пером внимательного исследователя обретают психологическую достоверность и вырастают до уровня серьезных социальных обобщений.

В романе "Тайна сокровищ Заколдованного ущелья" автор, мастерски используя парадокс и аллегорию, гиперболу и гротеск, зло высмеивает порядки, господствовавшие в Иране при шахском режиме.

Тайна сокровищ Заколдованного ущелья - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тайна сокровищ Заколдованного ущелья - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эбрахим Голестан
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Нане-Али – букв, «мать Али». В Иране принято заменять собственное имя человека именем его детей (чаще всего – старшего сына): «мать Али», «отец Ахмада» и т. д. Такое обращение считается вежливым, уважительным.

2

Баба-Али – букв, «отец Али».

3

Народная иранская медицина при ушибах и переломах обязательно рекомендует смазать больное место сырым желтком. На желтках делается также фиксирующая повязка.

4

Возглас, которым сопровождают тяжелую работу, вроде «Раз-два, взяли!».

5

Ганат – подземный оросительный канал.

6

Мелкая мера веса, около 4,23 г.

7

Туман – иранская денежная единица, равная 10 риалам.

8

Корси – комнатная грелка, низкий табурет с жаровней, накрытый одеялом; корси в Иране употребляют для обогревания помещения.

9

Вафур – прибор для курения опиума.

10

Таазие – религиозные мистерии в память шиитских имамов.

11

Тахте-Джамшид – портал высеченной в скале гробницы одного из сасанидских царей Ирана.

12

Азраил – по мусульманским поверьям ангел смерти.

13

Эсрафил (Исрафил) – по поверью ангел, который в день Страшного суда звуками своей трубы воскресит мертвых.

14

Мушмула – сладкий плод, по форме напоминающий грушу.

15

Имам Чармах – одно из прозваний четвертого шиитского имама Зейнальабедина Али ибн Хосейна.

16

Вилаят – провинция, губерния. Название провинции в оригинале – вымышленное.

17

Гив – один из героев «Шахнаме», иранского национального эпоса.

18

Салават – формула благословения Аллахом пророка Мухаммада. Это слово употребляют, успокаивая гнев, ссору, в пожеланиях здоровья и т.д.

19

Имеется в виду телефон.

20

Нокль – традиционное угощение, смесь различных орешков в сахаре; по обычаю, на свадьбе ноклем осыпают жениха и невесту.

21

Зеркало на иранской свадьбе держат перед новобрачными.

22

Калле-паче – простонародное иранское кушанье: суп из бараньих ножек и голов, род незастывшего студня.

23

Р. Б. Фуллер (род. в 1895 г.) – американский инженер и архитектор, с 1947 г. разрабатывающий конструкцию так называемых геодезических куполов.

24

Ормузд – олицетворение добрых сил в древней религии Ирана; Ахриман (Ариман) – воплощение сил зла.

25

Бейт – двустишие, основная единица стиха в персидской поэзии.

26

Фархад – легендарный зодчий, полюбивший красавицу Ширин (букв, «сладостная») и выстроивший ей дворец.

27

Кеманча – струнный смычковый инструмент.

28

Таснифы – народные припевки, куплеты.

29

От употребления опиума и его препаратов воспаляются слезные железы.

30

Сиявуш – герой иранского национального эпоса, олицетворение рыцарского благородства, ставший жертвой коварных интриг и обмана.

31

Кяризник – рабочий, прокладывающий кяризы – колодцы, соединяющие подземные оросительные каналы.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эбрахим Голестан читать все книги автора по порядку

Эбрахим Голестан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайна сокровищ Заколдованного ущелья отзывы


Отзывы читателей о книге Тайна сокровищ Заколдованного ущелья, автор: Эбрахим Голестан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x