Макс Нарышкин - Sто причин убить босса

Тут можно читать онлайн Макс Нарышкин - Sто причин убить босса - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза, издательство Эксмо, год 2007. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Макс Нарышкин - Sто причин убить босса краткое содержание

Sто причин убить босса - описание и краткое содержание, автор Макс Нарышкин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Автор ничего не придумал. Он просто собрал истории сотен офисных служащих и набрался смелости сплести их в один сюжет. Когда-то все персонажи романа были успешными вице-президентами, промоутерами, креативными директорами и копирайторами. Но в один миг их мир сгорел дотла только потому, что все они желали большего, чем должны были иметь. Многие из них наложили на себя руки, кто-то сошел с ума, кто-то еще долго будет считаться пропавшим без вести, кто-то умер от спиртного, опустившись на самое дно московских трущоб.


Но о них автор думает также мало, как и атеист об адовых мучениях и райских наслаждениях. Да и судьба самой книги его мало волнует. Как ни крути, у истины нет шанса стать бестселлером.

Sто причин убить босса - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Sто причин убить босса - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Макс Нарышкин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вы сделали то, что я просил? — я смирился с видом и щелкнул зажигалкой.

— Паспорт на имя гражданина Австралии Джека Берда. Страховка, водительское удостоверение, — Орландо бросил на стол серый пакет и срезал карманными ножницами конец сигары. — Как договаривались. Чем похвастаетесь вы?

— Это не все, — не расслышав последней фразы, заметил я, усаживаясь на тумбочку и потирая глаз.

— Я забрал из больницы для бездомных труп. Ему тридцать лет, он белый. Какой-то швед, мечтавший разбогатеть в Бразилии и кончивший запоем. Через час его сожгут на берегу, но прежде чем он переместится из рая в ад, мне нужно получить от вас кое-что.

Я с наглостью русского выложил на стол свой заграничный паспорт, бумажник с мелочью и водительское удостоверение.

— Признаться, я не это хотел бы сейчас увидеть, — выдержав паузу, Орландо смахнул все и уложил в свой карман.

Найдя здоровым глазом пепельницу на столе, я дошел до вешалки и сдернул с нее пиджак.

— Это чек, — разочарованно констатировал Орландо. Его гавайская рубашка нервно заиграла на мышцах.

— Верно, это чек, — согласился я. — Неужели ты думал, что я соглашусь быть сожженным вместе с этим бродягой?

В бунгало повисла такая тугая тишина, что ее можно было резать ножом. И все расслабились, когда Орландо расхохотался и пригрозил мне пальцем.

— Ты умный парень, русский!

— Я подпишу чек за мгновение до того, как подам у стойки регистрации документы на рейс до Нью-Йорка.

Негр похлопал меня по плечу, Орландо покачал головой.

— Но что ты будешь говорить, когда тебе начнут задавать вопросы о Розалинде и дерзком русском? — спросил я, любуясь огоньком сигареты в полумраке комнаты.

— Пятьдесят тысяч долларов помогут шефу полиции Рио начать бесконечный розыск неизвестного лица, совершившего убийство русского туриста, — объяснил Орландо тоном человека, хорошо разбирающегося в мотивациях поведения представителей полиции Рио.

— Господи, я как будто и не уезжал из Москвы…

Аэропорт Рио похож на муравейник. Выражаясь языком начинающих беллетристов, можно сказать, что он был большой и шумный.

— Мне нужно позвонить.

Орландо кивнул негру, который с самого утра сопровождал меня даже на толчок, и тот поплелся следом, как мастино неаполитано Щура. Сняв трубку, я сверился с цифрами на визитке и набрал номер. Минуту трубка молчала, после чего раздался знакомый мне голос.

— Hello!

— Кэрри, здравствуйте! Это ваш московский друг Джек. Как поживаете?

— Джек! Боже мой, вы позвонили! — и, чуть глуше: — Фрэнк, спеши сюда, это Джек!..

— Вы обещали показать свой дом в Нью-Йорке, Кэрри, — напомнил я.

— Вы собираетесь в Нью-Йорк? — спросил по параллельной линии Фрэнк.

— Я буду в «Большом Яблоке» через пятнадцать часов. Хотел вас спросить, Фрэнк, не хотите ли принять в свою компанию партнера с долевым участием миллионов в семьдесят?

— Этот вопрос требует разборчивого диалога…

— Я для того и лечу.

— Тогда до скорой встречи, Джек.

И я поставил под чеком подпись за мгновение до того, как отдал регистратору билет до Нью-Йорка.

— Триста тысяч долларов, Орландо, — протягивая серый купон местному дракону, сказал я. — Было очень, очень неприятно познакомиться.

— Удачи, русский, — он хлопнул меня по плечу и, обрастая с каждым шагом свитой, пошел к выходу.

Любуясь, как тают подо мной облака, мне почему-то навернулись воспоминания Бунина о Чехове. Уже став тем, кем мы его знаем, Антон Палыч сказал Ивану Лексеичу:

— По-моему, написав роман, следует вычеркивать его начало и конец. Тут мы, беллетристы, больше всего врем… И короче, как можно короче надо писать!

Как будет выглядеть конец этой истории, я представления не имею, а потому и врать не буду. Что же касается второго совета Чехова, то я принимаю его незамедлительно.

До свидания, Рио. Здравствуй, Нью-Йорк.

For I’m sleeping under strange strange skies…
Just another mad, mad day on the road —
My dreams are fading down the railway line,
I’m just about a moonlight mile down the road…
Yeah, yeah, yeah, yeah…
— стонет в моих наушниках Мик Джаггер.
Ведь я сплю под чужим, чужим небом…
Лишь еще один безумный,
безумный день в дороге —
Мои мечты исчезают вдали,
как железнодорожные рельсы,
Я лишь где-то в миле лунного света пути…
Да, да, да, да…

Примечания

1

Рядовой персонал (здесь и далее — корпоративный сленг).

2

Профусовершенствование.

3

Одурачить.

4

Вещественные доказательства реноме человека.

5

Чистый доход.

6

Здесь: сокращение штатов.

7

Менеджмент высокого, но не высшего уровня.

8

Отказ от высоких целей в связи с переменой убеждений.

9

Перспектива.

10

Страховаться. (Переделанное на офисный лад — «Знал бы прикуп, жил бы в Сочи».)

11

Желание, мотивация.

12

Этим занимается команда XZIBIT с убитыми авто в программе «Тачку на прокачку».

13

Слияние и поглощение.

14

Смена руководства посредством использования подложных документов без ведома настоящего руководителя.

15

Расписание, план.

16

Интерес, навар.

17

С2С, В2С, С2В, В2В — формулы оборота товара, тары и денег в природе.

18

Составитель правильных корпоративных текстов.

19

Студентка с кроличьими ушками на голове, призывающая купить в супермаркете две морковки и получить третью в подарок — акция в формате BTL.

20

Вы верите, что можно решить эту проблему? ( англ .).

21

На вашем месте я бы не хамила ( англ .).

22

Не обращай на них внимания ( англ .).

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Макс Нарышкин читать все книги автора по порядку

Макс Нарышкин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Sто причин убить босса отзывы


Отзывы читателей о книге Sто причин убить босса, автор: Макс Нарышкин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x