Дарья Асламова - В любви, как на войне

Тут можно читать онлайн Дарья Асламова - В любви, как на войне - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дарья Асламова - В любви, как на войне краткое содержание

В любви, как на войне - описание и краткое содержание, автор Дарья Асламова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Ранее книга "В любви, как на войне" выходила под названием "Дрянная девчонка. Приключения продолжаются"

Дрянная девчонка остается верна себе. Авантюристка, роковая баба, нежнейшая возлюбленная, идеалистка, стерва, рабыня Эроса, неисправимая грешница, хранительница любви… Она вырвалась из смирительной рубашки семейной жизни.

Биение крови – мотив ее приключений, соленый ветер свободы – ее стихия, любовь – ее цель. В Белграде она гуляет под бомбами, в Чечне гордится своим туалетом, в Гонконге охмуряет заезжих миллионеров, в Москве дает выдвинуть себя в депутаты, а в Урюпинске радуется от мысли, что она такая же баба, как все. Ее сердце – переполненная гостиница. Но, по ее же собственному признанию, если не уметь забывать, в ней не останется места для новых постояльцев.

В целом текст плохо вычитан и есть грамматические и пунктуационные ошибки

В любви, как на войне - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

В любви, как на войне - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дарья Асламова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Часы показывали пять утра, когда я рухнула в постель. А в девять меня разбудил звонок Уродца:

– Привет, сумасшедшая русская женщина! Мой самолет в полночь. Как насчет встречи в девять вечера?

– Не могу. Ребенок в это время ложится спать.

– А в половине десятого?

– Идет. Я приеду к тебе в отель.

Как только я положила трубку, раздался следующий звонок. От Тони, прилетевшего в Лондон.

– Что ты делала этой ночью?

– Тони, это что? Самый популярный вопрос сезона?

– Ты не ответила.

– Я пила в ночном клубе.

– Одна?

– За кого ты меня принимаешь? Конечно, с мужчиной.

Он помолчал. У него явно не хватило духу узнать подробности. И слава богу! Врать с похмелья я не умею.

– Я люблю тебя.

– Я тоже, милый, но у меня страшно болит голова. Я мечтаю о пиве.

– Ладно, я позвоню тебе днем.

В полдень я, как всегда, лежала у бассейна и размышляла о социальной и моральной ценности блуда. В сущности, я очень простая женщина. И моя беда лишь в том, что я ужасно люблю любовь. Мне нравится доставлять мужчинам удовольствие, и я не вижу в этом ничего дурного. Для меня это так же естественно, как поесть или поспать. Приписывать мне какую-то роковую власть над мужчинами попросту смешно.

В душе я остаюсь бесхитростной и неиспорченной. В мой ручей может окунуться любой мужчина – и богач, и бедняк, и умный, и глупый, и молодой, и старый, – лишь бы он мне приглянулся в данный момент. Я искательница счастья на коротких дистанциях. И удовольствие от секса в полной мере я начала получать только сейчас, в тридцать лет. По-видимому, женщина созревает для любви, только пройдя через всю интимность и через все отрицательные стороны брака.

Мои размышления на эту тему прервал подошедший управляющий отелем Алекс, с которым мы всегда мило раскланивались. Его внимательные глаза не упустили ни одного моего проступка. Как часто он ловил меня под утро, когда я крадучись возвращалась в свой номер с видом лисы, шкодившей всю ночь.

Алекс – ярко выраженный мужчина с безупречными манерами. У него счастливая наружность, неотразимая для женщин и неприятная для мужчин. Высокий и элегантный, он был бы хорош в костюме матадора. Глядя на его густые черные волосы и глаза, будто сделанные из голубого агата, я каждый раз мучилась вопросом, кого же он мне напоминает. Но если хочется что-то узнать, проще всего спросить, не так ли? Что я и сделала на этот раз.

– Алекс, в вас есть что-то знакомое для мен хотя я уверена, что мы не встречались прежде. Кто вы вы по национальности?

– Австралийский серб. Мои родители эмигрировали в Австралию.

Я улыбнулась от удовольствия.

– Теперь все ясно. Я обожаю сербов. Это самые красивые мужчины на свете.

Мы разболтались.

– Как ваш отдых? – спросил Алекс.

– Немного утомителен. Но ничего. Сегодня мой последний вечер в Гонконге. Завтра я уезжаю.

– Вы заняты сегодня?

– Почти нет. Только до одиннадцати вечера.

– Окажите мне честь выпить со мной сегодня шампанского в полночь.

– Охотно..

– Итак, до вечера.

Мы раскланялись. Бог мой! Какие манеры! Как в кино о жизни высшего общества.

В девять вечера я ехала в такси через сияющий Гонконг и думала только о том, как бы месячные не испачкали мое сказочно белое платье. Вот не везет! В последнюю ночь! Не могли потерпеть до завтра.

Гостиница Уродца оказалась не менее помпезной, чем моя, – с гобеленами, золотыми лифтами, космическими подсветками, орхидеями и райскими птицами. Говорят, в Гонконге лучшие в мире отели. И ведь правду говорят.

А теперь представьте себе минет на пятьдесят шестом этаже небоскреба. Ощущение приблизительно такое же, какое испытывает воздушный гимнаст, работающий с сеткой. Однажды глянул вниз, а сетки-то нет. Мы занимались этим второпях и вкратце, поскольку Уродца внизу ожидало такси, чтобы везти его в аэропорт.

На прощание он поцеловал меня в шею и сказал:

– В августе я собираюсь поплыть на своей яхте в Сен-Тропез. Поедешь со мной?

– Если смогу, милый, – ответила я, а про себя подумала: "В августе я даже не вспомню, как тебя зовут".

– Что ты будешь делать сегодня вечером, когда я уеду?

Я чуть было не брякнула в ответ: "Буду рыдать в подушку", но вовремя спохватилась. Нельзя так бессовестно эксплуатировать одну и ту же фразу.

– Меня пригласил на бокал шампанского управляющий отелем. Думаю, будет официоз и скука. Но из вежливости пришлось согласиться.

– Надеюсь, у тебя не будет ночью другого мужчины?

– Конечно, нет! У меня же месячные, – просто-Душно объяснила я.

– Ты невозможна! Могла бы из любезности солгать, придумать что-нибудь приличное.

– Что, например?

– Ну, нечто вроде: "Сегодня ночью я буду думать только о тебе!" – Собственно, что-то в этом духе я и собиралась Тебе сказать. Одно могу обещать тебе точно: я нусь тебе верна до двенадцати ночи. А там посмотрим.

И я выполнила свое обещание. В полночь я сидела с Алексом в баре, очень респектабельно пила шампанское и гадала, знает ли этот на редкость воспитанный, вышколенный человек слово "трахаться". И как он это делает, если делает вообще, – в галстуке или без галстука? Меня так и подмывало спросить, но я удержалась.

Вместо этого я задала более приемлемый вопрос:

– Алекс, а вам не скучно всегда быть безупречным джентльменом? Отличный костюм, идеально отутюженная рубашка, неизменная улыбка, от которой, наверное, сводит скулы, и все эти фразы: "Как поживаете?", "Окажите мне честь", "Всегда к вашим услугам", "Прекрасная погода, не правда ли?" и так далее. Меня бы затошнило. Вам не хочется иногда послать все к черту?

Он весело рассмеялся.

– Вы правы, иногда это и впрямь скучновато, но я привык. И потом, когда у меня выдается свободный день, я надеваю шорты, майку, сажусь на свой мотоцикл и гоняю по Гонконгу как сумасшедший. Признаться, обожаю мотоциклы.

– Вы?! Не могу поверить!

– Но это так.

Я залюбовалась мальчишеским выражением его удивительно правильного лица с едва заметными морщинками в уголках глаз, говорившими об опыте и знании жизни.

– Сколько вам, в сущности, лет?

– Тридцать девять.

– И вы все еще не женаты. О чем вы только ДУ" маете?

– О жизни. Она не годится для семейных отнощений. Я живу в разных странах и нигде не пускаю корней. До Гонконга я пять лет управлял отелем в Японии. Это были чудесные и странные годы. Я жил с очаровательной японской девушкой. Когда мы сошлись, она ни слова не говорила поанглийски, а я по-японски. А когда расстались, оба болтали на двух языках.

– Бедная девушка! Если вы использовали ее только в качестве учительницы японского…

Его улыбка стала отчетливей.

– Ну, не совсем. И потом, если говорить о семье, я не знаю, что со мной будет дальше, в какой стране я окажусь. У меня нет собственного дома, только гостиница. Такая жизнь – слишком хрупкая основа для прочных отношений.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дарья Асламова читать все книги автора по порядку

Дарья Асламова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




В любви, как на войне отзывы


Отзывы читателей о книге В любви, как на войне, автор: Дарья Асламова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x