Ирвин Ялом - Шопенгауэр как лекарство
- Название:Шопенгауэр как лекарство
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирвин Ялом - Шопенгауэр как лекарство краткое содержание
Опытный психотерапевт Джулиус узнает, что смертельно болен. Его дни сочтены, и в последний год жизни он решает исправить давнюю ошибку и вылечить пациента, с которым двадцать лет назад потерпел крах. Филип — философ по профессии и мизантроп по призванию — планирует заниматься «философским консультированием» и лечить людей философией Шопенгауэра — так, как вылечил когда-то себя. Эти двое сталкиваются в психотерапевтической группе и за год меняются до неузнаваемости. Один учится умирать. Другой учится жить. «Генеральная репетиция жизни», происходящая в группе, от жизни неотличима, столь же увлекательна и так же полна неожиданностей.
Ирвин Д. Ялом — американский психотерапевт, автор нескольких международных бестселлеров, теоретик и практик психотерапии и популярный писатель. Перед вами его последний роман. «Шопенгауэр как лекарство» — книга о том, как философия губит и спасает человеческую душу. Впервые на русском языке.
Шопенгауэр как лекарство - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— «Una voce росо fa» — моя любимая, — сказал он, когда они возобновили беседу.
Тони показал свой новенький диплом из вечернего колледжа. Филип объявил, что теперь два раза в неделю ходит в городской шахматный клуб — впервые со смерти отца он сидит за доской с соперником. Пэм похвасталась своим новым другом, специалистом по Мильтону, и рассказала, что каждое воскресенье ездит в Грин-Галч на занятия буддистского центра.
Закончив рассказ, она бросила взгляд на часы.
— Вам пора на выход, парни. — Она оценивающе осмотрела обоих. — В целом неплохо. Вот только твой пиджак, Филип… — она покачала головой, — как бы это помягче сказать, не поражает воображение. Ты в курсе, что вельвет уже двадцать лет не носят? И эти накладки на локтях — боже мой, Филип! В общем, на следующей неделе идем по магазинам. — Она снова внимательно оглядела обоих. — Не волнуйтесь, все будет хорошо. Филип, если разнервничаешься, вспомни про кресла. Не забывайте, что Джулиус любил вас обоих. И я тоже. — Она чмокнула каждого в лоб, оставила на столе двадцатидолларовую бумажку и, пропев «Мой любимый день», вышла.
Час спустя семь человек смущенно вошли в кабинет Филипа на свое первое групповое занятие и расселись в кресла Джулиуса. За свою взрослую жизнь Филип плакал дважды: первый раз во время того памятного занятия с Джулиусом, а во второй — когда узнал, что Джулиус завещал ему эти девять кресел.
— Итак, — начал Филип, — добро пожаловать в группу. На предварительных беседах мы уже объяснили каждому из вас, как будет строиться занятие, так что теперь можно приступать к делу.
— Как к делу? Что, так просто? И больше ничего? — воскликнул Джейсон, жилистый человечек средних лет в черной футболке в обтяжку.
— Помню, я тоже страшно испугался, когда пришел на свое первое занятие, — подавшись вперед, сказал Тони. Он выглядел щеголевато в белой рубашке с короткими рукавами, брюках хаки и коричневых мокасинах.
— Я не говорю, что испугался, — ответил Джейсон. — Я говорю, что нас не подготовили.
— А что тебе нужно, чтобы начать? — спросил его Тони.
— Информацию. Без информации сейчас никуда. Ведь это группа философского консультирования, так? А вы двое — стало быть, философы?
— Я философ, — сказал Филип, — я защитил докторскую диссертацию в Колумбийском университете, а Тони — мой помощник и ученик.
— Ученик? Я что-то не понял. Как вы собираетесь вести группу? — не унимался Джейсон.
— Ну, — ответил Тони, — Филип будет выдавать полезные идеи из своей умной головы, а я… я здесь, чтобы учиться и помогать, где могу, — вообще-то я больше эксперт по эмоциональной кооперации. Правильно я говорю, коллега?
Филип кивнул.
— По эмоциональной кооперации? Считается, я должен знать, что это такое? — спросил Джейсон.
— Джейсон, — прервала его какая-то женщина, — меня зовут Марша, и я хочу сказать, что за последние пять минут ты задаешь уже пятый вопрос.
— И что из этого?
— А то, что ты строишь из себя мачо, пальцы веером, а у меня с такими масса проблем.
— А ты, я вижу, цыпочка и недотрога, и меня от таких тошнит.
— Стоп-стоп-стоп. Давайте на этом остановимся, — вмешался Тони, — и выслушаем мнения остальных членов группы. Первое, я хочу сказать кое-что тебе, Джейсон, и тебе, Марша, — кое-что из того, что мы с Филипом узнали от Джулиуса, нашего учителя. Вы оба довольно резко начали занятие, но у меня есть предчувствие — и очень сильное предчувствие, — что к концу занятий вы оба поймете, как много значите друг для друга. Верно я говорю, Филип?
— Совершенно верно, коллега.
[1]Артур Шопенгауэр. Мир как воля и представление. — Т. 1. — § 57. — Здесь и далее цитаты из «Мир как воля и представление» приводятся в пер. Ю. Айхенвальда.
[2]Arthur Schopenhauer. Manuscript Remains in Four Volumes, ed. Arthur Hubscher. — Oxford: Berg Publishers, 1988-1990. — Vol. 3. — P. 262. — §111.
[3]Eduard Grisebach, ed. Schopenhauer's Gesprache und Selbstgesprache. — Berlin: E. Hofmann, 1898. — P. 3.
[4]Сэр Карл Раймунд Поппер (1902-1994) — австро-британский философ, преподаватель Лондонской школы экономики, занимался философией науки и социально-политической философией. Джон Роулз (1921 — 2002) — американский философ, преподаватель политической философии в Гарвардском университете; автор труда «Теория справедливости» (1971). Уиллард Ван Орман Куайн — один из самых влиятельных американских логиков и философов, преподавал философию и математику в Гарварде.
[5]Артур Шопенгауэр. Мир как воля и представление. — Т. 2. — Гл. 31 «О гении».
[6]Rudiger Safranski. Schopenhauer and the Wild Years of Philosophy. — Cambridge: Harvard University Press, 1991.
[7]Артур Шопенгауэр. Parerga и Paralipomena. — Т. 2. — § 472. Здесь и далее цитаты из «Parerga и Paralipomena» приводятся в пер: Ю. Айхенвальда.
[8]Дома ( нем. ).
[9]Артур Шопенгауэр. Афоризмы житейской мудрости. — Гл. 6 «О различии возрастов».
[10]Rudiger Safranski. Schopenhauer and the Wild Years of Philosophy. — P. 14. Пер. Ю. Айхенвальда.
[11]'Ibid., р. 13.
[12]Артур Шопенгауэр. Parerga и Paralipomena. — Т. 2. — § 147а.
[13]1Т о м а с Манн. Будденброки. Пер. Н. Ман
[14]1Томас Манн. Будденброки. Пер. Н. Ман
[15]'Thomas Mann. Essays of Three Decades. — New York: Alfred A Knopf, 1947. — P. 373.
[16]Ibid.
[17]Ronald Hayman. Nietzsche: A Critical Life. — New York: Penguin, 1982. — P. 72.
[18]Артур Шопенгауэр. Мир как воля и представление. — Т. 2. — Гл. 17 «О метафизической потребности человека».
[19]Артур Шопенгауэр. Parerga и Paralipomena. Т. 2. — § 155а.
[20]Артур Шопенгауэр. Мир как воля и представление. — Т. 2. — Гл. 1 «По поводу основного идеалистического взгляда».
[21] Здесь : все скопом ( фр. ).
[22]Артур Шопенгауэр. Мир как воля и представление. — Т. 2. — Гл. 31 «О гении».
[23]Rudiger Safranski. Schopenhauer and the Wild Years of Philosophy. — P. 26.
[24]Артур Шопенгауэр. Parerga и Paralipomena. — Т. 2. — § 156.
[25]Rudiger Safranski. Schopenhauer and the Wild Years of Philosophy. — P. 280.
[26]Артур Шопенгауэр. Parerga и Paralipomena. — Т. 2. — § 143.
[27]R u d i g е г Safranski. Schopenhauer and the Wild Years of Philosophy. — P. 44.
[28]Ibid., p. 37.
[29]Ibid., р. 41. Пер. Ю. Айхенвальда.
[30]Ibid., р. 58.
[31]Артур Шопенгауэр. Parerga и Paralipomena. — Т. 2. — § 145.
[32]Артур Шопенгауэр. Мир как воля и представление. — Т. 2. — Гл. 31 «О гении».
[33]Ар т у р Шопенгауэр. Мир как воля и представление. — Т. 2. — Гл. 31 «О гении». Эта и др. цитаты из писем Генриха.
[34]Там же.
[35]Артур Шопенгауэр. Мир как воля и представление. — Т. 2. — Гл. 31 «О гении».
[36]Из письма Иоганны Шопенгауэр к Артуру от 28 апреля 1807 г. In Der Briefwechsel Arthur Schopenhauer Hrsg.v. Carl Gebbart Drei Bande. Erste Band (1799). — Munchen: R. Piper & Co. — P. 129 ff.
[37]Der Briefwechsel Arthur Schopenhauers. Herausgegeben von Carl Gebhardt. Erster Band (1799-1849). — Munich: R. Piper, 1929. Aus: Arthur Schopenhauer: Samtliche Werke. Herausgegeben von Dr. Paul Deussen. Vierzehnter Band. Erstes und zweites Tausen, Munich, R. Piper, 1929. — P. 129ff. Nr. 71. Correspondence, Gebhardt and Hiibscher, eds. Letter from Johanna Schopenhauer, April 28, 1807.
[38]Ibid.
[39]R u d i g е г Safranski. Schopenhauer and the Wild Years of Philosophy. — P. 84.
[40]Артур Шопенгауэр. Мир как воля и представление. — Т. 1. — § 16.
[41]Артур Шопенгауэр. Parerga и Paralipomena. — Т. 2. — § 369.
[42]R u d i g е г Safranski. Schopenhauer and the Wild Years of Philosophy. — Pp. 92, 94.
[43]Arthur Schopenhauer: Gesprache. Hrsg. V. Arthur Hubscher, Stuttgart-Bad Cannstatt 1971. — P. 152.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: