Банана Ёсимото - Ящерица (Сборник рассказов)
- Название:Ящерица (Сборник рассказов)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Амфора
- Год:2004
- Город:СПб
- ISBN:5-94278-639-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Банана Ёсимото - Ящерица (Сборник рассказов) краткое содержание
В книгу вошли рассказы современной японской писательницы Бананы Ёсимото. Ее прозу отличают легкость слога и необычайная психологическая глубина. Мистическое и реальное переплетаются на страницах книги, приоткрывая читателю тайны бытия, а мир вещей наделяется новым смыслом и сутью.
Перевод с японского — Elena Baibikov.
Ящерица (Сборник рассказов) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Когда утром я смотрю из окна на реку, она похожа на дождь из золотой бумаги, который колышется, сверкая на солнце.
Великолепие Света.
И мне кажется, что именно это древние люди называли надеждой.
1993
Примечания
1
Существует буддийский обычай устанавливать дома божницу — домашний алтарь, на который кладут приношения для умерших предков.
2
Во многих домах в Японии принято спать на расстеленном прямо на полу футоне — спальном матрасе. Днем футон складывают и убирают в шкаф.
3
Мандзю — пирожки со сладкими бобами, обычно в виде кленовых листьев. Готовятся на пару.
4
Пятнадцатого августа в Японии отмечают День поминовения усопших — О-бон. Считается, что в этот день души умерших предков возвращаются в родной дом.
5
Ообан-яки — сладкое горячее блюдо. Две оладьи, положенные одна на другую, с прослойкой из сладкой фасоли в виде пасты.
6
Соба — лапша из гречневой муки.
7
Эпоха Эдо — период Токугава (1600–1867).
8
Нарита-сан — название горы.
9
Пузырь — прямой перевод англ. bubble. Имеется в виду экономический кризис, начавшийся в Японии в конце 80-х — начале 90-х годов.
Интервал:
Закладка: