Ричард Бах - Гипноз для Марии
- Название:Гипноз для Марии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:София
- Год:2009
- Город:М.
- ISBN:978-5-399-00012-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ричард Бах - Гипноз для Марии краткое содержание
Летный инструктор Джейми Форбс по рации помогает посадить самолет женщине, чей супруг-пилот потерял сознание прямо за штурвалом. Для Джейми в этом нет ничего героического: на то и существуют инструкторы, чтобы помогать начинающим летчикам. Но вскоре Мария сообщает репортерам, что в ее самолете откуда-то взялся незнакомый человек, который загипнотизировал ее и вел до самой посадки. А потом Джейми встречает своего собственного незнакомца-наставника и начинает понимать Главный Секрет: каждый из нас шаг за шагом создает то, что нам кажется «плотным» окружающим миром. Самые интересные секреты – те, ключ к которым у нас под носом. Самые потрясающие моменты жизни – когда мы внезапно осознаем то, что всегда знали…
Гипноз для Марии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
И я узнаю?
Обратного пути нет, если, конечно, тебе отчаянно не захочется поскучать.
Пилот балансировал на грани понимания: вот-вот ему откроется нечто, о чем он хотел знать всю свою жизнь.
Скажи прямо, думал он, скажи, на правильном ли я пути. Мы ходим вокруг да около, придумываем сюжет, который забавно было бы прожить…
Мы «не ходим вокруг да около». С чего ты это взял?
…мы воображаем свой сюжет и представляем, что мы актеры, которые могут этот сюжет сыграть.
Нам не нужны никакие сюжеты , сказало его другое «я». Ну да ладно. Продолжай.
Сначала мы создаем себя из воображения, установок и идей, а затем притягиваемся в среду, где полно народу находится в том же трансе, в каком мы сами хотим быть.
Я буду помнить, что создал этот мир, что я могу изменить и улучшить его при помощи собственной установки, когда захочу.
Мы можем развить наш сюжет в любом направлении в любую минуту, но наша вера в пространство-время – наш наркотик, наша сцена, и вскоре, забыв, что мы можем все изменить, начинаем жить в несозидательном трансе вместо созидательного.
«Созидательный транс». Неплохо сказано.
У нас нет тела, мы постоянно его придумываем. Мы становимся тем человеком, какого постоянно себе внушаем, больным или здоровым, счастливым или отчаявшимся, бездумным или гениальным.
Он замолчал, ожидая отклика. Тишина.
Эй?
Я слушаю. Продолжай.
Пожалуй, все. Пока я остановился на этом.
Это не совсем твой уровень. Ты вышел за эти пределы. Но ты думаешь, будто ты там, и это нормально. Я правильно тебя понимаю, дорогой смертный? Ты только что обнаружил свои покрытые синими перьями крылья, которые были у тебя всегда, внутри, твои мечты о полете. Ты стоишь на утесе высотой в милю, наклоняешься вперед, без страха, расправляешь крылья, в эту секунду теряешь равновесие на земле, надеясь обрести его в воздухе. Так?
Так! Обрести равновесие в воздухе!
Отлично.
Это было единственное слово, которое Джейми Форбс услышал от своего высшего «я» в тот раз. Все это время он слушал только то, что говорил сам.
Глава двадцать четвертая
Когда в тот день первая капля дождя первой грозы упала на землю, Т-34 приземлился, был заправлен и бережно доставлен в ангар. Пилот поехал домой под дождем, на время забыв о полетах, предвкушая вечер, который он сможет наконец провести с Кэтрин. Столько нужно ей рассказать, столько услышать от нее в ответ.
Весь следующий день он посвятил пересмотру всего, что случилось с ним за время этого путешествия, вновь переживая полеты, оживляя в памяти внутренние диалоги и идеи, пытаясь передать все это на бумаге, по возможности ничего не упустив, слово в слово. Получилось около семидесяти страниц, рукописных.
Ученики ждали, терпеливые, как кондоры.
– Что ты предпримешь, – спросил он во время следующего тренировочного полета на маленькой Сессне с Паоло Кастелли, – если заклинит руль направления?
– Буду держать курс элеронами.
– Покажи.
Затем:
– Хорошо, а если элероны застопорит?
– То есть теперь заклинило и руль, и элероны, сэр, или только элероны?
– И то и то, одновременно. Я вывожу из строя руль, а теперь и элероны, ты не можешь ими пользоваться.
Долгое молчание.
– Такого не может случиться.
– А со мной вот случилось. Ящик с инструментами оказался задвинут под педали, а рукав детской курточки, которая прицепилась на земле, втянуло в проводку управления элеронами. Вот так я и узнал то, чему сейчас собираюсь тебя научить.
– Не знаю.
– Дверцы, Паоло. Открой дверцы и смотри, что получится.
Ученик открыл дверцу, сражаясь с сильным потоком ветра снаружи.
– Боже правый! Самолет разворачивается!
– Вот именно. Дай-ка мне этой дверцей левый поворот на девяносто, а потом другой направо. Только дверцей.
Ближе к концу урока еще вопрос:
– А что будешь делать, если заклинит руль направления, и руль высоты, и элероны, и триммер, все приборы выйдут из строя и вся радиосвязь, а сектор газа заклинит в положении максимум?
– Тогда… тогда… я использую дверцы, а двигателем буду управлять с помощью регулятора смеси.
– Покажи.
Ученикам не просто давались эти уроки, но, перешагнув страх, они затем уходили с верой в себя и вскоре приходили еще – чтобы узнать больше.
На высоте две тысячи футов Форбс подбирает ручку газа до холостого хода.
– Мисс Каветт, мотор только что опять заглох. Где будете садиться?
Ученица расслабилась, это была ее пятая учебная вынужденная посадка. Все знакомо: инструктор убирает мощность, ученица находит поле поровнее и делает заход, будто под ней взлетно-посадочная полоса. Тот видит, все идет как надо, и опять врубает газ, Сессна набирает высоту.
В этот раз было иначе.
– Вы собираетесь садиться здесь?
– Да, сэр, – сказала она. – На коричневом поле рядом с проселочной дорогой.
– Собираетесь приземляться при боковом ветре поперек пахоты?
– Нет. Против ветра, вдоль борозд.
– Уверены, что сможете?
– Да, сэр. Смогу, это просто.
Форбс вытягивает до отказа регулятор смеси. Обороты падают от холостого хода до нуля, винт вибрирует, останавливаясь. Лишь мягкий свист ветра в тишине, и самолет, секунду-две подумав, ныряет носом вниз. Не самолет, вернее, а уже планер.
– Простите, сэр, вы только что…
– Да. Покажите мне, мисс Каветт, вашу лучшую посадку на этом поле.
Джейми Форбс всегда думал, что он специалист по обучению действиям в экстремальных ситуациях, какого начинающий пилот редко где найдет. Теперь он понял, что это было нечто иное.
Я не учу, понял он. Я даю установку, и ученики учатся сами.
Я предлагаю идеи. Почему не попробовать управлять полетом дверцами кабины, когда все откажет? Почему не попробовать управлять самолетом по интуиции, а не по приборам? Почему не попробовать сесть на том поле, выбраться из самолета и не попрыгать радостно на сене, убедившись, что голая земля ничем не хуже взлетно-посадочной полосы, когда приходится делать вынужденную посадку?
Кто это сказал?
– Да вы не инструктор, вы гипнотизер!
Мария! В ту же секунду он был в небе над Вайомингом.
Я на краю гибели, а он спрашивает меня про торт? Мне достался чокнутый спасатель?
Именно Мария Очоа, та, что воспользовалась совпадением , чтобы спасти свою жизнь и изменить мою, показала мне, как устроен мир пространства-времени. Ведь тот гипноз не был просто двадцатиминутной помощью, которую я ей оказал. То был дар с ее стороны, который изменил меня навсегда.
Дорогая Мария, думал он, где бы ты сейчас ни была, твой дар со мной, и я передам его другим.
Время от времени он получал письмо, телефонный звонок, электронное сообщение от своего ученика:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: