Иржи Грошек - Файф-о-клок
- Название:Файф-о-клок
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Амфора
- Год:2009
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-367-00917-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иржи Грошек - Файф-о-клок краткое содержание
В этой книге всего понемногу: и бывших жизней, и грехов, и самоиронии, и литературных фокусов с разоблачением. А главное, «Файф-о-клок» – это действительно смешной сборник, состоящий из романа «Файф», пяти интервью с Иржи Грошеком и повести «Пять фацеций „а-ля рюсс“».
Файф-о-клок - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Минут через пятнадцать, прислушиваясь к собственному желудку, я вышел из ресторана и стал разглядывать море – никто там не шевелится? Насчитал: два морских парома и одного надувного крокодила. Полусонные туристы не торопились прыгать в соленую воду и отдыхали возле бассейна. Даже дети вяло повизгивали. Небо было безоблачным, погода – хорошей, но женщины подразделялись только на два вида: топлес и бикини, и – практически не идентифицировались. То есть Анна и Маша безнадежно затерялись среди купальников и полукупальников. И попробуй найди их в такой униформе!
– Вы знаете, чем бывший муж отличается от будущего? – прошептали мне на ухо.
– И чем же?! – воскликнул я и обернулся.
Оказывается, Анна и Маша играли за команду в бикини.
– Энтузиазмом, – пояснила Анна. – Мы тут за вами давно наблюдаем…
– И что думаете? – поинтересовался я.
– Вы очень активно разглядываете женщин, – сообщила мне Анна о своих наблюдениях.
– Маньяк! – вставила Маша и быстро сделала из бикини топлес. – До десяти часов утра можно спокойно позагорать без этой штуки, – сказала она, а лиф засунула в пляжную сумочку.
«Раз…» – почему-то подумал я.
– Кстати, – заметила Анна, – тут вряд ли подают мартини женщинам в полуразобранном состоянии…
– Ты думаешь? – обеспокоилась Маша. – Вот сволочи!
– А вы знаете, чем античная литература отличается от средневековой? – осведомился я, стараясь показать, что женщина и чайник – одно и то же и совсем неинтересно ниже носика.
– Нет, – подло отреклась Анна и так же беззастенчиво сотворила топлес.
И если они рассчитывали на определенный эффект, кстати весьма оправданный, весьма оправданный, то этот эффект – оправдался. Я, собственно говоря, не имею ничего против топлеса… Однако носик у мужчины тоже есть… И не надо подвергать его лишним психологическим нагрузкам…
– Итак, – принялся излагать я, – античная литература…
– Ладно-ладно! – рассмеялась Анна. – Мы пошутили!
Я, в общем-то, не чураюсь доброй солдатской шутки или анекдота. Ну, например, про боцмана и торпеду. Но время от времени женского юмора не понимаю. Глумятся они или соглашаются?
– Тогда давайте я вас сфотографирую и будем квиты! – предложил я.
– Давайте! – моментально согласилась Анна и привела бикини в исходное положение.
А Маша прижала к груди пляжную сумку и разрешила:
– Пли-и-из!
Пришлось фотографировать Анну с Машей в более приличном виде, нежели Венеру Милосскую. А когда все квадратные карточки вышли из «поляроида» – мы отправились к морю, презирая бассейн и полусонных туристов.
– Тейк амбрелла? – спросил босоногий мальчик, который расставлял на побережье шезлонги, раскрывал и закрывал зонтики.
Не скажешь «тейк» – и жариться тебе под солнцем…
– Вы как хотите, а я собираюсь поспать, – сообщила Маша.
Гадкий и босоногий мальчик по коммерческим соображениям расставлял шезлонги попарно и слышать ничего не хотел о шведской семье под одним пляжным зонтиком. Поэтому Маша расположилась чуть поодаль от меня и Анны. Чтобы я мог спокойно оценить ее топлес, наверное.
– А ты чем будешь заниматься? – спросила у меня Анна.
Как только люди расходятся парами – они моментально переходят на «ты». Закон природы… Я собирался подумать над романом, покуда все ингредиенты были под рукой: море, Анна, Маша… А загорание решил оставить на совести южного солнца, которое поджаривает людей с эстетическими целями… Вот зачем ему надо, чтобы люди были одинаковыми и коричневыми?
– Мистер?.. – обратился ко мне гадкий мальчик.
Он возник неожиданно и принялся тараторить по-гречески, указывая на соседний шезлонг.
– Как ты думаешь, Анна, чего он хочет? – лениво поинтересовался я.
– По-моему, он спрашивает, – сказала Анна, – для чего нам понадобился этот шезлонг…
– И зонтик…
– Зонтик и шезлонг, – подтвердила Анна. – Если там никого нет…
Я не знал, что ответить босоногому мальчику, и поэтому взял «поляроидовскую» фотокарточку, приподнялся и положил на соседний шезлонг.
– Ты сумасшедший, – усмехнулась Анна.
А мальчик взглянул на солнце, покачал головой и, вероятно, подумал, что такому придурку, как я, и трех зонтиков мало.
– Надо возвращать долги, – сказал я мальчику.
Но он ничего не понял, махнул рукой и пошел от меня – куда подальше. Потому что на соседнем шезлонге не было Маши, а только сделанная четыре года назад фотография…
Здесь похоронена Глава о том, как в 1425 году блистательный авантюрист Поджо Браччолини, уроженец Флоренции, подделал рукописи античного писателя Корнелия Тацита…
«Легкий завтрак в тени некрополя»Поздней осенью тысяча четыреста двадцать пятого года от Рождества Господа нашего Иисуса Христа… я, Поджо ди Гуччо Браччолини, пережидал непогоду в одной захудалой таверне близ монастыря Святого Галла. В тот день Божественные милости обрушились на нас в виде дождя вперемешку со снегом, как будто Господь никак не мог определиться – чем конкретно нас одарить. Манна небесная сыпалась словно из рога изобилия, и покуда я добрел до таверны, ряса моя изрядно промокла. Но вместо того чтобы подсесть поближе к огню, я притулился неподалеку от входной двери, дабы не вызывать к себе повышенного интереса. Хозяин принес мне горячей похлебки, хлеба и кувшин вина, а на большее в этих краях я и не рассчитывал. Поэтому, благословляя хлеб и особенно воду, которую хозяин таверны выдавал за красное монастырское вино, я приготовился к неспешной трапезе, очень рассчитывая, что желудок меня не подведет.
– Мир тебе! – пробормотал я, по сути дела обращаясь к собственному желудку.
Но хозяин понял меня превратно и заявил, что за последнюю пару лет его харчевня сильно пострадала от миролюбивых монахов, которые странствуют во имя Господа, а трапезничают за счет заведения. И если «святой отец» из этого славного ордена, то может свободно отдохнуть и переждать непогоду, однако хлеб, вино и похлебку он уберет.
– Так будет по-божески! – подытожил хозяин. – Ибо сказано… Неужто взять мне хлебы мои и вино мое и отдать людям, о которых не знаю, откуда они?
– Сын мой, – ласково перебил я. – Если тебе показать флорин, ты сам догадаешься, что я прибыл из Флоренции?
С этими словами я выложил на стол кое-какую мелочь, и хозяин вынужден был согласиться, что звонкие монеты – это лучшая рекомендация. А вдобавок поинтересовался, хватит ли одного кувшина вина такому респектабельному человеку?
– И тяготела рука Господня над филистимлянами… – пробормотал я.
– Что-что-что? – переспросил хозяин.
– Я говорю, откуда мне знать о втором кувшине вина, покуда я не попробовал первого?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: