Петр Ширяев - Внук Тальони
- Название:Внук Тальони
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Петр Ширяев - Внук Тальони краткое содержание
Внук Тальони - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
11
Будет на сбою — то есть лошадь перейдет с движения рысью на галоп, что не допускается при рысистых испытаниях. Лошадь, сделавшая 4–5 таких сбоев на дистанции, выбывает из соревнований. Сбой во время прохождения финишного столба (9а галопом столб) лишает ее какого-либо места и вообще дисквалифицирует.
12
Крэк — лучшая лошадь в тренерской конюшне или на ипподроме.
13
Полуторная без двенадцать — 400 метров пройдено лошадью за 33 сек.
14
Полкруга без двадцати трех — 800 метров за 1 мин. 07 сек.
15
Курба — болезнь ног у лошадей. (Прим. авт.)
16
Две четырнадцать — означает, что лошадь прошла дистанцию 1600 метров за 2 мин. 14 сек.
17
Спид — наивысшая способность лошади к броску при прохождении дистанции.
18
Сторновка — немятая солома, получаемая при специальном обмолоте. (Прим. ред.)
19
Исплек — простонародное выражение, обозначающее вывих или полувывих плече-лопаточного сустава у лошади, который приводит к атрофии мышц плеча и другим заболеваниям плечевого пояса.
20
Торпище — грубая пряжа или соломенные рогожи, применяемые для подстилки под ноги, под зерно, на возы. (Прим. ред.)
21
Мас — человек; ловак — лошадь.
22
Човый — хороший (жаргон барышников). (Прим. авт.)
23
Лох — мужик, деревенщина. (Прим. авт.)
24
Лава — деньги. (Прим. авт.)
25
Полуторная без десять — 400 метров за 35 сек.
26
Шестой сзади — лошадь, вырывающаяся раньше времени вперед, штрафуется, то есть берет старт позади общей шеренги лошадей.
Интервал:
Закладка: