Анника Тор - Глубина моря
- Название:Глубина моря
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Самокат
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-902326-84-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анника Тор - Глубина моря краткое содержание
«Глубина моря» — третья часть тетралогии известной шведской писательницы Анники Тор. Основанная на реальных событиях повесть о маленьких беженках-еврейках, вывезенных в 1939 году из Австрии в Швецию, принесла автору несколько литературных наград и любовь читателей. Первые два романа — «Остров в море» и «Пруд Белых Лилий» — уже вышли в издательстве «Самокат», а заключительный роман «Открытое море» готовится к изданию. В 1999 году роман «Глубина моря» был отмечен премией Августа Стриндберга как лучшая книга для детей и подростков.
Перевод со шведского Марины Конобеевой
Книга опубликована при финансовой поддержке Шведского комитета по культуре (KULTURRADET)
Глубина моря - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Шестнадцать лет. Почти взрослая.
Детство кончилось.
Вот уже месяц как она училась в гимназии. Было трудно, приходилось много работать, но она справлялась. Девочки были серьезнее, чем большинство ее одноклассниц в школе. Они разговаривали о том, что происходит в мире и о том, кем собираются стать: учителями, аптекарями или врачами, как она сама. Одна девочка даже хотела стать инженером.
Каждое утро она ездила в школу вместе с Май. Время от времени они сталкивались в коридоре, в школьном дворе или в столовой. После занятий они обычно ждали друг друга и ехали на трамвае домой в Сандарну.
Особенно сильная волна бросила к ее ногам облако пены. Штеффи слышала, что седьмая волна — самая сильная. Почему именно седьмая?
В другом море на юге союзники готовились высадиться на европейское побережье. «Это не начало конца, но, возможно, конец началу», — сказал кто-то по радио. Но как долго это продлится?
Штеффи села, обхватив руками колени и положив на них подбородок. Ритм волн охватил ее, заставляя дышать спокойнее.
Далеко вдоль пляжа шла маленькая фигурка. Когда она приблизилась, Штеффи узнала Нелли. Та сняла чулки и туфли и шла босиком по краю воды, хотя море уже становилось холодным.
Штеффи поднялась и помахала рукой.
— Нелли!
Ветер донес ее слова, и Нелли услышала, подняла взгляд к скалам и помахала в ответ.
Штеффи снова села и стала ждать, пока Нелли проберется по берегу. Идти вдоль берега всегда гораздо дольше, чем кажется. Там много маленьких бухточек, которые нужно обойти, и камней, через которые нужно перелезть.
Нелли залезла на скалу, держа в руках туфли с чулками, и села рядом с сестрой. Они молча смотрели на линию горизонта на западе. Там вдали море сверкало как чистое серебро. Ближе к берегу оно было окрашено в серо-голубой цвет, отражая пасмурное небо.
— Мы так и не уехали в Америку, — наконец сказала Нелли.
— Да.
— Бывало, ты рассказывала мне об Америке. О больших городах, высоких домах и улицах, заполненных автомобилями. Помнишь?
— Да.
— Ты утешала меня, — сказала Нелли, — когда я была маленькой.
Штеффи посмотрела на Нелли. Ее лицо было серьезным и открытым.
— Я сердилась на тебя, — продолжала Нелли. — Думала, ты не хотела, чтобы я чувствовала себя здесь как дома. Считала, что ты только надоедала и портила мне настроение.
— Меня мучила совесть, что не могу заботиться о тебе. Я думала, что предала маму с папой.
Сестры молча сидели и смотрели на бесконечное море. Штеффи взяла Нелли за руку, и Нелли не отдернула ее.
— Нам нужно заботиться друг о друге, — сказала Нелли.
— Да, — сказала Штеффи. — Нужно.

Note1
Поммак» — яблочный напиток. (Прим. переводчика.)
Интервал:
Закладка: