Дэнни Кинг - Банда Мило
- Название:Банда Мило
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-040468-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэнни Кинг - Банда Мило краткое содержание
Ограбление по-английски…
Отвратительно задумано.
Еще хуже организовано!
Грабителей — в четыре раза больше, чем планировалось.
Заложники — толпа идиотов, сеющих вокруг себя хаос и разрушения. Бомба — скверно сделанный муляж. Полиция не способна даже грамотно вести переговоры.
А сейф, как назло, вообще не желает открываться!
Предводитель банды проклинает тот день, когда вышел из уютной тюрьмы.
Но события уже понеслись.
Сделанного не воротишь.
Спасайся кто может!..
Банда Мило - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Что еще за правила?
— Никогда не прикасаться ни к чему, что вызывает подозрение. И даже не помышлять об этом.
— Что ж, удачи тебе, дружище. Только не обижайся, если я больше не пойду вносить за тебя залог.
— Не буду. Я действительно изменился, но не вправе винить тех, кто мне не верит, — признал я. — Мое дело — доказать. Вот, например, сегодня утром я заметил, что одна старушенция обронила десятку, и сообщил ей об этом. Я сказал: «Эй, гляньте, у вас выпало десять фунтов», и если бы не я, бабка даже этого бы не заметила.
— Правда? — спросил Терри и как-то насмешливо на меня поглядел. — Да ты гонишь. На твоем месте я бы ее загреб, — заявил он, чем совершенно взбесил меня.
Секунду-две мы молчали. Я глядел на проносящиеся мимо деревенские пейзажи. Как же хорошо вновь оказаться на воле и сразу увидеть столько растительности.
— Куда мы едем? — поинтересовался я.
— Ко мне. Закинешь шмотки. Потом дернем по кружке пивка.
— Отменяется. Поехали к матери.
— Неудачная мысль, Даррен. Она не желает тебя видеть.
— Да брось. Подвези меня. Куплю ей цветов, покаюсь и все такое. Все утрясется. Может, сразу и покончим с этим. Все равно рано или поздно мы столкнемся.
— Тебе решать, ноя предупреждаю: она действительно не желает тебя видеть.
— Доверься мне. Я знаю, что говорю. По пути будет кладбище, остановишься там. Я нарву, цветов.
Я позвонил в дверь. Терри, бренча ключами, стоял позади меня. Прошло несколько секунд, и за матовым стеклом возникла фигура. Дверь распахнулась.
— Привет, мам. Вот я и на свободе. Слушай, я понимаю, что не имею права ждать от тебя милости. Мне всего лишь хотелось повидаться и попросить прощения за все свои грехи. Я так сожалею обо всем, что произошло.
Как было бы здорово поставить на этом точку и жить дальше. Вот, это тебе. — С этими словами я выудил из-за спины дюжину лилий.
— Вали отсюда, дерьмо! — взревела она и с грохотом захлопнула дверь перед моим носом.
— Ну что? Теперь по пивку? — справился Терри.
— Пожалуй. Самое время. Два девяносто за кружку. Что еще за хрень такая?
— Все немного подорожало с тех пор, как тебя упекли, да? — обслуживая нас, справился Рон.
— Совсем чуть-чуть. Интересно, кто теперь кого грабит?
Рон отворил пару висячих замков и передвинул под прилавок ящик для пожертвований.
— Уберу-ка я его от греха подальше. Вдруг тебе взбредет в голову поправить свое материальное положение, — объяснил он, и у меня не было достаточных оснований для принятия мер. То есть у моего старого воплощения они наверняка бы нашлись. Но я уже не тот, что прежде. Я переменился.
— Прости за музыкальный автомат, — промямлил я, и Рон ответил, что не о чем беспокоиться и что все давно забыто.
Хотя, судя по сердитому взгляду, диким он меня оки=-нул, забыл Рон далеко не все. Так что мы с Терри, прихватив наполненные кружки, пересели на места поудобнее. За разговором брат поведал мне все последние новости. Гуди вернулся из армии и должен был подгрести к нам с минуты на минуту. Патси до сих пор работал в «Эр-Джи ньюс» и успел пережить развод. Джеко выиграл в лотерею десять тысяч фунтов и умудрился промотать их за четыре месяца. А еще у кого-то — забыл у кого — новые шины. Терри не упомянул только одного имени. И это резало слух.
— А как там Элис? — наконец справился я сам, Терри пожал плечами.
— А что Элис?
— Ну, как живет? Где? Чем занимается?
— Да так. Помаленьку, — отрезал он, так ничего мне и не поведав.
Я так понял, что на подходе плохие новости, и приготовился к худшему.
— Говори.
— Бог ты мой… Мне жаль, Даррен, но она вышла замуж.
— Замуж? — Минуту я переваривал информацию, после чего продолжил допрос: — За кого?
— За Маккенна. Младшего из братьев. За Брайана.
— Только не за этого недоумка! Ты шутишь!
Маккенн? Признаться честно, я знал его чисто визуально, и при всей своей объективности моя острая реакция не была достаточно обоснована, хотя такое я наверняка сказал бы и о любом другом парне. Я просто не мог представить себе Элис — мою Элис — чьей-то чужой миссис Маккенн. Вот и все.
Я отчаянно пытался изыскать слова, но не совсем знал, что говорить. Я допускал, что у Элис есть другой мужчина, но чтобы выйти замуж?.. Как-то быстро все у нее получилось с этим парнем.
— У них серьезно? — допытывался я, а Терри аж заморгал от изумления.
— По-моему, я так и сказал.
Знаю, может, я и сморозил глупость, но, повторяю, я не мог найти подходящих выражений. Думаю, на самом деле я хотел спросить, явился л и ее брак жестом отчаяния, прыжком в объятия первого встречного с целью досадить мне, Даррену, зато, что я снова попал за решетку? Или у них все по-настоящему? Когда наконец слова у меня нашлись, настала очередь Терри недоумевать. Он перестал таращиться на меня с открытым ртом, чтобы сообщить, что у Элис с Маккеином родился ребенок. Выходит, они заключили подлинный брачный союз.
— Даже если и нет, ты все равно тут ни хрена не поделаешь. Мой тебе совет: оставь все как есть и налаживай собственную жизнь, — проповедовал он, и я не стал спорить.
Раньше мне слишком часто приходилось слышать подобные высказывания. Обычное дело в тюрьме. «Оставь все как есть». «Тут уже ничего не поделаешь». «Налаживай свою жизнь». «Все в прошлом». «Жизнь на этом не кончается». Слышать такое невыносимо, но каждый раз при виде объекта подобной рекомендации я про себя думал, что совет, в общем, верный. Нравится мне или нет, я должен принять его.
Это вовсе не означает, что такого поворота событий я не ожидал. Просто подтвердились мои худшие опасения. Если уж на то пошло, намного тяжелее пребывать в неведении. Теперь я по крайней мере знал, что лучик надежды погас, и мог «жить своей жизнью». Раньше, когда я кучами отправлял в никуда свои письма и умолял автоответчик, у меня был шанс. Теперь уже нет. Элис ускользнула от меня — прямо как та десятка! — так что попытаюсь выкинуть ее из головы и позабыть обо всем, что с ней связано.
И только я приступил к этой процедуре, как вошло еще одно лицо из прошлого и обозвало меня козлом.
— Гуди, — улыбнулся я в ответ.
— Это мое имя. И нечего трепать его понапрасну. По пиву?
— По орешкам, по чипсам и по свиным хрящам.
В общем, это примерно все, что касается моего первого дня возвращения в большой мир. Мы с Терри и Гуди трепались до глубокой ночи — так они сказали, — но после девяти часов все происходящее потеряло всякий смысл, и я не стану утомлять вас скучными подробностями. Чуть позже в дело вступил кебаб, да Гуди в шутку закидал меня чипсами, но это все.
О, чуть не забыл. Еще кое-что: в какой-то момент появился Норрис — тоже возжелал повидаться со мной, — но Терри послал его на хрен и кинулся в драку. Я подумал, что за время моего заключения они, должно быть, что-то не поделили. На этом и остановился. А все обстояло серьезнее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: