Герман Гессе - Под колесами
- Название:Под колесами
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Государственное издательство художественной литературы
- Год:1961
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Герман Гессе - Под колесами краткое содержание
В первый том Собрания сочинений Германа Гессе (1877 - 1962) вошли его ранние повести `Петер Каменцинд` (1904) и `Под колесами` (1906), которые принесли молодому писателю широкую известность.
Под колесами - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
На похороны собралось много народу — и сочувствующие и просто зеваки. Ганс Гибенрат снова стал знаменитостью, им опять интересовался весь город, и снова директор и пастор приняли, участие в его судьбе. Все они явились в черных сюртуках и цилиндрах «которые надевали лишь в торжественных случаях, степенно шагали за катафалком, потом, перешептываясь, постояли немного у могилы. Преподаватель латыни имел какой-то особенно меланхоличный вид, и директор тихо сказал ему:
— Да, господин профессор, из мальчика мог бы выйти толк. Просто беда, что с лучшими из лучших нам чаще всего не везет
Мастер Флайг остался у могилы подле отца и безутешно рыдавшей старой Анны.
— Тяжко, когда случается такое, господин, Гибенрат, — произнес он участливо. — Я ведь тоже любил малыша.
— Никогда мне этого не понять, — вздохнул папаша Гибенрат — Такой одаренный мальчик, и все шло так хорошо — и школа и экзамены, а потом — беда за бедой!
А мастер, указав на удаляющиеся через кладбищенские ворота сюртуки, тихо произнес:
— Вон шагают господа, они тоже помогли довести его до этого.
— Что? Что вы говорите? — встрепенулся господин Гибенрат, недоуменно вытаращив глаза. — Да что это вы?
— Успокойтесь, сосед. Я только учителей имел в виду.
— Почему? Как так?
— Да ничего, я так просто А разве вы, да я разве мы-то с вами не прозевали малыша?
Над городком распростерлось синее небо, в долине сверкала река, горы, покрытые еловыми лесами так и манили вдаль своей синевой Сапожник грустно улыбнулся и взял господина Гибенрата под руку.
А тот, расставаясь с тишиной и каким-то болезненным обилием мыслей этого часа, нерешительно и застенчиво ступая, спускался вниз, туда, где протекала его столь заурядная жизнь.
Примечания
1
Просодия — раздел античной грамматики, посвященный определению долготы и краткости слогов.
2
Деятель реформации на юге Германии.
3
Духовное лицо у протестантов.
4
Цистерцианцы — католический монашеский орден, основанный в X веке во Франции.
5
Горы на юго-западе Германии
6
От греческого — надзиратель. В протестантских семинариях руководитель.
7
Аретино, Пьетро (492–556), — итальянский писатель и памфлетист эпохи Возрождения, долгое время живший в Венеции
8
Хрестоматия для домашнего чтения, составленная Госснером, проповедником-евангелистом (773–803)
9
Праздник в честь победы немецких армий «под Седаном над войсками Наполеона во время франкопрусской войны 870 87 годов,
10
Повествование, оживает что-то от бессмертного Уленшпигеля и от столь же бессмертного братца Штраубингера[10
Интервал:
Закладка: