Бен Элтон - Слепая вера

Тут можно читать онлайн Бен Элтон - Слепая вера - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство Иностранка, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Бен Элтон - Слепая вера краткое содержание

Слепая вера - описание и краткое содержание, автор Бен Элтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Каждый человек ежесекундно окружен ведущими прямую трансляцию веб-камерами, фиксирует каждый шаг в персональном блоге и выкладывает отчет о любом событии своей жизни (включая потерю невинности) в YouTube. Теория Дарвина объявлена тягчайшей ересью, вызвавшей гнев Божий, светское правительство —лишь исполнитель воли вездесущих жрецов всемогущего Храма... Что это? Новые Темные века? Ничего подобного! Царит настоящий культ тела (подогнанного пластической хирургией под единый стандарт), а средства коммуникации достигли невиданного расцвета. Но мало кто осмеливается отстаивать свое право на частную жизнь — и готов побороться за право своего ребенка выжить.

Слепая вера - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Слепая вера - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бен Элтон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Они посидели молча в медленно дрейфующей лодке. В магазинчике у причала Сандра Ди запаслась пивом, и хотя оно давно уже нагрелось, они выпили его с удовольствием, а потом слушали, как о борта плещется вода, и смотрели, как солнце садится за печные трубы.

— А твоя жена, с которой ты разводишься, не будет волноваться, что тебя нет? — спросила Сандра Ди. — Может, надо было ей позвонить?

— Меня часто не бывает дома. Она привыкла. К тому же теперь она у нас знаменитость, так что у нее и без меня хлопот полон рот. Женщины ходят к ней, просто чтобы подержать на руках нашу дочку: надеются, что и им передастся благословение Любви.

— Она, наверное, рада.

— Она в восторге. А мне жалко на них смотреть. Дуры суеверные.

Сандра Ди беспокойно оглянулась вокруг: даже людям, признавшимся друг другу в своей склонности к уединению, не стоило вести такие рискованные разговоры.

— Поосторожнее, Траффорд, — сказала она. — Следи за своим языком.

— Мне все равно. Что думаю, то и говорю. Они безмозглые курицы, которые верят во все подряд.

— А ты не веришь, что твоего ребенка спасло божественное вмешательство?

— На земле много миллионов детей. За границей, в Другом Мире, их умирает еще больше, чем в правоверных странах. Разве может Бог, каким бы он ни был, следить за судьбой каждого из них в отдельности? Да и зачем ему это? Убить большинство и при этом спасти одного ради какой-то загадочной цели? Это противоречит логике.

— Тогда как ты объясняешь то, что она пережила эпидемию кори?

Прежде чем ответить, Траффорд поразмыслил над ее вопросом.

— Я не хочу тебе говорить, — сказал он наконец.

— Опять секрет?

— Да.

— Понятно, — сказала она и тут же добавила будничным тоном: — Значит, ты сделал ей прививку.

Траффорд опешил. Теперь настала его очередь пугливо озираться по сторонам.

— Я... я не хочу ставить тебя под угрозу, обсуждая с тобой подобные вещи, — быстро промолвил он.

— Не волнуйся, — сказала она, — я тебя не выдам.

И вновь между ними наступило молчание, но теперь это было молчание друзей. Общие секреты, да еще такие опасные, волей-неволей связали их друг с другом.

— Раскрой мне еще один, — спустя некоторое время сказала Сандра Ди.

— Секрет?

— Да. Ты наверняка знаешь что-нибудь по-настоящему увлекательное.

Траффорд понял, что более удобного момента ему может и не представиться.

— Ладно, раскрою.

— Только хороший.

— Очень хороший.

Сандра Ди ждала, пока Траффорд размышлял, как бы получше сформулировать то, что хотел сказать ей уже давно, с того самого физиприса, когда на нее напала Принцесса Любомила.

— У меня есть ключ от двери, — медленно произнес он. — Двери в иной мир. В иную вселенную. Даже в тысячу вселенных.

— Ого, — сказала она. — Вот уж секрет так секрет.

— Я могу войти в эту дверь и оставить позади этот отвратительный город, в котором мы живем. В любой момент я могу сделать несуществующими и Принцессу Любомилу, и модератора нашего домашнего чата, и все эти бесконечные толпы потеющих, жующих, рыгающих хамов и дураков. Я могу выключить новости и рекламу, могу избавиться от всех этих мерзопакостных любимцев публики и ведущих реалити-шоу, могу убрать с глаз долой все голые тела, совокупляющиеся на каждом экране, на каждой стене. Могу забыть о бомбах и о войнах, которые ведутся ради сохранения мира, Храма и глупых, противоестественных Законов Уэмбли. Я могу сбежать от всего этого. Вот он, мой секрет. Вот что я могу сделать, Сандра Ди. В моей власти заставить все это исчезнуть .

— Скажи мне как, — жадно откликнулась она. — Я хочу знать.

— Что ж, — ответил Траффорд, — минуту назад ты сама сказала, что воображать — это здорово.

— И?

— Это и есть ключ. Спастись от творения человеческих рук, которое мы называем реальностью, можно с помощью разума и воображения . Я открыл... книги.

— Книги? — Сандра Ди не смогла скрыть разочарования. — Все книги — дрянь.

— Книги бывают разные, — заметил Траффорд.

Он достал из полиэтиленового пакета то, что на первый взгляд было "Питанием в традиции фэншуй" — популярной брошюрой, утверждающей, что человек может достичь внутренней гармонии и высокой духовности, правильным образом располагая продукты, прежде чем их съесть. Будь то на тарелке или в картонной коробке, способ пространственного взаимодействия вашего гамбургера с жареной картошкой мог помочь вашему духовному росту или замедлить его.

— Шутник, — сказала Сандра Ди, с презрением глядя на книгу.

Тогда Траффорд снял с книги обложку, и в руках у него остался потрепанный экземпляр "Грозового перевала".

— Это чудесная история, написанная много лет назад, — сказал он. — Я выбрал ее для тебя; почитай, если хочешь. Когда будешь читать, мир, в котором мы живем, пропадет. Вместо него ты окажешься в том, что описан в книге, — в мире подлинных страстей, вечной любви, сложных переживаний и простора , удивительного простора вокруг. Ты будешь гулять на ветру по широким полям, и в лицо тебе будет сыпать прохладный дождь. Твоя душа вырвется на волю и будет бродить в одиночестве — одна на бескрайней пустоши тайной, обреченной любви.

Сандра Ди взяла у Траффорда книгу.

— Если меня с ней поймают, то по меньшей мере закуют в колодки. И отхлещут по пяткам.

— Поверь мне, игра стоит свеч.

— Где ты ее взял?

— Я ее... нашел. Если тебе понравится, могу найти еще. Ну что, почитаешь?

— Да, с удовольствием.

Солнце почти село, а с его закатом утих и ветерок. Сандра Ди спустила парус, и они медленно поплыли на веслах к причалу.

— Я чудесно провела время, Траффорд, — сказала Сандра Ди, когда они прощались. — Даже не помню, когда я в последний раз говорила с кем-нибудь так, как сегодня с тобой.

— И я тоже, — сказал Траффорд.

— А еще, — добавила Сандра Ди, поцеловав его в щеку, — спасибо тебе за секс. Это было великолепно.

28

Траффорд с Кассием шли по Хампстед-хит в сторону паба "Джек Строз Касл". Траффорду еще никогда не доводилось бывать на этом островке Лондонского архипелага — тут был своего рода заповедник, где за прочной оградой и под охраной вооруженных стражей обитали богачи, старейшины Храма, высокие правительственные чиновники и крупные бизнесмены.

— Мы идем в гости к Коннору Ньюбери, — сообщил Кассий, когда они с Траффордом свернули на улицу, состоящую из особняков на две квартиры, у каждой из которых был свой палисадник — свидетельство невероятного богатства местных жителей. Траффорд прекрасно знал, кто такой Коннор Ньюбери: популярный, слегка фатоватый ведущий разговорных шоу на телевидении и в интернете, он прославился своей дерзкой непочтительностью к старейшинам Храма, хотя никогда не заходил в этом отношении дальше шуток насчет толщины их животов и недостатка вкуса, который они проявляли, выбирая себе украшения. — Дело в том, что он один из нас, — пояснил Кассий, когда они приблизились к нужному дому.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бен Элтон читать все книги автора по порядку

Бен Элтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Слепая вера отзывы


Отзывы читателей о книге Слепая вера, автор: Бен Элтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x