Федерико Андахази - Дела святые
- Название:Дела святые
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2010
- Город:Москва, СПб
- ISBN:978-5-699-45137-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Федерико Андахази - Дела святые краткое содержание
Когда стихия бушует и река выходит из берегов, место, где расположен Кинта-дель-Медио, превращается в остров. Но и когда стихия отступает, людям не вырваться из городка. Даже если они уходят, то все равно возвращаются, пусть и через тридцать лет.
Бедствия, которые посылает провидение на город, дабы очистить его от скверны, вполне предсказуемы. И обитатели Кинта-дель-Медио жили привольно, спали спокойно и умирали достойно, пока дьявол не запустил свои нечистые лапы в этот оазис праведной жизни…
Дела святые - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Рядовой Раттаган, — прозвучало снова.
Сегундо Мануэль Раттаган вскочил как на пружинах и бросился будить старика. Шон Фланаган сходил за очередной бутылкой виски, надел очки, накинул на плечи одеяло, подошел к постели лейтенанта и внимательно его изучил. Раттаган нетерпеливо выглядывал из-за спины старика.
— Этот человек на пороге смерти, — вынес свой приговор хозяин дома.
— Воды, воды, пожалуйста, — молил Северино Соса.
Шон Фланаган принес плошку с водой, но в тот момент, когда он готов был влить глоток в рот лейтенанта, рядовой Раттаган отвел руку старика от пересохшей глотки Северино Сосы. Затем он поднес губы к уху умирающего и прошептал:
— А теперь, ублюдок, ты расскажешь, что сделал с моим братом.
Но лейтенант все так же просил воды. Раттаган поднес плошку к его глазам и повторил:
— Рассказывай, ублюдок, что ты сделал с моим братом.
Близость воды, казалось, вернула лейтенанта к реальности. В конце концов он произнес:
— Не понимаю, о чем вы говорите, рядовой.
Он выговорил эту фразу с оттенком злой иронии, проявившейся в слабой, невольной полуулыбке. Рядовой Раттаган сразу же понял, что лейтенант не только понимает, о чем говорит его подчиненный, но и знает, о ком именно идет речь. Он всегда это знал. Вот откуда бралась ненависть, обрушившаяся на рядового с самого первого дня, с той секунды, когда лейтенант услышал фамилию Раттаган. И тогда Сегундо Мануэль Раттаган принял свое решение: он будет пытать лейтенанта, пока тот не заговорит. Он подошел к саламандре и стал нагревать на огне железную кочергу. Старик сидел в кресле-качалке и безразлично потягивал виски. Металл переменил цвет с черного на красный, а с красного на белый. Раттаган вынул кочергу из камина и поднес к самому лицу лейтенанта.
— Ты, ублюдок, расскажешь мне, что сталось с моим братом.
Северино Соса по-прежнему просил только о воде. По мере того как росла его ярость, рядовой Раттаган убеждался, что не способен пытать человека. Он даже не знал, как приступить к такому делу. От слабости Раттаган расплакался.
— Я мог бы взять на себя вашу работу, — сказал старик, глядя в потолок, — однако это ваша война.
Побежденный собственным бессилием, Раттаган поставил кочергу на место. И тогда принялся говорить Северино Соса — учтивым, любезным, спокойным голосом:
— Я расскажу вам, рядовой, что сталось с вашим братом, но прежде хочу поблагодарить вас за то, что вы спасли мне жизнь.
Сердце Раттагана сначала забилось часто-часто, а потом в нетерпении замерло. Старый ирландец поднялся на ноги, охваченный странным беспокойством.
— Я расскажу, что сталось с вашим братом, — продолжал лейтенант, — но хочу, чтобы вначале вы уяснили: я никогда не забуду, что если бы не вы, рядовой, сейчас я был бы уже мертв.
Старик отчаянно искал по комнате какой-то предмет.
— Рядовой, я быстро расскажу, что сталось с вашим братом, но для начала я хочу, чтобы вы поняли, что я ваш должник, а дело в том, — бросил он, — что я ненавижу быть перед кем-либо в долгу. — И тогда он запустил руку под свои покрывала и вынул двустволку, которую посреди ночи с хитростью крысы утащил у старика. Лейтенант поднял свое оружие, нацелился в грудь Сегундо Мануэля Раттагана и произнес: — Вот что случилось с вашим братом.
Эти слова еще не отзвучали, когда он выстрелил. В тот самый момент, когда Шон Фланаган бросился на помощь рядовому, Северино Соса вновь выстрелил — на этот раз между глаз старику. Тот рухнул подобно дольмену, не согнувшись, не издав ни единого стона.
Вдалеке, по другую сторону гор, заслышались взрывы другой войны.
Буэнос-Айрес, бар «Академия», 1986 год
Примечания
1
Пастушье туте — карточная игра. (Здесь и далее прим. перев.)
2
Мелии — вечнозеленые кустарники или деревья.
3
Казуарины — вечнозеленые кустарники или деревья высотой до 35 метров.
4
Мари Жанна Бекю, по мужу графиня Дюбарри (1746–1793) — официальная фаворитка французского короля Людовика XV, в молодости была проституткой.
5
Зебу — разновидность коров, которых разводят в Аргентине.
6
Па-де-де, па-де-труа (фр.) — танцевальные фигуры в балете.
7
Объятия ангела (фр.).
8
Объятия монаха (искаж. фр.).
9
Вообще-то исторический Уильям Уокер (1824–1860) избрал себя президентом Никарагуа.
10
Конторсионистка — цирковая профессия, женщина-змея.
11
LVF — Loyalist Volunteer Force (Добровольческие силы лоялистов) (англ.), экстремистская террористическая группа.
Интервал:
Закладка: