Том Роббинс - Новый придорожный аттракцион

Тут можно читать онлайн Том Роббинс - Новый придорожный аттракцион - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство ACT, ACT МОСКВА, Хранитель, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Новый придорожный аттракцион
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ACT, ACT МОСКВА, Хранитель
  • Год:
    2006
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-17-035659-5
  • Рейтинг:
    4.88/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Том Роббинс - Новый придорожный аттракцион краткое содержание

Новый придорожный аттракцион - описание и краткое содержание, автор Том Роббинс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Книга знаковая для творческой биографии Тома Роббинса – писателя, официально признанного «национальным достоянием американской контркультуры».

Ироническая притча?

Причудливая фантасмагория?

Просто умная и оригинальная «сказка для взрослых», наполненная невероятным количеством отсылок к литературным, музыкальным и кинематографическим шедеврам «бурных шестидесятых»?

Почему этот роман сравнивали с произведениями Воннегута и Бротигана и одновременно с «Чужим в чужой стране» Хайнлайна?

Просто объяснить это невозможно…

Новый придорожный аттракцион - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Новый придорожный аттракцион - читать книгу онлайн бесплатно, автор Том Роббинс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В четверг солнце жарило до одури. Маркс Марвеллос пришел на площадку автостоянки и присел на корточки (дабы не придавить свой геморрой) рядом с Джоном Полом. По четвергам заведение закрывалось, и Зиллер занимался украшательством дома. Аманда хотела пойти к реке покататься на камерах, но муж попросил ее подождать пару часов, пока он завершит какие-то плотницкие работы. Последние имели отношение не столько к назначению заведения, сколько носили декоративный характер. В результате дом пребывал в состоянии вечной реконструкции и перестройки. Казалось, с ним вечно происходят какие-то метаморфозы и перемещения во времени, и где-то каждые две недели он возникал в новом обличье – в новых размерах, новом цвете, новых формах.

Наверное, ученым и художникам никогда не понять друг друга, подумал Маркс, опускаясь на корточки рядом с Зиллером. Какие-то похожие на виноградины шары, которыми Джон Пол украсил здание, показались ему совершенно не к месту, пустая трата времени, материала и сил. Как ни бился Маркс Марвеллос над разгадкой их назначения, так ничего и не придумал. Удастся ли ему когда-либо проникнуть в мысли этого человека?

– Джон Пол, – спросил он, – это правда, что однажды ты нарисовал картину на внутренней стороне парашюта? А потом опять его упаковал. И все для того, чтобы тот, кому захотелось бы полюбоваться твоим творением, был вынужден, спускаясь вниз, все время смотреть вверх. Зачет тебе это понадобилось?

Зиллер вытер потный лоб куском нигерийской ткани и с видом аборигена, высматривающего добычу, устремил взгляд на прибрежные отмели.

– Мне хотелось проверить, насколько тот человек любит искусство, – ответил он с нетипичной для него прямотой. – Мне кажется, что музеям и картинным галереям тоже было бы неплохо устроить у себя нечто подобное.

– В таком случае кто бы стал в них ходить? – произнес Маркс.

– Скажи, что тебе важнее – качество или количество? Взять, к примеру, химическую лабораторию. Присутствие одного действенного катализатора куда важнее целого десятка веществ, которые не способствуют ходу химической реакции, если вообще не затрудняют ее.

– Пожалуй, мне понятно, к чему ты клонишь, – произнес Маркс Марвеллос. – Скажи, кто-нибудь за все это время удосужился посмотреть твою картину?

– Да. Одна молодая итальянская графиня заплатила мне за эту честь пятьсот долларов.

– Ну и как?

– Никак, – отозвался Зиллер. – Парашют не раскрылся.

Солнце давно подавало этим двоим сигнал тревоги. Один стоял в полной растерянности, почесывая подбородок. Другой устремил взор на далекие китайские скалы, и на лице его, подобно луизианской черной змее, проползающей по зеленой лужайке кладбища, блуждала улыбка. Предупредительный звонок раздался у них в головах. Еще несколько минут – и Маркс Марвеллос сварится заживо. Проведенное в тропиках детство снабдило Зиллера малой толикой иммунитета, но вскоре и он почувствовал пекло.

– Джон Пол, тебя часто называют искателем первоисточника. Скажи, ты всегда занят своими поисками? – Солнечный свет слепил глаза, и Маркс даже прищурился. – Надеюсь, тебе известно, что источником всего живого является солнечный свет. Солнечные лучи посредством фотосинтеза превращаются в химические связи, отвечающие за производство углеводородов и других компонентов тканей, и их энергия непосредственно поддерживает существование растительного и животного мира. Солнечная энергия – источник энергии биологической, в конечном итоге она первоисточник тебя самого.

Марвеллос на минуту умолк. Зиллер легонько кивнул и как смотрел, так и продолжил смотреть на запад.

– Ты понимаешь, что я хочу сказать? – продолжал Маркс Марвеллос. – Если ты задался целью вернуться к первоисточнику, то рано или поздно тебе придется вернуться на солнце.

Маркс произнес эти слова скорее в шутку, а вот Зиллер, кажется, воспринял сказанное всерьез.

– Да, – поцедил он сквозь свой арсенал зубов. – Я уже размышлял о том, что мне неизбежно придется вернуться к солнцу.

Он по-прежнему не отрывал глаз от горизонта, словно ожидая увидеть там нечто важное. Что-то… или кого-то. Как по-вашему, не могли Зиллер предвидеть появление Тела? Нет, вряд ли. Аманда как-никак ясновидящая. К тому же Тело появилось с другой стороны.

Поскольку Маркс Марвеллос спасался от уплаты алиментов, то он не горел особым желанием посетить Маунт-Вернон или Сиэтл. А если к тому же вдруг окажется, что его новые знакомые имеют при себе некие запрещенные к разведению виды растительности, то у него имелись дополнительные основания опасаться этой поездки. От дурных предчувствий голова у бедного Маркса шла кругом. В конечном итоге он удостоился того, что можно определить как

Универсальный совет Аманлы параноикам

«Если за вами следят, если за вашим домом по ночам наблюдают – сохраняйте спокойствие. Попытайтесь воспринимать этих людей как агентов Голливуда, которым поручен поиск новых талантов».

– Оно здесь, – объявила Аманда.

Ombedoo gigi? – переспросил Джон Пол. – Я прослушал.

Он со стремительностью джунглей открыл глаза и повернулся к жене. На календаре было 5 июля, и Зиллеры проснулись позже обычного. Накануне им пришлось накормить сосисками на несколько сотен клиентов больше, чем в обычные дни.

– Оно прибыло, – повторила Аманда. – Я это чувствую.

Она соскочила с постели и, набросив серебристый халат, направилась вниз. Где-то посередине лестницы ей повстречался Маркс Марвеллос. Если бы не письмо, которое он держал в руках, если бы не та аура, что исходила от этого письма, он бы наверняка ее облапил. Впервые увидев ее наготу – кстати, отметил про себя Маркс, ей приятно, что он любуется ею, – он моментально ощутил в некоей части тела настоятельный зуд. Аманда прямо-таки источала сексуальность. Сексуальность окружала ее светящимся нимбом. От Аманды не скрылась его эрекция под брюками в клетку – наверное, точно так же Сальвадор Дали обратил внимание на рог носорога (назвав его идеальной логарифмической спиралью). Аманда не смогла устоять перед соблазном пощупать эту нескромную твердость, но едва протянула руку, как Маркс Марвеллос вручил ей письмо.

По внешнему краю почтового штемпеля виднелись слова «Citta del Vaticano», а в центре красовалось «Poste Vaticane». Почерк же на конверте принадлежал не кому-нибудь, а Л. Вестминстеру «Плаки» Перселлу собственной персоной.

Оставив несчастного Маркса посреди лестницы наедине с его эрекцией, Аманда поспешила назад в спальню.

– Ну вот, я же знала, что оно пришло! – объявила она и бросила письмо на постель. – Читай его мне, а я пока оденусь.

– Наконец-то брат Даллас дал о себе знать, – невозмутимо произнес Зиллер. Он острым ногтем вскрыл конверт и с видом прорицателя, гадающего на внутренностях петуха, разложил его содержимое на кровати.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Том Роббинс читать все книги автора по порядку

Том Роббинс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Новый придорожный аттракцион отзывы


Отзывы читателей о книге Новый придорожный аттракцион, автор: Том Роббинс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x