Бернар Вербер - Зеркало Кассандры
- Название:Зеркало Кассандры
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Рипол Классик
- Год:2010
- ISBN:978-5-386-02632-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бернар Вербер - Зеркало Кассандры краткое содержание
Ей всего семнадцать. Она ничего не знает о своем прошлом. Ее зовут Кассандра.
Она обладает даром предвидения. Она уверена, что может спасти человечество. Для этого надо всего лишь… придумать счастливое будущее.
Это книга о том, как жизнь меняет человека, и о том, что каждый может изменить жизнь.
Зеркало Кассандры - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Ну и наконец, положи пятую карту в середину креста. Это самое главное. Как все закончится…
Кассандра вытягивает аркан XIV: Башня. Обрушивающаяся башня, языки пламени, две фигуры падают с вершины вниз.
— Это что значит?
Бывшая Мисс делает гримаску:
— Дело закончится плохо.
Обе женщины смотрят друг на друга.
— Я отчетливо вижу, что ты приносишь только несчастья. Ты проклята. Царевна. Ты в этом не виновата. Просто такая у тебя судьба. Каждому свое дерьмо. У меня большая грудь и косоглазие. Орландо — алкоголик и грубиян. Фетнат — суеверный расист. Ким — врун и параноик, страдающий из-за мировой политики. А ты… проклята.
Кассандра выходит, хлопнув дверью.
После ее ухода Эсмеральда из любопытства продолжает раскидывать карты. Она кладет еще одну карту справа, чтобы узнать, почему судьба Кассандры такова. Выходит аркан II: Папесса. На нем изображена женщина, которая читает открытую книгу, лежащую у нее на коленях. И Эсмеральда понимает, что судьба Кассандры связана с ее погибшей матерью, которая, видимо, была чрезвычайно сильной женщиной.
Эсмеральда бросает с правой стороны креста еще одну карту, которая символизирует проблемы Кассандры. Это аркан I: Маг. Мужчина, слишком юный для того, чтобы быть ее отцом. Несомненно, брат. Он живет во власти иллюзий и ведет какое-то собственное расследование.
Для очистки совести Эсмеральда вынимает последнюю карту, которую кладет рядом с Башней. Теперь это аркан XXII: Шут. Единственная карта с изображением бродяги, идущего со своей котомкой. Рядом с ним собака, кусающая его за ногу. Эсмеральда знает, что эта карта означает скитания и одиночество. Но она знает и то, что жизнь многих людей заканчивается именно так.
Эсмеральда плюет на землю, пожимает плечами и что-то бормочет, словно отгоняя несчастье. Чтобы успокоиться, она произносит традиционную фразу-заклинание: — В любом случае… Каждому свое дерьмо.
104
Кассандра вертит в руках своих кукол, затем берет черный фломастер и, придавая им «готичный» вид, обводит глаза черными линиями.
Вот так, я проклята. Башня! Люди, объятые пламенем, падают с ее вершины. Это мое будущее.
Как Кассандра Троянская, которая не смогла предотвратить пожар в родном городе, я предвижу лишь несчастья, я — вестница бедствий. Лучше бы мне было вовсе не рождаться. Лучше бы у меня не было дара пророчества. Но почему я такая? Почему? ПОЧЕМУ?
Девушка с большими серыми глазами начинает громко выть.
— ПОЧЕМУ!!!
Лис в ответ начинает выть тоже. Затем наступает гнетущая тишина. Кто-то стучится в дом.
Глазка в двери нет, и Кассандра думает, что это Ким. Она открывает и видит на пороге высокий, темный, худой силуэт. Ноги человека обуты в бабуши с острыми загнутыми концами.
— Теперь, когда ты с нами и все убедились, что твои видения — не бред, я думаю, что должен помочь тебе, — заявляет Фетнат Вад.
— Никто не может мне помочь, — отрезает она.
Высокий африканец, отодвинув девушку рукой, заходит в комнату.
— Ну-ну-ну, что меня раздражает в белых, так это то, что они вечно впадают в отчаяние. Мы в моей деревне болели страшными болезнями, которые делали нас незрячими или погружали в вечный сон, нам не каждый день удавалось поесть… Иногда из ближайшего озера вылезали крокодилы и пожирали игравших на берегу детей. Но никто не впадал в отчаяние. Все жители моей деревни с утра до ночи улыбались и смеялись. Конечно, у нас было солнце, фрукты, природа кругом, а не бетон и серые пейзажи. Мы плясали под звуки тамтама, каждый день устраивали праздники, жили семьями, родители и дети крепко обнимались, ну… ты понимаешь, что я хочу сказать.
Он качает головой.
— Мне кажется, я не люблю ни эту страну, ни ее жителей, ни их менталитет. Здесь люди похожи на ходячие трупы. Они не улыбаются. Они прячут свою кожу и зубы. Они не трогают друг друга. У них даже запаха нет, он исчез от покупных духов и нейлоновых тканей!
— Так что же тогда ты здесь делаешь, Виконт? — спрашивает Кассандра безразличным тоном.
— Я — африканский ученый, который несет европейцам просвещение и цивилизацию. Хотя бы один из нас должен пожертвовать собой, нельзя бросать вас в вашем невежестве. Я в каком-то смысле Христофор Колумб и Магеллан от волофов, я пришел просветить варваров. Мы темны снаружи, а вы темны изнутри. Я несу свет вашим сердцам.
— Отравляя наши желудки стиральным порошком? Так ты нас чистишь изнутри?
Кассандра выставляет рядком кукол с обведенными черным фломастером глазами. Фетнат подходит к ней:
— Я хочу помочь тебе, Царевна.
Кассандра не отвечает.
— То есть я хочу сказать: я могу помочь тебе.
Она оборачивается:
— Не люблю я помощь принимать.
— О, да ты уже выражаешься, как мы. Ты стала настоящей обитательницей Искупления. Ты начинаешь фразы со слов: «Я не люблю».
Кассандра берет куклу, сдергивает с нее одежду, отрывает ей конечности, а голову насаживает себе на указательный палец. Затем приближает палец к лицу Фетната, делая вид, что кукла с ним разговаривает.
— Что вы можете для меня сделать, господин колдун? — спрашивает она тоненьким голоском.
— Я могу погрузить тебя в состояние, в котором ты увидишь свое прошлое.
— Опять магические снадобья? В прошлый раз я чуть не умерла от твоего гостеприимного эликсира.
— Знаешь, ты обычно неболтлива. Царевна, но уж если начнешь говорить, то мало не покажется. Отвечаю на твой вопрос: нет, это не снадобье для приема внутрь, это нечто менее жидкое и более…
— Газообразное?
— …безопасное. Это транс шаманов. Как это вы называете? Ах да, гипноз.
— Не люблю я гипноз. Если ты понимаешь, что я хочу сказать, — с иронией добавляет она.
Африканец рассматривает кукол, накрашенных, словно для бала Сатаны.
— Как тебя убедить, что это принесет тебе пользу?
Он ходит по комнате.
— А если я скажу тебе, что знаю о твоем Синем Дереве Времени? Оно есть в легендах волофов. Мастер Дембеле научил меня видеть его. Только я смотрю издали. А ты — вблизи.
Уже через десять минут Кассандра приходит в хижину Фетната.
Обстановка в его домике очень странная. На одной из полок сидит чучело зевающей летучей мыши. На других пылятся сушеные ящерицы, стоят ряды банок с лягушками и жабами, прозрачные склянки с волосами и обрезками ногтей, коробочки с неподвижными насекомыми, пробирки с черным и серым порошком. На каждом контейнере — этикетка: «Для успешного экзамена в университет», или «Чтобы хорошо росли волосы», или «Чтобы не пускать газы в постели», или «Чтобы не ошибиться при покупке дома».
У стены напротив выстроились стеклянные вазы. Одни наполнены серыми, зелеными и коричневыми плодами, другие — маленькими красными цветами с черными листьями. Рядом с ними красуются деревянные статуэтки с веселыми или грозными лицами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: