Кэндзабуро Оэ - Записки пинчраннера

Тут можно читать онлайн Кэндзабуро Оэ - Записки пинчраннера - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство Радуга, год 1983. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кэндзабуро Оэ - Записки пинчраннера краткое содержание

Записки пинчраннера - описание и краткое содержание, автор Кэндзабуро Оэ, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Герой романа известного японского писателя, инженер-физик, подвергся облучению во время нападения левацкой террористической группы на транспорт с ядерным топливом. Его история, воссозданная в записках автора-невидимки, служит предупреждением против грозящей миру ядерной катастрофы.

Записки пинчраннера - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Записки пинчраннера - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэндзабуро Оэ
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Роман Оэ с полным основанием можно отнести к иронико-философской прозе. Он ироничен с первой и до последней страницы, а в некоторых своих частях поднимается до острой сатиры. Выше приводились слова Оэ о том, что силу соображения ему помог выработать Булгаков. Возможно, ироничность Оэ тоже имеет одним из своих источников «Мастера и Маргариту».

Ироническая интонация пронизывает весь роман. Это можно видеть и в карикатурном изображении руководителей леваков, людей беспринципных и циничных, использующих обманутую молодежь для достижения своих корыстных целей. Можно видеть это и во многих эпизодах романа. Назовем, например, сцену нападения на машину, перевозившую ядерное сырье, — молодых Людей, которые прикрылись жестяными латами, чтобы уберечься от радиации. Причем речь идет о студентах физического факультета университета, которым должно быть прекрасно известно, что никакая жесть не способна защитить их от облучения. Просто Оэ решил таким способом окарикатурить нападавших, показать их глупость, их полную несостоятельность, неспособность на что-либо серьезное. Чем иным, как не сарказмом, проникнуто предложение Добровольного арбитра не убивать членов враждебных группировок, а хватать, пороть их, повторяя это много раз, чтобы в конце концов превратить их в своих единомышленников? Этот метод хорош еще и тем, утверждает Добровольный арбитр , что поркой искалечить своих будущих сторонников невозможно — не то что железными трубами, которыми избивают противников, пытаясь врагов превратить в союзников. Столь же саркастичны призывы отца Мори убивать всех подряд, начиная с братьев и отцов, что якобы надлежит делать истинным революционерам. А разве это не сарказм — отец Мори делает вид, что с полным пониманием относится к борьбе против строительства атомных электростанций, проходящей под лозунгом: «Ядерную энергию — в руки тех, кто не стоит у власти!» Как будто в этом случае атомные электростанции перестанут загрязнять окружающую среду, а ядерные бомбы перестанут нести угрозу человечеству.

Сколько злой иронии в словах отца Мори о студентах, которые только что безжалостно избивали его: «Они все время спешат и даже не имеют времени помыть свое дурно пахнущее тело, восхищался я ими».

Роман Оэ должен быть прочитан с пониманием того, что сделан он в ироническом ключе. Тогда все, что могло бы казаться странным, а может быть, даже и несуразным, встанет на свои места. Роман пронизывает мысль об угрозе, нависшей над человечеством, о бесперспективности пути, избранного частью японской молодежи. Но Оэ не просто говорит обо всем этом — предостерегая людей, он показывает и источник, и носителей зла.

Оэ нарисовал страшную картину Казалось бы, сегодняшняя Япония особых оснований для этого не дает Но Оэ пошел вглубь, он взломал это внешнее благополучие, что позволило ему увидеть и проанализировать внутренние процессы. И перед читателем возникла трагедия, в первую очередь духовная. Духовная трагедия японского общества. Карточный домик показного благоденствия рассыпается на глазах.

Оэ — художник жестокий. Но он не смакует зло. Просто его эстетические принципы находятся в русле японской художественной традиции, согласно которой не только мысли по поводу тех или иных трагических фактов, а сами факты, показанные в своем крайнем выражении, должны потрясти читателя. Это также следует иметь в виду, читая роман Оэ.

Владимир Гривнин

Сдано на фотонабор 05.07.82. Подписано в печать 09.02.83. Формат 84X108/32. Бумага типографская № 1. Гарнитура литературная. Печать высокая. Условн. псч. л. 16,8. Уч. — изд. л. 17,87. Тираж 50000 экз. Заказ № 312. Цена 2 р. 10 к. Изд. № 32639.

Перевод с японского

МОСКВА «РАДУГА» 1983

Перевод и предисловие В. ГРИВНИНА

Редактор Г. ДУТКИНА

Оэ К.

Записки пинчраннера: Роман/ Пер. с япон. Предисловие В. Гривнина.—М.: Радуга, 1983.— 320 с.

Примечания

1

Пинчраннер — игрок в бейсболе, задачи которого состоят в том. чтобы в критический момент стремительной пробежкой вывести команду вперед. — Здесь и далее примечания переводчика.

2

Пинчхиттер — игрок в бейсболе.

3

Питчер — игрок в бейсболе.

4

Хикари — по-японски означает «свет».

5

Mors. Imbecillitas.

6

Гэнсин (942—1017) — один из основоположников буддийской секты Дзёдо, автор «Трактата о смерти».

7

Кобаяси, Хидэо (род. в 1920 г.) — японский критик и литературовед.

8

Норинага, Мотоори (1.730—1801) — выдающийся японский ученый-просветитель.

9

Юнг, Карл Густав (1875–1961) — швейцарским психолог и философ-идеалист.

10

Олгрен, Нелсон — современный американский писатель.

11

Юкава, Хидеки (род. в 1907 г.) — японским физик.

12

Блейк, Уильям (1757–1827) — английский поэт и художник.

13

Популярный в Японии комикс.

14

Мандала — буддийский магический рисунок мира.

15

Ри — мера длины, равная 3927 м.

16

Хонэн (1133–1212) — один из основателей буддийской секты Дзёдо.

17

Синран (1173–1262) — один из основателей буддийской секты Дзёдо.

18

Яньаньцы — имеются в виду коммунисты.

19

Чунцинцы — имеются в виду гоминдановцы.

20

Кансайский диалект — диалект Западной Японии.

21

Оутияма — императорский дворец.

22

Нио — Страж ворот — одно из божеств буддийского Пантеона.

23

Too much — слишком (англ.).

24

Reasonably — благоразумно (англ.).

25

По-японски «превращение» и «эпилепсия» звучат одинаково, но пишутся разными иероглифами.

26

И наоборот (лат.).

27

Эпоха Мэйдзи — 1867–1912 гг

28

Санэмори — демон Ашура в одной из пьес Дзэами (1363–1443) для театра Но.

29

Кинтаро — персонаж японских сказок.

30

Сэнсэй — вежливое обращение к старшему, уважаемому человеку.

31

Ривера, Диего (1886–1957) — мексиканский художник.

32

Божества синтоистского Пантеона.

33

«Фудоки» — историко-географический памятник древней Японии «Описания Земли и нравов» (VIII в.).

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэндзабуро Оэ читать все книги автора по порядку

Кэндзабуро Оэ - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Записки пинчраннера отзывы


Отзывы читателей о книге Записки пинчраннера, автор: Кэндзабуро Оэ. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x