Кристофер Бакли - С первой леди так не поступают
- Название:С первой леди так не поступают
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Б.С.Г.-Пресс
- Год:2004
- Город:М.
- ISBN:5-93381-130-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристофер Бакли - С первой леди так не поступают краткое содержание
Кристофер Бакли вновь обращается к хорошо знакомой ему среде. И на этот раз в центре его внимания «великие мира сего». Скандал вокруг супруги президента, которая обвиняется в убийстве мужа, изменившего ей с голливудской кинозвездой. Чтобы защитить себя она нанимает пройдоху адвоката, с которым некогда ее связывали весьма близкие отношения. Удастся ли ловкой парочке отбиться от обвинителей, читатель узнает из этой очень смешной и увлекательной книги.
С первой леди так не поступают - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Бойс негромко, мрачно рассмеялся.
— Я бы с большей охотой стал пиявок глотать, чем провел десять минут с Аланом Крадманом. Но адвокат он классный. Тебе следует обдумать это предложение. Вспомни, каких подонков он спас от наказания.
Бет посмотрела на него.
— Прости. Не так выразился. Я хотел посоветовать тебе согласиться.
— Я послала его ко всем чертям.
— Бет, не так-то просто хвалить Алана Крадмана. Не заставляй меня продолжать эти попытки.
— Я не собираюсь трижды губить твою жизнь.
— Я бы этого не почувствовал. После второго раза появляется мозоль. Слушай, он разработал неплохой план. Вместе с ходатайством можно подать письменное заявление, где будет сказано, что я вынудил тебя дать показания против твоей воли. Ты и понятия не имела о том, что я вошел в сговор с целью оказать давление на присяжных. А то, что меня отстранили от ведения дела, ставит под угрозу всю стратегию твоей защиты. Тебе должны предоставить возможность начать все сначала. Это весьма убедительные доводы в пользу пересмотра дела. Голландцу придется с ними согласиться. Он сам загнал себя в угол. Верховный суд тут же его поддержит. Ты должна это сделать. Тебе придется это сделать ради…
— И слышать не желаю, что мне придется это сделать ради Животика.
— И все же придется, Бет. Даже если ты не желаешь этого слышать.
— И не собираюсь. Так что забудь об этом. Мы найдем другую возможность.
— В каком возрасте ты решила, что упрямство — одна из главных добродетелей?
— В одиннадцать лет, когда поняла, что миром правят мужчины.
— Отлично. Можешь приговорить нашего ребенка к жизни на тюремной детской площадке.
— Наверно, это лучше, чем не родить вообще.
Они помолчали.
— То, что ты говоришь — ужасно, — сказал Бойс.
— Знаю. Это не всерьез. Я просто пыталась задеть тебя за живое. Прости. — Бойс внимательно смотрел на ее живот. — Скоро будет заметно.
— То-то журналисты обрадуются. Нам следовало бы брать с них плату за зрелище. Представь себе, какое удовольствие мы им доставляем.
Бет приложила ладони к животу.
— Вот оно, удовольствие. — Она улыбнулась.
— А теперь слово нашему судебному корреспонденту.
— Питер, еще один бурный день на слушании дела Макманн. Нам только что стало известно, что миссис Макманн берется за собственную защиту сама. В общем-то, миссис Макманн и вправду адвокат… именно на юридическом факультете она познакомилась с Бойсом Бейлором и покойным президентом… хотя она еще никогда не практиковала. События развиваются весьма необычным образом. Трудно, а то и невозможно представить себе, чтобы кто-нибудь взял на себя собственную защиту на столь поздней стадии процесса по делу об убийстве, но, с другой стороны, в этом деле почти всё необычно.
— Какова будет роль Бойса Бейлора? И будет ли он играть какую-либо роль?
— Его роль, Питер, будет состоять в том, чтобы выступать в качестве собственного защитника в деле по очень серьезному обвинению в оказании давления на присяжных. А пока, насколько нам известно, он занят тем, что съезжает из гостиницы «Джефферсон», где находился его так называемый командный пункт. Кроме того, нам стало известно, что он подает на «Джефферсон» в суд за незаконное выселение…
Правительство наложило арест на его банковские счета, и то, что носит изящное название запасного варианта жилья, Бойс подыскал за рекой, в Росслине, расползающемся во все стороны районе сплошь застекленных многоэтажных зданий, на отнюдь не богемном вашингтонском левом берегу, где большинство пешеходов работают в многочисленных оборонных учреждениях, а таксисты родом из стран, крайне разочарованных внешней политикой США.
Там было не так уж плохо, хотя некоторое время пришлось привыкать к жизни без обслуживания номеров. В газетах появились сделанные снаружи снимки мотеля, помещенные рядом с фотографиями прежней гостиницы, с подписью «Как низко пали могущественные люди». Относительная скромность новых жилищных условий даже вызвала у Бойса легкую nostalgie de la boue, напомнив ему самое начало карьеры, когда он защищал продажных профсоюзных чиновников, бандитов и — подлейших из подлецов — поставщиков нелегальных бумажных денег. Он стал местной знаменитостью в китайском ресторане «Сычуаньское жаркое», неподалеку от мотеля. Владелец сделал ему лучший комплимент, на который способен расщедриться китайский ресторатор: не взял с него денег за суп.
Бойс одним ухом слушал, как строит козни команда его юристов, которая занималась подачей ходатайств и подготовкой плана защиты перед лицом зловещих и неопровержимых доказательств. Но, как ни старался Бойс во всё это вникать, никакого интереса к собственному делу он не испытывал. Конечно, его не прельщала перспектива провести пять лет в тюрьме, в кругу жертв плохих адвокатов. Но он не мог думать ни о чем, кроме как о Бет и Животике.
Судья Голландец все-таки не взял Бет под стражу, но, решив перестраховаться, приказал посадить ее под некое подобие домашнего ареста. Судебным исполнителям было приказано «охранять» дом в Кливленд-Парке, где она жила. Так что теперь вокруг нее сомкнулось двойное кольцо федеральной охраны: с внутренней стороны — агенты Секретной службы, а с внешней — неуклюжие мужчины в ветровках. Вечерами, разговаривая по телефонной линии, которая, по их мнению, наверняка прослушивалась, Бет с Бойсом мрачно шутили о том, как они вдвоем пытаются прорыть туннель.
По утрам Бойс приезжал на такси, за которым следовали по меньшей мере два фургона, битком набитых операторскими группами с телевидения, и вместе с Бет отправлялся в суд на одном из автомобилей ставшего еще более длинным кортежа. Бет выходила у парадного подъезда. Бойс сидел в машине вместе с высокомерными агентами Секретной службы и смотрел заседание суда по переносному телевизору. В перерывах Бет возвращалась в машину, стоявшую в подвале здания суда, и выслушивала его замечания. Как сказал бы тот корреспондент, они действовали необычным образом.
Бет вызвала для дачи показаний куратора Белого дома Ф. Дикерсона Твамба. Предполагалось доказать, что при столь благоговейном отношении к американским серебряным изделиям восемнадцатого века она ни в коем случае не воспользовалась бы одним из них, чтобы проломить башку своему мужу. Правда, это не исключало вероятности того, что она с удовольствием воспользовалась бы каким-нибудь менее ценным тупым предметом.
— Ну как? — спросила Бет, сев в машину со своими папками и блокнотами в руках. Следом сел верный Влонко.
— Меня беспокоит этот свидетель, — сказал Бойс. — Откровенно говоря, похоже, он тебя недолюбливает.
— Ты просто не знаешь этих кураторов. Они думают, что это их Белый дом, а всех первых леди — за исключением Джеки Кеннеди, — считают переживающими климакс назойливыми бабами, чье представление о декоре ограничивается оформлением музея-квартиры Итана Аллена. Когда мы перебрались в Белый дом, я опрометчиво заметила, что нахожу пейзажи Альберта Бьерстадта скучными, и он, услышав это, так разнервничался, что, видимо, до сих пор не пришел в себя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: